已亥杂诗其五原文及翻译注释

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-22

己亥杂诗其五原文及翻译注释如下:

一、原文:

《己亥杂诗·其五》龚自珍〔清代〕

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

二、翻译:

离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。

三、注释:

1、浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。

2、吟鞭:诗人的马鞭。

3、东指:东方故里。

4、即:到。

5、天涯:指离京都遥远。

6、落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

龚自珍介绍:

一、生平与背景:

龚自珍(1792年~1841年),字璱人,号定盦(ān),后更名易简,字伯定,又更名巩祚,号定庵。仁和(今浙江杭州)人,晚年居住昆山羽琌山馆又号羽琌山民。清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。

二、文学成就与贡献:

《己亥杂诗》是龚自珍的代表作之一,以豪放自如的笔触展现他丰富的思想和情感,被认为是晚清民主主义文学的杰出典范。而作为古文大家,龚自珍更为有名。其散文也与其诗歌的主要精神相一致,或“以经术作政论”,或直接批判揭露现实,思想内容丰富而深刻。

三、诗歌创作与思想倾向:

他的许多诗既是抒情,又是议论,但不涉事实,议论亦不具体,而只是把现实的普遍现象,提到社会历史的高度,提出问题,抒发感慨,表示态度和愿望。他以政论作诗,但并不抽象议论,也不散文化。



《已亥杂诗》是清代诗人龚自珍的代表作之一,共有三百一十首。其中第五首的原文如下:

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

翻译注释:

九州:指中国全境。

生气:指生命力、活力。

恃:依靠。

风雷:比喻社会变革的力量。

万马齐喑:形容死气沉沉的局面。

究:终究、到底。

哀:悲哀、可惜。

我劝天公重抖擞:我劝告天公重新振作精神。

抖擞:振作、振奋。

不拘一格降人才:不要拘泥于一种标准来选拔人才。

降:降低、减少。

这句诗的意思是说,中国的生命力在于社会变革的力量,而不是死气沉沉的局面。我们应该鼓励人们勇敢地面对挑战,不断创新,不断进步,才能推动社会的发展。同时,我们也应该打破旧有的选才标准,注重发掘各种人才,让更多的人有机会发挥自己的才华和能力,为国家和社会做出贡献。

  • 龚自珍《已亥杂诗》“落花不是无情物,化作春泥更护花”,“红”是指...
    答:译文离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。注释浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。即:到。天涯:指离...
  • 己亥杂诗原文翻译赏析
    答:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。注释 选自《龚自珍...
  • 己亥杂诗原文翻译赏析
    答:1、原文:《己亥杂诗·其五》浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。己亥杂诗·其二百二十首 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。2、翻译:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲伤。我...
  • 已亥杂诗其五原文及翻译注释
    答:一、原文:《己亥杂诗·其五》龚自珍〔清代〕浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。二、翻译:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。三、注...
  • 已亥杂诗(其五)全文的译文
    答:白话译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》是清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中的第五首 原文...
  • 己亥杂诗其五原文及翻译赏析出自哪里
    答:译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。赏析 这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示...
  • 己亥杂诗表达了诗人怎样的思想感情?
    答:全诗原文如下:己亥杂诗(其五)作者:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着西斜的落日方向延伸,马鞭一挥,我奔向天涯。我辞官回家乡,就像是从枝头掉下的花朵,并不是无情,而是化作春天的泥土,培育下一代。赏析:首先诗的前两句写...
  • 《己亥杂诗》(其五)原文及翻译
    答:《己亥杂诗》(其五)原文如下:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。翻译如下:满腔离愁别绪在夕阳西下的时刻愈发浓烈,马鞭向东一指,我便走向了天涯海角。飘落的花瓣并非无情之物,它们化作春泥,更好地保护着花朵。这首诗表达了诗人离京赴边的壮志豪情和无私奉献的精神...
  • 己亥杂诗其五原文翻译己亥杂诗其五原文介绍
    答:1、原文 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2、译文 离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。3、赏析 这首诗是《己亥杂诗》的第五首,...
  • 己亥杂诗其五原文及翻译
    答:清代龚自珍《己亥杂诗·其五》原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。创作背景 道光十九年...