顾和搏虱如故文言文翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-03

顾和搏虱如故文言文翻译如下:

顾和当初任扬州府从事的时候,到初一该进见长官了,他还没有进府,暂时在州府门外停下车。这时武城侯周颌也到丞相王导那里去,从顾和的车子旁边经过,顾和正在抓虱子,安闲自在,没有理他。

周侯已经过去了,又折回来,指着顾和的胸口问道:“这里面装些什么?”顾和照样掐虱子,慢吞吞地回答说:“这里面是最难捉摸的地方。”周侯进府后,告诉王导说:“你的下属里有一个可做尚书令或仆射的人才。”



  • 顾和搏虱如故文言文翻译
    答:顾和搏虱如故文言文翻译如下:顾和当初任扬州府从事的时候,到初一该进见长官了,他还没有进府,暂时在州府门外停下车。这时武城侯周颌也到丞相王导那里去,从顾和的车子旁边经过,顾和正在抓虱子,安闲自在,没有理他。周侯已经过去了,又折回来,指着顾和的胸口问道:“这里面装些什么?”顾和照样...
  • 世说新语 雅量 (顾和始为杨州从事) 整篇意思
    答:(原文)顾和始为扬州从事,月旦当朝,未入顷,停车州门外。周侯诣丞相,历和车边,和觅虱,夷然不动。周既过,反还,指顾心曰:“此中何所有?”顾搏虱如故,徐应曰:“此中最是难测地。”周侯既入,语丞相曰:“卿州吏中有一令仆才。”(译)顾和担任扬州从事时,每月初一要朝会,没进...
  • 顾和搏虱如故原文
    答:有一天,周侯前往丞相府,途经顾和的车旁,那时顾和正专注于寻找身上的虱子,神情自若,毫不在意周侯的经过。周侯走后,又折返回来,指着顾和的心口问道:“这里面藏着什么?”顾和继续专注于捉虱,慢慢地回答:“这里面是最难揣摩的所在。”周侯进入府内后,对丞相提及此事,说:“在你的属吏中...
  • 世说新语雅量第六原文赏析翻译
    答:顾和始为杨州从事。月旦当朝,未入顷,停车州门外。周侯诣丞相,历和车边。和觅虱,夷然不动。周既过,反还,指顾心曰:“此中何所有?”顾搏虱如故,徐应曰:“此中最是难测地。”周侯既入,语丞相曰:“卿州吏中有一令仆才。” 庾太尉与苏峻战,败,率左右十余人,乘小船西奔。乱兵相剥掠,射误中柂工,应...
  • 周侯为什么向丞相推荐说"卿州吏中有一令仆才"
    答:顾和(288年―351年),字君孝,吴郡吴县(今江苏苏州)人,侍中顾众族子,晋朝官员。初为王导所赏识,后多次升迁至司徒左曹掾、主簿、司徒掾。太宁初年,迁任太子舍人、车骑参军、护军长史等,所任职务都很著称。迁任散骑侍郎、尚书吏部。永和七年(351年),顾和因病辞职,拜左光禄大夫、仪同三司...
  • 世说新语雅量全解
    答:回答:雅量第六之一、颜色自若 (原文)豫章太守顾劭,是雍之子。劭在郡卒,雍盛集僚属自围棋,外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责!”于是豁情散哀,颜色自若。 (译)豫章太守顾劭,是顾雍的儿子。顾劭在豫章去世的时候,...
  • 顾和搏虱如故道出人心难测
    答:据《世说新语雅量》载:顾和始为扬州从事,月旦当朝,未入,顷停车州门外。周侯诣丞相,历和车边,和觅虱,夷然不动。周既过反还指顾心曰:“此中何所有?”顾搏虱如故,徐应曰:“此中最是难测地。”周侯既入,语丞相曰:“卿州吏中有一令仆才。”说,顾和在扬州府当官时,一日,坐车...
  • 晋朝散骑常侍、尚书令顾和简介,顾和搏虱如故讲的是什么?
    答:”当时同族之人顾球也有好名声,任州别驾,顾荣对他说:“你快走,君孝将要超过你了。”王导赏识 王导任扬州时,征用顾和为从事。有一次,月初一当朝,还没入宫,车停在门外。周遇见他,顾和正在捉虱子,坦然不动。周走过去后,回过头来指着顾和的心口说:“这里面有什么?”顾和缓缓回答说:...
  • 世说新语雅量顾和告诉我们什么
    答:(原文)顾和始为扬州从事,月旦当朝,未入顷,停车州门外。周侯诣丞相,历和车边,和觅虱,夷然不动。周既过,反还,指顾心曰:“此中何所有?”顾搏虱如故,徐应曰:“此中最是难测地。”周侯既入,语丞相曰:“卿州吏中有一令仆才。”(译)顾和担任扬州从事时,每月初一要朝会,没...
  • 陈太丘与友期行《世说新语》全文翻译。(ω)
    答:译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人...