求N篇英语短文加翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-14
求几篇英语小短文,带翻译,六年级

My favorite animal
My favorite animal is panda. The panda look like a bear and polar bear. I think the panda are very cute and lovely, and is very strong and heavy. They can walk, and they can climb trees. They live in the china. I like them.
我最喜欢的动物

我最喜欢的动物是熊猫。熊猫看起来像熊和北极熊。我认为熊猫是非常可爱的和可爱的,是非常强大的和重的。他们可以步行,他们可以爬上树。他们生活在中国。我喜欢他们。

The City Mouce And The Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
城市老鼠和乡下老鼠
从前有两只老鼠。他们是朋友。一只老鼠居住在乡村;另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠;他说,“你一定要来我乡下的家看看我。”城里老鼠就去了。城市老鼠说,“这东西不好吃,你的房子也不好。你为什么要住在田里的洞里呢?你应该搬到城里去住。你会生活在一个漂亮的石头房子。你会有好吃的。你一定要到我城里的家看我。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家。这是一个很好的房子。准备好了美味的食物给他们吃。可是正当他们要开始吃的时候听到了一声巨响。城里老鼠大叫,“跑!运行!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
一段时间后他们来了。当他们出来时,乡下老鼠说,“我不喜欢住在城市。我喜欢住在田野的洞里。它是更好的是穷人和幸福,而不是富有和害怕。”

Smiling
I think smiling is as important as sunshine. Smiling is like sunshine because it can make people happy and have a good day. If you aren’t happy, you can smile, and then you will feel happy. Someone may say, “But I don’t feel happy.” Then I would say, “Please smile as you do when you are happy or play with your friends happily. You will really be happy again.”
Smiling can let you have more friends.So I say, smiling is like a flower. It will give you happiness.
微笑
我认为微笑是一样重要的象阳光。微笑是象阳光,因为它可能使人愉快和有一个美好的一天。如果你不快乐,你可以微笑,然后你会感到高兴。有人可能会说,“但是我不感到愉快。”然后我会说,“请你微笑时,你是幸福的还是玩你的朋友快乐。你会得到真正的快乐。”
微笑可以让你有更多的朋友。所以我说,微笑像一朵花。它会给你幸福。

Look , I have a nice room . Come and have a look . It’s small and nice . There is a big bed , a small desk , a shelf and a closet . The bed is near the desk . There is a shelf near the closet too . Many good books are in the shelf . I like the books very much . Oh , yes , There is a big board on the wall . I often write and draw pictures on the board .
Oh , My bedroom is too beautiful . I like it very much . Do you like my bedroom? Can you tell me about your beroom , please ?
看,我有一个舒适的房间,过来看一看,它小而漂亮,那有一张大床,一张小桌,一个书架和衣柜,床在桌子旁边,书架也在衣柜旁边,很多好的书都在书架上,我非常喜欢书,哦,是的,那有一个大的黑板在墙上,我经常写和画一些图片在黑板上.
哦,我的卧室是太漂亮了,我非常喜欢它,你喜欢我的卧室吗,请你有告诉我你的卧室吗?

望采纳。

我的妈妈
我的妈妈叫XX.她中等体格,中等身高..她不是非常漂亮,但在我心中却很美丽.她爱笑,她同样希望我也笑得灿烂..她很平凡,是一名人民教师.她从小就培养我坚强的品格,教我做人的道理.她给我自由,让我过上幸福的声国,让我拥有了一个快乐的童年.生活中的很多事情,她总是很宽容.
我很感谢她,我永远都不会忘记,在她老的时候,好好照顾她.
My mother<人教英语初一翻译法>
My mother is xx.She is of medium build and is of medium height(这是第七单元的最新语法).She isn't very good-looking(用于修饰人,而beautiful大用于修饰物或动物),but I think she is really very pretty(这不仅是漂亮,还有在心里的善良等好性情,也有聪明的意思).She loves laughing(love to do sth.一般表示一段时间类喜欢做的事),and she also hopes I have the same bright smile.She is ordinary,(common虽普遍,但英语中有粗俗的意思,容易引起异议)she's a teacher.She teaches me to be strong and teaches me how to be a true man from my yonth(这里指青年时代).She let me free so I have a lovely life,and I remember I had a lovely childhood,too.She is always very good-tempered.
I am thinkful to her for everything. I will never forget her.
When she is old,I'll take good care of her.




