烦请大家帮忙和翻译下面这段话,急用!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-07
请大家帮忙翻译下面这段话.急用!!

让我们来了解一下书面合同的习惯定义。它是用来提供便宜和有利价格的东西。它为买到低于商品的真实价值的东西提供了机会。另一个最近的定义是:合同是用来从愚蠢和无知者的口袋里诈取钱财的卑鄙的骗局。

知识点:1、形式主语It is...(这段话的语法重点)。
2、定语从句(重点)。
3、at a low price\A more..等固定短语。
4、take 的用法及广义属性。
5、opportunty 拼写错误,应为opportunity。

Dear Mr./Ms. XXXXX,
I am XXX, (此处介绍你自己身份). I am writing this letter to invite your child to become a member of our badminton community.
Children will benefit a lot from playing badminton. They may strengthen their bodies and release the pressure while enjoying the game. Some parents might worry about the balance between the activities and the schoolwork. If parents help their children deal with the schedule properly, sports will definitely enhance the study.
Our badminton community will hold competition regularly. We also hope parents will take part in the competition with their children. Playing badminton with your children will give you a good opportunity to communicate with children, to show your care, and meanwhile to ease your pressure.
Since parents are very busy on weekdays, the competition will be held on weekends.
We will inform you the details of the competition later. Please contact us at: (此处介绍联系方式和活动具体安排信息).
We are looking forward to your coming!
Sincerely yours,
XXX(此处是你的名字)

题外话:如果你想请别人翻译,一定要写出具体信息。你的原文信息不是很具体,只是大概思路或提纲类的,所以译者也不能准确理解,会影响翻译质量。

With the deepen of reform and China’s opening up to the outside world, contrasts between China and other courtiers began to catch our attention.
随着中国深入改革和中国的开放,比较中国和其他的大臣开始吸引我们的注意。

Transcultural communication becomes more and more significant.
跨文化交流变得越来越重要。

The cross-culture communicative ability must be developed from an early age and improved in the practice of foreign language learning.
跨文化交际能力必须经历了从早期的实践和完善外语的学习。

As an approach, presentation of cultural background in English teaching is imperative.
作为一种方法的文化背景,表现在英语教学中是十分必要的。

In fact, we have tried for many years in this field, but not enough and with little fruit.
事实上,我们已经尝试多年来在这个领域里,但是没有足够的,所知甚少的水果。

Only by applying methods enhancing transcultural communications and conducting research into English teaching methodology can we greatly stimulate the reform and development of English teaching.
只有使用方法提高跨文化沟通和从事研究我们能在英语教学法的改革与发展大大鼓舞的英语教学。

As a result, the learner will be capable indeed of using the English language.
因此,学习者确实能够使用英语。

随着中国改革开放的深入发展,中国与其他国家的文化差异愈发受到关注,跨文化交流也日益重要。跨文化交流能力需要从小培养,并通过外语学习提高;在英语课程中融入和展示西方文化背景的需求因而也变得十分迫切。事实上我们在这一领域已尝试多年,但成果不甚显著。只有通过强化跨文化的交流以及进一步研究提高教学方法,我们才能有效推动英语教学的改革和发展,也唯此,学生才能真正掌握英语这门语言

随着中国深入改革和中国的开放,比较中国和其他的大臣开始吸引我们的注意。跨文化交流变得越来越重要。跨文化交际能力必须经历了从早期的实践和完善外语的学习。作为一种方法的文化背景,表现在英语教学中是十分必要的。事实上,我们已经尝试多年来在这个领域里,但是没有足够的,所知甚少的水果。只有使用方法提高跨文化沟通和从事研究我们能在英语教学法的改革与发展大大鼓舞的英语教学。因此,学习者确实能够使用英语

随着中国改革和对外开放的深化对外部世界,对比中国和其他朝臣之间开始抓住我们的注意。跨文化沟通变得越来越重要。跨文化交际能力,必须制定从小并在实践中提高外语学习。作为一种方法,在英语教学中的文化背景介绍是必不可少的。事实上,我们多年来一直试图在这一领域,但还不够,几乎没有水果。只有用方法提高跨文化沟通和英语教学方法进行研究,才能极大地刺激了英语教学的改革与发展。因此,学员将能够确实使用英语

