法语和意大利语有什么关系?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-04
意大利语和法语有怎样的区别呢?

这两种语言相似,但发音有所不同
弹舌头就不一样
意大利语中弹的是大舌头,和德语中,西班牙语里的差不多
法语弹的是小舌头,类似于音标里/h/的读音,但要带动小舌头的震动。
意大利语没有任何小舌音,而全部是大舌音,意大利语并不是像你说的把"do"结尾当作是一个特点,事实上,用"do"结尾的单词并没有那么多,意大利语基本上都是元音结尾的。

法语是小舌音,就像吐痰一样的那种音。
1. 发音

1.1 元音系统
意大利语的元音系统十分简单,每个元音字母、字母组合以及带有发音符号的元音字母都有几乎完全固定的发音,仅有的区别在於长短音的区别。
法语的元音系统则复杂得多,不仅每个元音字母的发音多变,还有大量的元音字母组合以及元音辅音字母组合的发音都有其特定的发音。
不仅如此,现代汉语普通话的元音系统相对来说更贴近意大利语的元音系统,而法语的元音系统中有很多普通话没有的发音,如[ø]等。
另外,法语的元音系统中有许多发音十分相近,但是在法语中是有区别的,如[o]和[ɔ],因此法语的元音发音虽说还是比较简单易学的,但是想要发得很地道还是挺困难的。

1.2 辅音系统
意大利语的辅音系统也十分简单,每个辅音字母都有固定的发音,除去清浊和送气的变化外,仅有的不太规则的例外是c和g,然而这两者的发音规律也可以很简单的归结如下:
字母: [发音] (说明)
-----------------------------------------------------------
c: [tʃ] (在i,e之前)
[k] (在a,o,u,h之前)
-----------------------------------------------------------
g: [dʒ] (在i,e之前)
[g] (在a,o,u,h之前)
[ʎ] (在字母组合gl中)而法语的辅音字母虽然发音也比较固定,但是仍然有较意大利语更为复杂的规则:如,在意大利语中两个相连的相同辅音字母发同一个音,只是後接元音的长短发生变化,而法语中相连的两个相连的相同辅音字母则不一定发同样的音(e.g. accent);又如,意大利语中除h外每个字母都一定发音,而法语的辅音字母在词尾则一般不发音,有时在词中也不发音(e.g. compte中的p,-er动词主动态直陈式现在时第三人称复数变位词尾-ent中的n)。

1.3 其他
法语中还有一个语音现象叫做联诵(la liaison),即当一个词尾辅音不发音的单词後接一个元音开头的单词时,原本不发音的词尾辅音要和後面一个单词的词首元音拼读在一起。联诵是法语听力的难点之一,初学者有时会因为联诵而不能判断听到的究竟是一个词还是几个词。

1.4
法语和意大利语的发音系统可以分别参考如下页面:
Help:IPA for French
Help:IPA for Italian

2. 语法


2.1 单词的屈折变化
意大利语和法语同出拉丁语,同属印欧语系拉丁语族(罗曼语族),二者在分类上皆属屈折语,并且在屈折变化上二者的共同特点是:动词变位,名词形容词不变格但区分阴阳两性。
2.1.1 动词的变位
两者的动词都分三类变位,意大利语是-are、-ere、-ire三类,而法语是-er、-ir和第三类(不规则)动词三类。
二者相比,意大利语中的不规则变化极少,并且大部分的不规则变化其实可以归纳出相应的规则,而法语的不规则变位除了死记各个类型的几乎没有其他办法。另外值得一提的是,法语中有部分规则动词在变位时会有变音现象出现(e.g. préferer -> je préfère),而意大利语中则很少出现变音现象。但是,意大利语的命令式比法语复杂,甚至有时令人疑惑,如,有的动词的命令式的第二、三人称单数恰好分别是直陈式的第三、二人称单数,而有的则又恰恰相反。
关於法语和意大利语的动词变位可以分别参考如下页面:
French conjugation
Italian verbs
2.1.2 名词(和形容词)的变化
二者的形容词变化规律都和名词差不多,而比名词简单。
两种语言涉及到的名词变化只有性、数的变化,其中性分为阴性和阳性,数分为单数和复数,这种变化主要都体现在词尾。
意大利语的名词变化十分规则,有固定的词尾变化,可以简单的归纳为下面的表格:
单数/复数
-------------------------------------------
阳性 -o/-i
-e/-i
-------------------------------------------
阴性 -a/-e
-e/-i
***********************************
此外还有极少数阳性名词单数以-a结尾,复数以-i结尾,此类名词多表示某种职业因此意大利语中名词变化的唯一难点就在於以e结尾的名词,其他绝大部分的名词都是一目了然的。
法语的阴阳性名词并无特定的词尾,只能归纳出一些大致的规律(如,以e结尾的多半为阴性),同时名词单数变复数的规则也比意大利语繁琐。

