赢翻译高手请进!翻译一下!不要机器

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-29
翻译高手请进!机器的不要!

OUr compnay will arrange a beautiful yong girl as your guide to tour around Shanghai with you. She's pretty humorous, friendly and easy-going. In your tour,you will have lots of fun with her and never feel bored. She's a local Shanghainese,very familiar with Shanghai,and she's very good at guiding.With her,you will enjoy your holiday here and I hope everyone can listen to her guidance. Enjoy your stay!

国家制度的完善,人们更好的收到了保护,有了充足的食物,人口也渐渐的增长,各方面需求越来越大,企业也发展起来,各种产品就生产出来了!
National System, it has received better protection, with adequate food, population growth gradually, all aspects of growing demand for the development of enterprises, and a variety of products out on the production!

第一句,苏幼薇,写得很好,只是 hardly studied 和 studied hardly 的意思很不一样。

hardly studied 是不念书,从来不用功的意思
studied hardly 是很念书,很用功念书的意思

1.I don't know whether our country 's education fits for present status, however,there are indeed many disadvantages in it. Take college entrance examination for example, the students studied hardly/diligently for many years, but their destinies are determined by just (a piece of paper/an exam), it's too inhumane.

我比较喜欢 The education in China,因为在国外也有中国人。我的理解是中国国家的教育,所以 The education in China. 另外,apply theory into practice 就是你说的《把书本上的东西合理的运用到现实当中去》。在英语,这是很常用的一个 phrase. apply 比 use 更生动

2. The education in China, in many ways, is focusing on aquiring knowledge, but it always ignores the importance of practice. Oftentimes, we should apply (what we learned from book/theory) into practice. Otherwise, it doesn't matter how much you studied, it would be useless.

1.Actually, I wonder whether the Chinese education is suitable for our country 's basice condition,however,the Chinese education is exsiting many disadvantage.As far as the college enterance exam is concerned, the student 's fortune is just up to one exam paper,who have put up with hardships for 10 years to study preparing the exam. that's not a humanization phenomenon.
2.The Chinese education is usually focus on intellective development in many aspects, and negelect the importance of practice. but too often we should practice with the knowlege on our daily life,otherwise,there is no need to read!
哈哈,很久没有翻译了。都是凭我自己的意思翻译的!仅供参考~~~

句子不难,不用字典就翻了。呵呵,中国教育着实令人担忧啊。

1.I don't know whether our country 's education fits for present status, however,there are indeed many disadvantages in it.Take college entrance examination for example, the students hardly studied for many years,but their are destiny just determined by a piece of paper or an exam, it's too inhumane.

2.Chinese education,in many ways,is focusing on intelligence exploration,but always ignores the importance of practice.And in much more time, we should reasonably use what we learned from book into reality, besides this,it would be useless, though you read thousands of books.

1, I do not know whether China's education is suited to China's national conditions, China's education, however there are many drawbacks, for example the case of college entrance examination, students put up with all kinds has struggled for 10 years, was a paper, decided after an examination of the way, this is very humane.

2, Many aspects of China's education is focused on intellectual development above, it often overlooked the importance of practice, and more often, what we need is something on the books used in a reasonable manner to the reality, or even if you read more book is useless!

  • 英语翻译高手请进!不要机器!拜托拜托
    答:The so-called Kung Fu tea, tea leaves or tea is not a name but a technique of tea, tea sets used in the effort at home is usually a red kettle, tea tray and several small cup, but professional skills with tea A dozen, Zi Shahu teapot is the best choice.Tea is usually...
  • 请英语高手帮忙翻译一下这俩段文字~汉译英~谢谢~不要机器翻译的
    答:雨中闻蝉叫,预告晴天到。早蚯闻蝉叫,晚蚯迎雨场。麻雀囤食要落雪。蚂蚁垒窝要落雨。鱼跳水,有雨来。燕子低飞要落雨。癞蛤蟆出洞,下雨靠得稳。龟背潮,下雨兆。蚯蚓爬上路,雨水乱如麻。泥鳅静,天气晴。猪衔草,寒潮到。鸡迟宿,鸭欢叫,风雨不久到。
  • 帮忙翻译一小段话,中译英,急求高手~(请不要用机器翻译)
    答:原始社会末期,也是阶级与国家形成的时期,战争开始了,从此战争与人类文明进程密切相关。End of primitive society, but also the state formation period of class and war began, from now on war and human civilization progress closely related.有了战争便有了军队和军装。Have the war had army ...
  • 英语高手帮我翻译下面一段中文,中译英的,请不要用机翻!~
    答:手工,请参考。This paper researches and analyzes the techniques, methods and tools of the heterogeneous relational database migration, and proposes to design a heterogeneous relational database migration software making use of Delphi as IDE and the two classic relational databases SQL ...
  • 英语高手请进!谢绝机器和直接翻译。
    答:1 Currently, the product has been around the XX Shenzhen, and even exported overseas, such as Japan, the United States and some Southeast Asian countries. In order to further explore the international market, we established a foreign trade business unit.2. Over the years by virtue ...
  • 请翻译高手帮忙,翻一下这个摘要,不要机器的那种,多谢啦先!
    答:On the Community Correction neighborhood scopes - X Community in Beijing Chinese Summary Taking Beijing neighborhood X community worker for the survey, through interviews and participant observation, understanding of community correction officers return to the initial adaptation of society, ...
  • 翻译高手的进!!! 请翻译以下内容,不要机器的!!谢谢啊!!!要快啊!!!还...
    答:为你提供正确的专业译文:An important principle on theoretical cooperation in linguistics was put forward by the philosopher Grice, but the principle on conversational cooperation itself was not perfect. It was later reinforced and supplemented with the etiquette principle set out by G. N....
  • 请英文高手帮忙翻译一段文字,中译英,不要机器翻译啊,不胜感激。
    答:Abstract: The language is a tool which the humanity communicates, is the humanity exchanges the information important carrier.Only then has had the outstanding language ability person, can meet the human society need to develop.The infancy is studies the language the crucial phase, ...
  • 帮忙翻译以下文章,高手请进,不要机器翻译
    答:上午anfang 战争das nicht 如此leicht denn ich hab sachen gekauft und das aussuchen 帽子2stunden gedauert! das 帽子nerven gekostet jaja.Dann ging 的双剑号musikplayer ding nich (人konnte ES nicht sehen)[em]e51 ' das 战争schrecklich, dann kam ES mehr oder weniger (das sah 人nur ...
  • 英文翻译高手进,机器翻译高手请勿进!
    答:In my opinion,many functions though the computer have,it has also some negative effects on our life.For instance,people are gragually forgetting handwriting,enven though I cannot forget about the convenience computers have brought us.天...终于翻完了...呼...我稍微改动了一下...