齐宣王使人吹竽文言文中宣王悦之的悦的意思

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-04
齐宣王使人吹芋得翻译

齐宣王让人吹竽,一定要三百人(一起吹)。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,齐闵王继位。齐闵王喜欢一个一个地,听独奏,南郭处士(只好)逃走了。
出自《韩非子·内储说上》,原文:
齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

扩展资料:
在南郭处士身上得到的启示:不能滥竽充数 要实事求是,不学无数的人终将会露馅。 在宣王身上得到的启示:作为当政者应该善于观察。
齐宣王使人吹芋的故事告诉人们:
弄虚作假是经不住时间的考验,终究会露出马脚的,一个人如果像不会吹竽的南郭先生那样,没有真本事,只靠装样子吓喝人,在别人还不了解真相的时候,能够蒙混一阵子,但是总有真相大白的一天。寓意:
①讽刺那些没有真才实学,靠蒙混过关的人。
②讽刺那些虚荣,对人不加以鉴别而重用的掌权者。
参考资料来源:百度百科-齐宣王使人吹竽

对……显得高兴

意动用法,以之为悦,对……感到高兴

为……感到喜悦,

对……感到高兴😀😀😀😀😀

对……感到高兴

  • 齐宣王使人吹竽文言文中宣王悦之的悦的意思
    答:意动用法,以之为悦,对……感到高兴
  • 齐宣王使人吹芋里面的悦是什么意思
    答:是宣王说之里的说字吧,它是通假字,通悦,高兴的意思
  • 齐宣王使人吹竽文言文翻译
    答:1. 翻译古文 译文:齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很高兴,官府给他的待遇和那几百人一样.齐宣王死后,他的儿子继位.他喜欢一个一个地听独奏,南郭先生只好逃走了.[ 注释] (1)宣王——齐国国君(2)竽(yú)——古代乐器名,象现在的笙(shēng...
  • 南郭处士的文言文解释
    答:说,本字悦。意思:高兴。南郭处士请求为齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。待遇跟那几百人一样。内容:不会吹竽的南郭先生混在三百人的乐队中装模作样地凑数,竟然可以得到赏赐,一旦要自己凭真实本领单独演奏时,南郭先生就只好逃之夭夭了。成语:滥竽充数 ...
  • 齐宣王使人吹竽中宣王说之的说是什么意思
    答:原句:“齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃。”《韩非子·内储说上》句中:“说”通假“悦”,就是爱听,听后喜欢的意思。“之”是语气助词。
  • 文言文滥竽充数(阅读)
    答:1. 文言文——滥竽充数 【原文】 齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。 【注释】 ①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。 ②处士:没有官职的普通知识分子。 ③廪:粮食仓库。 【译文】 齐宣王让人吹竽,一定要三...
  • 滥竽充数 翻译
    答:齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王说之,廪③食以数百人。宣王死,泯王立。好一一听之,处士逃。[ 注释](1)宣王——齐国国君 (2)竽(yú)——古代乐器名,象现在的笙(shēng)。(3)必——一定,必须 (4)处士——古代称有学问、品德而没有做官的人为处士。
  • 滥竽充数(文言文)翻译
    答:齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。【注释】①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。②处士:没有官职的普通知识分子。③廪:粮食仓库。【译文】齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹...
  • 《滥竽充数》的译文
    答:南郭处士请④为王吹竽,宣王悦⑤之,廪食以⑥数百人⑦。宣王死,_(min)王⑧立,好⑩一一听之,处士逃。\x0d\x0a编辑本段译文\x0d\x0a齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。根本不会吹竽的南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的...
  • 文言文断句滥竽充数
    答:2. 文言文——滥竽充数 【原文】 齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。 【注释】 ①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。 ②处士:没有官职的普通知识分子。 ③廪:粮食仓库。 【译文】 齐宣王让人吹竽,一定要三...