2.2 词源
二者的主要词源都是拉丁语,有的时候看上去两者表示同一意思的词语不同,但实际上来自於拉丁语中的同一单词,如法语中的阳性单数定冠词为le,意大利语中则为il,二者乍看毫不相关,然而实际上来自於拉丁语中的同一单词ille——不过法语取了後半截,意大利语取了前半截。因此很多时候,认识一种语言中的某个词就很有可能猜出另一种语言里相应单词的意思。
另外,意大利语保留了更多的拉丁语的特征,许多意大利语单词比起它在法语中的“兄弟”来说更接近於他们共同的拉丁语“父母”。

我同时学法语和意大利语,所以我可以明确地告诉你这两种语言的相同之处和差别:
相同:
一:拼音规则类似,两种语言都是按照音节拼读的,比如:buongiorno和bonjour。同样是早上好/您好的意思,从拼读上来说,都是bon/gio/r/no和bon/jou/r这样子按音节来拼读的(音节我用斜线分开)
二:单词构成类似,但意思上可能会有不同。比如意大利语中,buon表示好,giorno是天;日的意思,同样,法语中,bon也是好的意思,jour也是天、日的意思,同理还有bunasera/bonsoir,due/du等,基本上意大利语学好了法语就能看懂80%左右,反之亦然。
三:语法规则类似,都是一个动词六种人称形式的变位,甚至连名称都一样,什么直陈式,虚拟式,条件式,命令式,还有代词的用法,介词的用法,基本都差不多。
四,句子构成顺序类似,比如意大利语:che tempo fa oggi?和法语中 Quel temps fait-il aujourd'hui?其中che=quel疑问词怎样,tempo=temps天气,fa和fait-il都是做、干、这个动词的第三人称单数变位,oggi=aujourd'hui是今天的意思。所以两种语言在互译方面会非常容易。
五,同样有一个特别变态的字母“R”意大利语发大舌音,法语是小舌音。(这点也可以算不同)
差别:
一,发音规则不同。同一个单词,意大利语和法语会读的完全不一样比如:un
二,字母个数不同。法语中有26个字母,而意大利语中只有21个,剩下的5个则是《外来字母》
三,语法上有细微的差异,比如代词的形式上,法语比意大利语要少。单词阴阳性等等。
四,拼音规则也略有不同,法语的拼读规则要比意大利语困难得多,特殊情况要多
五,符号不同,法语比意大利语中多出了çâãä这四个字母所带的特殊符号。(单独的我打不出来,请见谅)

= = 纠正下
印欧语系-拉丁语族(其实一般用 罗曼语族)
此族包括 西班牙语 葡萄牙语 意大利语 法语 罗马尼亚语
此意味着很多语法现象会相似,很多词汇有点像。
比如比如比如 法语 cinéma 意大利语 cinema

同意一楼的,两个语言均是从拉丁语演变过来的,虽然语法和读法有很大不同,但是有很多词看起来有点相似,比如说很多法国人会说西班牙语,也会说德语,当他们看到意大利语时也能够懂一点.