风和太阳(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”
“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)
(“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)
(因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)
(“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)
My family
I love my family, because I have a happy family.
My father is an English teacher. His name is Jacky. He is thirty-eight. He likes playing basketball. What’s my mother job? Is she a teacher? Yes, you’re right! My mother is very kind and nice, she is thirty-seven. My mother is always laborious work. I love my parents!
On Saturday and Sunday, I often go to the library and play the piano, My father go to play basketball. Sometimes, we watch TV and listen to music at home.
I love my family. Because I’m very happy to live with my parents together!
我的家庭
我爱我的家庭,因为我有一个快乐的家庭.
我的爸爸是一名英语教师,他的名字叫Jacky.他今年38岁.他非常喜欢打篮球.我的妈妈是赶什么呢?她是一名教师吗?是的.你说对了!我的妈妈是一个很亲切、友善的人,她今年37岁.我妈妈总是勤劳的干活.我爱我的父母.
在星期六和星期天里,我经常去图书馆和弹钢琴.我爸爸去打篮球.有时侯,我们都在家看电视和听音乐.
我爱我家.因为我和爸爸妈妈一起生活得很开心!
Lan and Fred
Lan and Fred were boys. They were both twelve years old, and they were in the same class in their school. Last Friday afternoon they had a fight in class, and their teacher was very angry. He said to both of them, “Stay here after the lessons this afternoon, and write your names a thousand times.” After the last lesson, all the other boys went home, but Lan and Fred stayed in the classroom with their teacher and begin writing their names.
Then Fred began crying.
The teacher looked at him and said,” Why are you crying, Fred?”
“Because his name’s Lan May, and mine’s Frederick Hollingsworth,” Fred said.
易恩和富雷得

易恩和富雷得都是男孩,他们都十二岁了。他们在学校里是同班同学。上周五下午他们在学校里打了一架。为此老师很生气。老师对他们说:“下午下课后留在着把你们的名字写一千遍。”
最后一节课下课,所有的学生都回家了。只有易恩和富雷得被他们的老师留在教师里抄写他们的名字。
接着富雷得哭了起来。
老师看了看他问:“富雷得,你为什么要哭呢?”
“因为他的名字是Lan May, 而我的名字确是Frederick Hollingsworth,”富雷得回答道。
Ann’s Diary
Today was Sunday. Today was September 30th, 2004. It was a boring day. It was hot. I was not a work.
I watched TV all morning. The shows were boring. Then I called my friend, Nancy. She wasn’t at home. I didn’t know where she was.
At twelve I was hungry. There was not any food in the fridge. I was lazy. I was tired. Then I ate lunch outside. At one o’clock. I was in bed. In the afternoon I was at the movies. The film was boring. I'm glad tomorrow is Monday. I can go to school and see my friends.
安的日记
今天是星期天,2004年9月30日。这是令人厌烦的一天。今天天气很热,我呆在家里,不用去上学。
我看了一上午的电视。电视节目和无聊。于是我给好朋友南西打电话,可她不在家。我不知道她去哪里了。
十二点我饿了,可是冰箱里什么食物都没有。我很懒惰,也很劳累,于是我出去吃了午饭。一点我上床睡觉。下午我去了电影院。电影很无聊。很高兴明天就是星期一了,我有可以返回学校见到我的好朋友了。
Mrs Brown went to visit one of her friend and carried a small box with holes punched in the top.

" What's in your box?" asked the friend.

"A cat," answered Mrs Brown. "You see I've been dreaming about mice at night and I'm so scared! This cat is to catch them."

"But the mice are only imaginary," said the friend.

"So is the cat," whispered Mrs Brown.

猫和老鼠

布朗夫人去拜访一位朋友,她拿着一个顶部扎满了小眼儿的盒子。“盒子里装的是什么?”朋友问道。“一只小猫,”布朗夫人回答说,“你知道我晚上睡觉总梦见老鼠,我非常害怕。这只猫可以抓住那些老鼠。”“可老鼠都是假想的呀。”朋友说。“小猫也是假想的。”布朗夫人小声说道。

英语幽默短文 Five Hundred Times 五百遍

In the traffic court of a large mid-western city, a young lady was brought before the judge to answer a ticket given her for driving through a red light. She explained to his honor that she was a school teacher and requested an immediate disposal of her case in order that she might hasten on to her classes. A wild gleam came into the judge's eye. "You are a school teacher, eh?" said he. "Madam, I shall realize my lifelong ambition. Sit down at that table and write 'I went through a red light' five hundred times."

在中西部一个大城市的交通法庭里,一位年轻女士被带到法官面前,她由于开车闯红灯被开了罚单。女士向法官解释,她是一名学校老师,请求法官马上处理她的案子,以便可以赶回去上课。法官眼中闪过一丝狡黠,说道:“你是学校的老师,对吗?女士,我马上要实现我毕生的愿望了。在那张桌子旁坐下,写‘我开车闯了红灯’500遍。

英语幽默小短文 I work for 7up"! 我可是在七喜公司工作呀
Four best friends met at the hospital since their wives were giving births to their babies. The nurse comes up to the first man and says, "Congratulations, you got twins." The man said "How strange, I'm the manager of Minnesota Twins." After awhile the nurse comes up to the second man and says, "Congratulations, you got triplets." Man was like "Hmmm, strange I worked as a director for the "3 musketeers." Finally, the nurse comes up to the third man and says

"Congratulations, you got twins x2." Man is happy and says, "Ironic, I work for the hotel "4 Seasons." All three of them are happy until they see their last buddy jumping all over the place, cursing God and banging his head on the wall. They asked him what's wrong and he answered, "What's wrong? I work for 7up"!

