心不定故见理不得今且要读书须先定其心使之如止水如明镜暗镜如何照物文言文翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-30
朱熹的读书心得(最少两句)

观书有感(其一)
宋 朱熹
半亩方塘一鉴开,
天光云影共徘徊。
问渠那得清如许,
为有源头活水来。
【观书有感】(其二)   
(朱熹)   
昨夜江边春水生,   
艨艟巨舰一毛轻。   
向来枉费推移力,   
此日中流自在行。

心不定故见理不得今且要读书须先定其心使之如止水如明镜暗镜如何照物。
语出《朱子语类》,先断句加标点为:心不定,故见理不得。今且要读书,须先定其心,使之如止水,如明镜。暗镜如何照物!
翻译成现代汉语是:因为心里不确定,所以不会懂得道理。现在将要读书,必须先确定自己的心,使自己的心如静止的水一样,又像明镜一样。黑暗的镜子怎么能照到物呢!

心中不安定,所以不懂得道理,现在要读书,需要先安定你的心,使你的心像静止的水一样,像明亮的镜子一样,不明亮的镜子怎么能照清楚呢?

心中不安定,所以不懂道理,现在如果要读书,首先需要先安定你的心,让你的心像静止的水一样,像明亮的镜子一样。不明亮的镜子怎么能照清楚呢

因为心里不确定,所以不会懂得道理。现在将要读书,必须先确定自己的心,使自己的心如静止的水一样,又像明镜一样。黑暗的镜子怎么能照到物呢!

心中不安定,所以不懂道理,现在如果要读书,首先需要先安定你的心,让你的心像静止的水一样,像明亮的镜子一样。不明亮的镜子怎么能照清楚呢?

  • 心不定故见理不得今且要读书须先定其心使之如止水如明镜暗镜如何照物...
    答:语出《朱子语类》,先断句加标点为:心不定,故见理不得。今且要读书,须先定其心,使之如止水,如明镜。暗镜如何照物!翻译成现代汉语是:因为心里不确定,所以不会懂得道理。现在将要读书,必须先确定自己的心,使自己的心如静止的水一样,又像明镜一样。黑暗的镜子怎么能照到物呢!
  • 朱子读书法(2)
    答:心不定,故见理不得。今且要读书,须先定其心,使之如止水,如明镜。暗镜如何照物!伯羽。 立志不定,如何读书?芝。 读书有个法,只是刷刮净了那心后去看。若不晓得,又且放下;待他意思好时,又将来看。而今却说要虚心,心如何解虚得。而今正要将心在那上面。义刚。 读书,须是要身心都入在这一段里面,更不...
  • 朱熹读书的方法有哪些
    答:9、读书须有三到:心到、眼到、口到。心不在此,则眼看不仔细,心眼既不专一,却只浪漫诵读,决不能记,记也不能久也。三到之中,心到最急。心既到点,眼口岂有不到者乎。 10、心不存,虽读万卷书,亦何所用。心不定,故见理不得。今且要读书,须先定其心,使之如止水,如明镜;暗镜如何照物? 11、看文...
  • 朱熹写的关于读书的诗句
    答:9、读书须有三到:心到、眼到、口到.心不在此,则眼看不仔细,心眼既不专一,却只浪漫诵读,决不能记,记也不能久也.三到之中,心到最急.心既到点,眼口岂有不到者乎. 10、心不存,虽读万卷书,亦何所用.心不定,故见理不得.今且要读书,须先定其心,使之如止水,如明镜;暗镜如何照物? 11、看文字须...
  • 《朱子语类》卷十一 学五(2)
    答:当於理则是,背於理则非。今人多是心下先有一个意思了,却将他人说话来说自家底意思;其有不合者,则硬穿凿之使合。〔广〕 学者不可用己意迁就圣贤之言。〔德明〕 读书,如问人事一般。欲知彼事,须问彼人。今却不问其人,只以己意料度,谓必是如此。〔扬〕 看人文字,不可随声迁就。我见得是处,方可信...
  • 黄子厚诗序文言文
    答:朱君已经死了,我所以为他的诗写一篇序言,使他的诗行之于世,庶几不辜负他的好意,虽然我的文章说不上能够让他的诗见重于后世。[ 4. 韩愈《柳子厚墓志铭》文言文的译文及答案 作品注释 (1)子厚:柳宗元的字。 作墓志铭例当称死者官衔,因韩愈和柳宗元是笃交,故称字。讳:名。 生者称名,死者称讳。 (2)七...
  • 何谓“朱子读书法”?(名词解释)
    答:熟读精思的目的,是深刻理解圣贤文章中有关性理的真谛。他说:“大抵观书,须先熟读,使其言皆若出于吾之口,继之精思,使其意皆若出自吾之心,然后可以有得尔。”⑷。朱熹在建阳考亭沧州精舍的“教谕”中说:“义不精,细思可精。”⑸又说:“大抵所读经史,切要反复精详,方能渐见旨趣”。“小有疑处,即更思索...
  • 《菜根谭》(来自十点读书文稿)
    答:“菜根”一词听起来和我们现在所说的“草根”有些相似,其实它出自于北宋学者汪信民的一句“咬得菜根,百事可做”,意思是说,一个人只要能够适应清贫的生活,不论做什么事情,都会有所成就。 明代学者洪应明受这8个字的启发,便立志“心安茅屋稳,性定菜根香”,最终写下了经久不衰的菜根语录,令一代又一代的读者...
  • 《劝学》《师说》的原文和翻译。
    答:我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见。 顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,...
  • 《潍县署中寄舍弟墨第二书》译文
    答:若吾儿坐食好物,令家人子远立而望,不得一沾唇齿;其父母见而怜之,无可如何,呼之使去,岂非割心剜肉乎!夫读书中举中进士作官,此是小事,第一要明理作个好人。可将此书读与郭嫂、饶嫂听,使二妇人知爱子之道在此不在彼也。 潍县寄舍弟墨第三书 富贵人家延师傅教子弟,至勤至切,而立学有成者,多出于附...