中文翻译成法语。高手请进,急急急!!!(机器翻译自动绕到)

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-22
中文翻译成法语,高手进!(机器翻译请自动绕道)

楼上 这位是用翻译软件翻译的,好多语法错误。。。
观后感这个词不会,请原谅我- -

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。
La vie est simple et modeste,mais elle concevoit de grande expérience dans la banalité.

看完法国电影《蝴蝶》,我们会多一份对平凡生活的热爱,多一份对琐碎生活的理解和释然
Après avoir regardés le film de France >, nous pourrions aimer mieux la vie ordinaire, et pourrions comprendre mieux quand nous affrontons les vétilles de vie.

老人和小孩代表了生命的不同阶段,孩子呆着对这个新鲜世界的好奇在老人的引领下展开了一段对自然的探索旅行,老人对生命的理解通过一场手影故事传递给了孩子。

Le vieillard et l'enfant représentent les différents stades du développement de la vie,En guidant par le vieillard, l'enfant a fait un voyage scrutateur sur la nature, avec les curiosités du monde. Alors que les compréhensions de la vie du vieillard sont transmis à l'enfant par une histoire,la quelle est signé par les mains.

生活中每个人都有不如意的地方,内心深处都会感到孤独,唯有爱会给我们这些孤独的生命带来温暖。
Chacun a ses ennuis dans leur vie, on sent la solitude au fond du cœur, seulment l'amour qui peut nous donner les dictames dans cette vie solitaire.

j'ai beaucoup d'amis. Lily est alors une de mes meilleurs amis. On jouait ensemble depuis qu'on etait tout petit. Elle est une jolie fille, personne ne peut s'empecher de lui toucher sa petite tete et dire, qu'elle est mignone!

elle est d'ailleurs tres courageuse. Je me rappelle, une nuit il y a quinze jours, maman m'a demande d'aller acheter du sel et du sucre. En rentrant, dans le couloir sombre, j'ai apercu un ombre deriere moi, j'ai eu peur. je criais " mon dieu!"

A cet instant-la, Lily est arrivee, elle a couru vers l'ombre en criant, jusqu'a ce que l'ombre disparaissait. Puis nous sommes rentres ensemble.

Je suppose que vous avez devine, oui, Lily est mon chien, mon amie. Je l'adore.

我的朋友Betty又高又瘦,她很我在一个班并且同一个寝室。她很友好,乐于助人,同学们都很喜欢她。她喜欢看书、看电影、旅行。有时我们一起看电影,或者看到好看的电影互相推荐。我们在一起经常玩的很开心。

Mon ami le maigre Betty, j’ai également rencontré et dans une même. Son dévouement, et elle les aime. Elle aime lire, séances de cinéma, de voyager. Nous allions au cinéma de films ou de voir se bien. Nous de différentes couleurs et defférentes formes ordinaires est très heureux.
(我的朋友Betty又高又瘦,她很我在一个班并且同一个寝室。
Mon ami le maigre Betty, j’ai également rencontré et dans une même.

她很友好,乐于助人,同学们都很喜欢她。
Son dévouement, et elle les aime.

她喜欢看书、看电影、旅行。
Elle aime lire, séances de cinéma, de voyager.

有时我们一起看电影,或者看到好看的电影互相推荐。
Nous allions au cinéma de films ou de voir se bien.

我们在一起经常玩的很开心。
Nous de différentes couleurs et defférentes formes ordinaires est très heureux. )

Mon amie Betty est grande et mince. Elle est dans la même classe et la même chambre que moi. Elle est amicale et aime bien aider les autres. Tout le monde l'adore. Elle aime lire, aller au ciné et voyager. QUelquefois on va au ciné ensemble, ou se recommande de bons films qu'on a vu. On s'amuse beaucoup ensemble.

mddjijiv jidjiwqjvowlcvlwk,vorw3kgforkfgor3ko9reiufiuerf4refdepqf03wirfqdlsaldfperi20rpelc;s,cljdigfrew8gy8rg8rug8rugt8ufiwreujg8irut8eufidjfiu8fu3efd0eodap0eir9er9eirf9eueifjiefjidjfidsjfiejfiejiejdieuwwejfiejwiujreijfeiurejfdeijfdeiwjwighnjtnubjnjuytyhytrger

  • 中文翻译成法语。高手请进,急急急!!!(机器翻译自动绕到)
    答:et elle les aime. Elle aime lire, séances de cinéma, de voyager. Nous allions au cinéma de films ou de voir se bien. Nous de différentes couleurs et defférentes formes ordinaires est très heureux.(
  • 中文翻译成法语,法语高手进!(机器翻译请自动绕道)
    答:不是专业翻译,不符合要求的话还请原谅 生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。La vie est simple, mais c'est justement cette simplicité qui conçoit la grandeur de la vie.看完法国电影《蝴蝶》,我们会多一份对平凡生活的热爱,多一份对琐碎生活的理解和释然。Après avoir visionné ...
  • 求中文翻译!请法语高手帮帮忙
    答:J'me glisse dans tes cinés 我溜达进你的电影院 J'me perds dans ton quartier 我迷失在你的街区里
  • 中文句子翻法文 法文高手进来帮忙 翻译软体请离开 不要翻译软体~
    答:往左的)votre, dites a (上有往左的符号)tous les monde elle voudrait devenir amies. Parce que elle est timide, et alors elle n'ose pas dite avec tous les monde.
  • 法语高手请进,C’est La Vie是什么意思?
    答:法语C'est La vie. 相当于 this is the life.这就是生活。C'est La vie.这句话用得很多。如果你乘飞机到巴黎,刚好碰上机场人员罢工,无法及时拿到自己的行李,面对此种情况,法国人就会说C'est La vie ,意思是说,这就是生活,没办法。
  • 法语高手请进
    答:Lo ou bien Lola 洛或者罗拉 Du pareil au même 都一样 Moi je m'appelle Lolita 我叫洛丽塔 Quand je rêve aux loups 当我梦到狼时 C'est Lola qui saigne 罗拉正流着血 Quand fourche ma langue 当我把一个字错说成另一个字时 J'ai là un fou rire 我在那笑个不休 Aussi fou qu...
  • 法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 (急需你们的帮忙)
    答:1.quelle est la periodicité des bus? j'ai très froid,je ne sais pas aussi ,j'espère que le bus va arriver tout de suite 2.pourquoi c'est long ,j'ai très faim et très froid ,zut!le bus!je vais mourir de froid ,je n'aime pas la neige 3.super! le bus arrive ...
  • 法语翻译,高手请进。
    答:1.Notre société se spécialise dans les vêtements pour adulte.Pour ce domaine,nous pouvons vous donner un excellent rapport de prix-qualité.Quant aux vêtements pour enfant,si vous voulez,nous pouvons vous aider aux commander de l'autre fabricant spécialisé dans le dernier.mais ,d...
  • 法语高手 请进 十分 中文翻法语 文法要正确 !!
    答:Une bonne relation amoureuse est basée mutuellement,si on veut être ensemble,il faut être honnêteté d'abord,si tu n'es pas franc envers ton amant,tu mentis et lui cache des affaires,je crois si ton amant le trouve,il se sent certainement blessé,parce que tu n'es pas...
  • 法语,看不懂,高手请进,帮忙翻一下!!!
    答:这段话是法语:)是阿桑唱的《寂寞在唱歌》开场的那段独白,很伤感的歌曲,和飞儿乐队唱的<Lydia>一样,歌曲开场都有一段感人的心灵独白:)~~L'Amour(法语,爱的意思)中文大意对照:)~le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de poline,天黑了,孤独又慢慢充噬着我们,le ceour qui...