日语高手,快快请进

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-01
日语高手请进!!帮忙翻译以下日文,感激不尽!!!!

成绩啊・・・
话说下下周就是期末考试了・・・;
为了考试,不学习可不行啊(;-_-)

恩恩!加油啊!w(笑)
昨天和前天都有体育课,我立马打了篮球比赛ヽ(^□^。)ノ
两次都赢得比赛了!ヽ(▽^)
这是多亏了コウ(人名)来给我加油,谢谢!o(′▽‘*)/Thanks♪
当然比赛也打得很开心(゚∀゚)b

供参考~

最多放15盆(三角形的每个顶点都不放),最少放12盆(三角形每个顶点放一盆)。

正确答案是2,2,2.
解释如下:
1:てもらう、表示自己是受益者,做出使自己受益的动作的主体用助词:に、或者から。第一句如果要用てくれる的形式的话就要说:お金がないとき、いつも妹が贷してくれます。助词要换成が。
2:实质上和第一句说的是一个问题.
由于是同一句话,所以施动者是同一的.这句话要说明的是:昨晚在老师家,老师给我们看了看照片,和我们说了说话.实际上我们方还是受益者.原句中省略了(先生に/から),由于老师是尊敬的人称,所以用了もらう的谦让语いただく。
3,简单的说,爸爸妈妈知道的话,(表示的是已经知道,所以用假定成立的过去式.)

第一题选2。~くれる的话,主语应该是妹妹,译成“妹妹为我做了什么事情”
~もらう的话,主语是自己。意为:“请...为我做了...”
第二题选1。解释的有点问题,应解释为:“昨晚在老师家里,老师给我看了照片,并聊了很久。直译的话应该是:“ 昨晚在老师家里,老师给我看了照片,并对我说了很多话。”句中的いただく和くださる分别是もらう和くれる的敬语,所以用法同上。
第3题选2,知ったら、译为如果知道了的话,则会...。表示たら之前的事已经是一个既定事实。如果前面的事发生了,则会有后面的结果。而知るなら则是单纯的假设。比如:行きたいなら、行ってもいいよ。译为:想去就去吧。此时不能用たら

1、2正确。
因为谁々に何々をしてもらう 表示让谁谁为我做什么事。

2、我觉得2正确。还可以说成いろいろ话を闻かせていただいたりしました。这样主语就都变成[我]了。

3、2正确。なら一般表示不太可能实现的事情。比如 あの时话を闻いてくれたなら、そんなことはないでしょう。

1私わお金がない时、いつも いもうとに货してくれます
1りようしん はこのことを しるなら、よろこぶ でしよう
1ゆうべ せんせいのいえでしやしんを见せていただいたり、いろいろなはなをしてくださつたりしました
这三个是错的

第一个:2.私はお金がない时、いつも妹に贷してもらいます。←这个是对的
贷してくれます和贷してもらいます的意思是不相同的
第二个:1.昨夜先生の家で写真を见せていただいたり、いろいろな话をして下さったりしました。←这个是对的
这句话的意思是对的.
第三个:2.両亲はこのことを知ったら、喜ぶでしょう。←这个是对的
知るなら和知ったら的意思完全不一样

  • 日语高手,快快请进
    答:3,简单的说,爸爸妈妈知道的话,(表示的是已经知道,所以用假定成立的过去式.)
  • 日语高手请进!!帮忙翻译以下日文,感激不尽!!!
    答:成绩啊・・・话说下下周就是期末考试了・・・;为了考试,不学习可不行啊(;-_-)恩恩!加油啊!w(笑)昨天和前天都有体育课,我立马打了篮球比赛ヽ(^□^。)ノ两次都赢得比赛了!ヽ(▽^)这是多亏了コウ(人名)来给我加油,谢谢!o(...
  • 日语翻译 高手请进
    答:1 これは、学校とは名ばかりの监狱。子供の集まりはおそらく囚人のそれと変わらない。这是徒有学校之名的监狱。孩子们的集合恐怕和犯人的那个没两样。2 さっさと物にしちまえばいい。痛痛快快弄到手就是。3 人は烦恼の块です。気持ち良くしてやれば、すぐに落ちる。人是烦恼堆成的疙...
  • 会日语翻译的同学们。快快请进!!
    答:(1)赶进,撵进。 逼入,使陷入。(赛跑等)接近终点最后加劲;(工作等)到紧要关头作最后努力。.にわとりを小屋に追い込む。/把鸡赶进窝里。.不利な地位に追い込まれる。/被迫处于不利地位。.人を死に追い込む。/把人整死。(2)紧排,挤排,移前。この行を前ページに追い込む...
  • 日语强人请进,跪求翻译!!!
    答:就是让咱们快快乐乐的好吗?的意思 整句意思直译过来是 初めに.会った贵方は.可爱いの彼女と.思いまして。楽しくしてもらいます 一开始.见到的你.可爱的她(或指女朋友).认为。(给我)高兴点儿?这就是直译过来的效果,你看怎么拼能使这句话让人理解呢 ...
  • 日语高手请来帮下忙...^-^ 翻译一篇歌词...(后期给分)
    答:当下抽刀斩断boys!抽刀斩断girls!阻碍我们自由的 森罗万象 站在最前线! 进行占领 同志们 保持 精神的纯净 立刻 获得 我们的圣堂 张开你们的眼睛boys!快快觉醒girls!整座城市充满了BIG的宣传 要不就捧上了天yes!腻了就boo!We are like a 有赏味期限的垃圾食物 什麼命运 什麼宿命 我可没打算屈从 ...
  • 请日语高手翻译sakitama 幸魂
    答:Sakitama---幸魂 凛Rin’(Mana,Tomoca,Chie)彷徨(さまよ)い{何(なに)を}望(のぞ)みて{求(もと)め} Sa ma yo i {na ni wo} no zo mi te {mo to me} 行(ゆ)きかう{出会(であ)いゆきたる} Yu ki ka u {de a i yu ki ta ru} 云井(くもい){彼方(...
  • 动漫高手~请进^_^
    答:白色的未来有光明的明天在等待。喵~~喵~~《宠物小精灵》响良牙:请问……怎么走?《乱马》樱木花道:我是天才!《灌篮高手》月野兔:我要替月行道,消灭你们……!《美少女战士》小杰:这个我不知道~~~ (猎人)近藤光:佐为,我们去下棋吧!! (棋魂)佐为:我要下棋!搜刮肚肠了......
  • 常用的韩语和日语,要音标和中文标音还有中文翻译
    答:我不懂日语,所以只能给你发韩语了。1.안녕하세요.您好.2.안녕히 계세요.再见.客对主人说的 안녕히 가세요.再见。主人对客人说的 3.죄송...