他们是从同一个语系拉丁语演变过来地

没有关系

  • 会法语对学意大利语有帮助么?
    答:绝对有帮助,你的法语如果很好,那么你学意大利语时的难点就只有背单词了,语法基本对你不会构成任何困难,法语的单词比较凌乱,应注意区分法意两种语言单词的不同点。
  • 有关法语和意大利语
    答:如果你两种语言都想学的话 可以先学其中的一种 难后在学宁外一种 意大利语和法语都是属于拉丁语的,所以语法啊,发音啊,很多单词都很像。所以你先巩固一种语言,在学宁外一种,就很简单了 加油。。我在意大利六年了, 在学校也有学法语,我都不会混淆。
  • 意大利语 法语 德语差别多大呢?
    答:意大利语和法语是拉丁语系~意大利语要发大舌音法语只需小舌音~~~德语和英语是一个语系~貌似叫日尔曼语系~意大利语法语单词有些挺像~很多法语单词和英语单词也很像~德语么单词和英语不太像~但语法英语和德语很像~可以说英语是德语语法的简化版 ...
  • 意大利语、英语、法语
    答:英语是日耳曼语系 不是拉丁语系 三种语言最直观的不同就是发音,而最集中的体现就是"r"的发音,英语就不说了,法语是小舌音,意大利语是大舌音 从语法上来说法语和意大利语语法相近似,这两种语言是从“通俗拉丁语”里衍生中出来的“中部罗曼语”英语和德语是日耳曼语系,但是有区别,德语是南日耳曼...
  • 意大利语难还是法语难?
    答:意大利语难 法语和意大利语都属于拉丁语系罗曼语族的语言,语法和单词方面都有很多相似之处。有其中一门的基础,学习另外一门就会容易一些。但意大利语对于词的阴阳性、单复数区别得更加细,例如定冠词,法语有la le l' les, 意大利语则更多:la il lo l' le i gli。法语想要发音标准需要学习小舌...
  • 意大利语和法语一样吗
    答:在现代的罗曼诸语言中,拉丁语复杂的屈折变化和语法结构已经被大大简化。意大利语、萨丁尼亚语和古典拉丁语最接近。 罗曼语族内部的诸语言在语音上彼此具有相似性,地缘接近的语言通常都有共通的部分。葡萄牙语、法语和罗马尼亚语是罗曼语族中最具独特性的,而这三种语言的独特性又各不相同。萨丁尼亚语...
  • 法语和意大利语相似吗?
    答:意大利语和法语还有一个语言的发音规则是通用的,即使不知道一个词的意思,按照发音规则去推测音标的就大致上能把这个词念出来,而且法语和意大利语很多语法特点也是一样的。例如他们的h是都不发音的,他们的动词变化,句子中的主语什么的也都是差不多的语法,所以学会了法语再去学意大利语真的会简单一些...
  • 意大利语和法语相似度
    答:两者相似度不高。意大利语和法语在语法、词汇和发音方面有一些相似之处,但它们是两种不同的语言,具有自己独特的特征和差异。在语法方面,意大利语和法语都采用了拉丁语的语法结构,因此在这方面两者有一些相似之处。然而,在词汇方面,虽然两者都采用了许多相同的拉丁语词汇,但它们也有自己独特的词汇和...
  • 听说很久以前没有意大利语,意大利人是用法语交谈的,对吗?
    答:法语在欧洲是贵族预演,说没有意大利语太夸张了,可能只是贵族之间交流用法语,就像过去的沙皇俄罗斯,平民是用俄语交流的,贵族是用法语,据说高尔基小时候是不会俄语的,后来他被放在姥姥家寄养,跟姥姥学会了俄语,要知道他可是用俄语写了他的那么多著作 ...
  • 法语和意大利语的差别到底有多大?
    答:法语和意大利语的发音有所不同。意大利语和法语都是拉丁语系,但是法语相对来说会比较复杂,法语的元音系统是非常复杂,不仅每个元音字母的发音都变,还有大量的元音字母组合,以及元音辅音字母组合的发音都有其特定的发音。意大利语的元音系统比较简单,每个元音字母和原音组合以及带有发音字符的原音,字母几乎...