法语和意大利语好相像啊

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-02
法语和意大利语相似吗?

我同时学法语和意大利语,所以我可以明确地告诉你这两种语言的相同之处和差别:
相同:
一:拼音规则类似,两种语言都是按照音节拼读的,比如:buongiorno和bonjour。同样是早上好/您好的意思,从拼读上来说,都是bon/gio/r/no和bon/jou/r这样子按音节来拼读的(音节我用斜线分开)
二:单词构成类似,但意思上可能会有不同。比如意大利语中,buon表示好,giorno是天;日的意思,同样,法语中,bon也是好的意思,jour也是天、日的意思,同理还有bunasera/bonsoir,due/du等,基本上意大利语学好了法语就能看懂80%左右,反之亦然。
三:语法规则类似,都是一个动词六种人称形式的变位,甚至连名称都一样,什么直陈式,虚拟式,条件式,命令式,还有代词的用法,介词的用法,基本都差不多。
四,句子构成顺序类似,比如意大利语:che tempo fa oggi?和法语中 Quel temps fait-il aujourd'hui?其中che=quel疑问词怎样,tempo=temps天气,fa和fait-il都是做、干、这个动词的第三人称单数变位,oggi=aujourd'hui是今天的意思。所以两种语言在互译方面会非常容易。
五,同样有一个特别变态的字母“R”意大利语发大舌音,法语是小舌音。(这点也可以算不同)
差别:
一,发音规则不同。同一个单词,意大利语和法语会读的完全不一样比如:un
二,字母个数不同。法语中有26个字母,而意大利语中只有21个,剩下的5个则是《外来字母》
三,语法上有细微的差异,比如代词的形式上,法语比意大利语要少。单词阴阳性等等。
四,拼音规则也略有不同,法语的拼读规则要比意大利语困难得多,特殊情况要多
五,符号不同,法语比意大利语中多出了çâãä这四个字母所带的特殊符号。(单独的我打不出来,请见谅)

这些都是罗曼语族,所以文法和一些习惯上相似,但是也有不同,最大不同于发音和一些词汇。
意大利语中弹的是大舌头,和德语中,西班牙语里的差不多
法语弹的是小舌头,类似于音标里/h/的读音,但要带动小舌头的震动

在意大利语中,有大量的外国词汇,比如信息用语基本来源英语,甚至很多是硬邦邦生用,而法国人却把一些英语的词汇翻译成法语,或者适合法国人讲话习惯的词语。
这是 本人拙见,希望采纳。

拉丁语延伸出好多语言。。。有德语么?、
德语是日耳曼语,法语是罗曼语,这两者差别巨大,虽然都受过拉丁语的影响,但是还是区别巨大的,光从语法上面就可见一般。法语是完全被拉丁化的蛮族语言,而日耳曼语,则是完全没有拉丁化的蛮族语言。
法语,意大利语,西班牙语,罗马尼亚语组成了现代欧洲罗曼语的几大典型语言,语言小类中自然很相像,意大利语和西班牙语是基本可以互通的,没有见识过的人就很难理解了,但是我见过,意大利人和厄瓜多尔人,我看他们在交流也不在说英语,而且手势很多,我就问那个厄瓜多尔人是不是会说意大利语,他和我说他不会,后来我就问了意大利人问他们怎么交流的,他说他们就各自说自己的母语,基本都能懂,加一点手势就可以了。
法语的日安是 Bonjour 意大利语的早上好是 Bonjourno 德语的却是Guten Tag可见区别之大,当然,一定要找联系还是找得出的,因为它们都属于印欧语系里的。举个简单的例子,就是这几门语言里面对于父亲母亲的称呼明显就是同源词,还有比如说还有一些简单的数词,都很能看出欧洲语言之间的亲属关系,但是真正到复杂词汇,或者说词汇并不是单纯的我们所认为的词汇,就出现了区别,这个时候就要再分类,楼上有人说英语源于法语的说法就很愚蠢。因为你可以说出英语当中有多少形容词和英语一样就能说明一个语言来自另一种么?德语当中的高级形容词也有很多来自法语,比如高贵的,elegant,整个西欧语言的说法都应该是差不多的。汉语和日语也有很多词汇一样,能说汉语和日语的关系是谁来自于谁的么?英语就是西日耳曼语,,和荷兰语同属一个语族,而荷兰语和德语的亲属关系只要随便举个例子就知道了,你知道了荷兰语和德语的转写关系,学过德语超过3年的人都能轻易看懂大概,而口语方面,北德人和荷兰人沟通甚至丝毫没有障碍。南德人也只要荷兰人说的慢些,也能听懂60%。
你说到月亮法语和意大利语都叫luna,西班牙语也是叫luna,而德语是mond 英语是moon 荷兰语是maan是不是明显区别很严重,现在就剩下一个问题了,那个语言和拉丁语最接近,看看拉丁语月亮怎么拼写就知道了Luna是最常用的拼写,还与另外一个不常用的但是却可以指出欧洲语言之间的亲缘关系就是mensis是不是又和德语似乎很接近,而希腊语则是mene,欧洲语言之间的关系就是那么奇妙,所以催生出了一大批比较语言学的专家