随着国家的深划改革以及改革开放政策的实施,中国与其他国家之间的差别受到了广泛关注。对外交流正在变得越来越重要,因此,跨文化的沟通能力必须从早期开始培养,并且通过外语的学习训练得到提高。在英语教学中,将课堂内容与英语文化背景相结合是学习英语的必要条件。事实上,我们在这块领域所进行的尝试已经有很长一段时间了,但这仍然不够并且收效甚微。只有将加强跨文化沟通交流和深化英语教学的理论研究,我们才能更有力地刺激英语教学的改革和发展。这样一来,学习者才能真正掌握英语这门语言。

手工翻译,仅供参考!希望有所帮助~

  • 烦请大家帮忙和翻译下面这段话,急用!
    答:With the deepen of reform and China’s opening up to the outside world, contrasts between China and other courtiers began to catch our attention.随着中国深入改革和中国的开放,比较中国和其他的大臣开始吸引我们的注意。Transcultural communication becomes more and more significant.跨文化交流变得...
  • 请高手们帮忙!!!请帮我把下面这段话翻译成英文,谢谢大家了!!!急啊...
    答:human society has entered a new era —— the era of knowledge economy. The competitiveness of the new economy time is the competition of knowledge, the competition of information. But in the last analysis,
  • 请高手帮忙翻译一下这段话~要人工翻译的~谢谢~有急用
    答:这是父亲的作用。该名儿童的从父亲的武器母性武器的第一步。这位父亲带着它去然后在手,他们开始以配合对方。他们继续探索考察。父亲的教导儿童的世界的法律:“你可以做到这一点,这是被禁止的。如果你这样做,其他将进入。”这位父亲给人的第一精神领导的孩子和孩子把无条件的真理,作为他的话。安全...
  • 请问谁能用英语帮我翻译一下下面这段话,要人工翻译,不要翻译器翻译的...
    答:The Northeast China three provinces are located in the northern dialect zone, and Putonghua of the Chinese is based upon the northern dialects, there being little difference between them. However, that similarity does not mean the northern dialects are equal to Putonghua, for the dialec...
  • 请大家帮忙把下面这段话翻译成英文,明天急用:“最近,我看了一部很棒的...
    答:Every year will have domestic and the overseas movie screens, but like we will know, can call the classical movie only will be minority, as soon as many movies will not be worth looking, but I said movie really will be good, this movie's name will be the dance youth. The...
  • 请各位大神帮忙翻译一下这段英语,急用!!谢谢!
    答:更彻底和独立的环境影响评估的比较审查,技术基础是最有用的步骤。 特别是,将有帮助,如果在制作上有几个国家共同研究这将……a more thorough and independent review of eia on a comparative, technical basis would be a most useful step. in particular, it would be helpful if in several ...
  • 请大家帮忙用英语翻译一下以下这段话,谢谢大家!急用的!!
    答:a primary school on the Teaching of English reading seminar class. Seven teachers are only 24 hours of preparation time, class is the language of the new provisional balloting, at the same time, by school classes, the school hours only 30 minutes, every one of the classes are a...
  • 请帮忙翻译下这段(中译英),急用,谢谢!
    答:第一段翻译如下 Everyone habitancy environment , regardless of size , regardless of extravagant letter , bed product are essential. The economy continuing for develops at top speed with in the homeland, home and abroad art cultural exchange gradually frequently, demand of people to matter...
  • 请大神帮忙翻译一下以下这段文字,急!!!
    答:telecom competition between the three operators are increasingly bigger. Each operating manufacturers hope to be able to get more customer resources, and obtain the customer resource is the most effective way is to do their networks better, let the customer to use contentment. The ...
  • 烦请英语专业人士帮我翻译下面这一段话,谢谢!急用。
    答:If I still in your heart, please contact me. I am still what I was before. You hurt me before, and I did not take it heart, because at the thought of you my heart leaps. If you learn that I am referring to you, give me your reply.手工翻译,耗时15分钟!