是啊,都属于拉丁语系嘛,这两种语言可能是最接近的了。

意大利语跟西班牙语更像!

没错,他们同属于拉丁语系。

拉丁语衍生出来好多语言,法语、意大利语、德语、西班牙语等等。

至于英语,我觉得是源于法语(纯属个人意见)

欧洲人能说好几种,其实不是他们多么聪明,因为他们的语言真的好接近。

法国人只要简单了解西班牙语2-3个月,然后在西班牙住2-3个月,那么他的西班牙语基本就通了。

好比我们北方分去南方,南方人来北方,他们的语言差别也就这么大了。

  • 意大利语和法语相似度
    答:两者相似度不高。意大利语和法语在语法、词汇和发音方面有一些相似之处,但它们是两种不同的语言,具有自己独特的特征和差异。在语法方面,意大利语和法语都采用了拉丁语的语法结构,因此在这方面两者有一些相似之处。然而,在词汇方面,虽然两者都采用了许多相同的拉丁语词汇,但它们也有自己独特的词汇和...
  • 意大利语的发音和法语是否有相似处?
    答:没学过..不过在单词的构造上意大利语和法语挺像的..发音上和法语不太一样,可也是固定的
  • 法语和什么语言比较相近?
    答:法语和意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语,波兰语等较为相近,因为同属于拉丁语族。其中最接近法语的要数葡萄牙语了
  • 法语和意大利语有什么关系?
    答:= = 纠正下 印欧语系-拉丁语族(其实一般用 罗曼语族)此族包括 西班牙语 葡萄牙语 意大利语 法语 罗马尼亚语 此意味着很多语法现象会相似,很多词汇有点像。比如比如比如 法语 cinéma 意大利语 cinema
  • 为什么意大利人大都会说法语
    答:因为它们同属印欧语系。两种语言是很相近的。曾经意大利语在法国很流行。因为两国人口迁移比较混杂吧。。反正意大利语在法国也是一样很常说的。。比如很多年轻法国人平时就经常会 说很多意大利语,像ciao (发音类似于中文的桥)就是年轻人再见时候常说的。用法就和法语中的salut 一样。。
  • ...法语和西班牙语比较像近还是德语??意大利语呢?
    答:法语和西班牙语以及意大利语都比较接近,同出拉丁语,而德语属于日耳曼语系,差别就比较大了。
  • 意大利语 法语 德语差别多大呢?
    答:意大利语和法语是拉丁语系~意大利语要发大舌音法语只需小舌音~~~德语和英语是一个语系~貌似叫日尔曼语系~意大利语法语单词有些挺像~很多法语单词和英语单词也很像~德语么单词和英语不太像~但语法英语和德语很像~可以说英语是德语语法的简化版 ...
  • 意大利语和哪些国家的语言比较相似
    答:意大利语(英Italian 意Italiano)由于意大利语作为较早成熟的拉丁语方言,在语法上,它保持了拉丁语的大部分特点。同时意大利语属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支,同属于西罗曼语支的还有法语、西班牙语、葡萄牙语、加泰罗尼亚语和加利西亚语等。因此可以看出来,意大利语比较接近于周边地区的法国,西班牙,...
  • 意大利语和法语一样吗
    答:在现代的罗曼诸语言中,拉丁语复杂的屈折变化和语法结构已经被大大简化。意大利语、萨丁尼亚语和古典拉丁语最接近。 罗曼语族内部的诸语言在语音上彼此具有相似性,地缘接近的语言通常都有共通的部分。葡萄牙语、法语和罗马尼亚语是罗曼语族中最具独特性的,而这三种语言的独特性又各不相同。萨丁尼亚语...
  • 拉丁语系的语言都很像吗,看西班牙语和意大利语剧,感觉很多词的读音...
    答:西班牙语、意大利语和法语同属拉丁语系,你说的没错,意语和西语非常相像,文字、发音和语法都类似,西班牙人和意大利人各自说自己的语言就可以相互交流,但与法语相差较大。