四个好朋友在医院里碰面了,他们的妻子正在生产.护士过来对第一个男人说:"恭喜,你得了双胞胎."男人说:"多奇怪呀,我是明尼苏达双子队的经理."过了一会儿,护士过来对第二个男人说:"恭喜,你得了三胞胎."男人很喜欢:"嗯,又巧了.我是3M公司的董事."最后,护士跑来对第三个男人说:"恭喜,你得了2对双胞胎."男人很开心地说:"真令人啼笑皆非,我为四季宾馆工作."他们三个都很高兴,但第四个伙伴急得像热锅上的蚂蚁,咒骂上帝并用头撞墙.他们问他有什么不对劲,他回答道:"什么不对劲?我可是在七喜公司工作呀!"

Night after night, she came to tuck me in, even long after my childhood years. Following her longstanding custom, she'd lean down and push my long hair out of the way, then kiss my forehead.

I don't remember when it first started annoying me — her hands pushing my hair that way. But it did annoy me, for they felt work-worn and rough against my young skin. Finally, one night, I shouted out at her, "Don't do that anymore —your hands are too rough!" She didn't say anything in reply. But never again did my mother close out my day with that familiar expression of her love.

Time after time, with the passing years, my thoughts returned to that night. By then I missed my mother's hands, missed her goodnight kiss on my forehead. Sometimes the incident seemed very close, sometimes far away. But always it lurked, in the back of my mind.

Well, the years have passed, and I'm not a little girl anymore. Mom is in her mid-seventies, and those hands I once thought to be so rough are still doing things for me and my family. She's been our doctor, reaching into a medicine cabinet for the remedy to calm a young girl's stomach or soothe the boy's scraped knee. She cooks the best fried chicken in the world... gets stains out of blue jeans like I never could...

Now, my own children are grown and gone. Mom no longer has Dad, and on special occasions, I find myself drawn next door to spend the night with her. So it was late on Thanksgiving Eve, as I slept in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly run across my face to brush the hair from my forehead. Then a kiss, ever so gently, touched my brow.

In my memory, for the thousandth time, I recalled the night my young voice complained, "Don't do that anymore — your hands are too rough!" Catching Mom's hand in hand, I blurted out how sorry I was for that night. I thought she'd remember, as I did. But Mom didn't know what I was talking about. She had forgotten — and forgiven — long ago.

That night, I fell asleep with a new appreciation for my gentle mother and her caring hands. And the guilt that I had carried around for so long was nowhere to be found.

【中文译文】:

母亲总是在我入睡之后,为我掖好被子,然后俯下身子,轻轻拨开覆在我脸上的长发,亲吻我的前额。日复一日,母亲一直保持着这个习惯,即使我已不再是小孩子了,这一切却依然故我。

不知从什么时候开始,母亲的这种习惯渐渐让我感到不悦----我不喜欢她那双布满老茧的手就这样划过我细嫩的皮肤。终于,在一个夜晚,我忍不住冲她吼了起来:“你不要再这样了,你的手好粗糙!”母亲无言以对。但从此却再没有用这种我熟悉的表达爱的方式来为我的一天画上句号。

日子一天天过去,随着时间的流逝,我却总是不由得想起那一夜。我开始想念母亲的那双手,想念她印在我前额上的“晚安”。这种渴望忽远忽近,但始终潜藏在我心灵深处的某个角落。

若干年后,我成熟了,已不再是个小女孩了。母亲也已到了古稀之年,可她却始终没有停止过操劳,用她那双曾经被我视为“粗糙”的手为我和我的家庭做着力所能及的事情。她是我们的家庭医生,小姑娘胃痛时,她会从药箱里找出胃药来,小男孩擦伤的膝盖时,她会去安抚他的伤痛。她能做出世界上最好吃的炸鸡,能把蓝色牛仔裤上的污渍去得毫无痕迹......

现在,我自己的孩子也已长大,有了自己的生活,母亲却没有了父亲的陪伴。有一次,恰好是感恩节前夜,我决定就睡在母亲旁边的卧室里,陪她度过这一夜。这是我儿时的卧室,一切都是那么的熟悉,还有一只熟悉的手犹豫着从我的脸上掠过,梳理着我前额的头发,然后,一个吻,带着一如往日的温柔,轻轻落在了我的额头。

在我的记忆里,曾几千次再现那晚的情景和我那稚嫩的抱怨声:“你不要再这样了,你的手好粗糙!”我一把抓住母亲的手,一股脑说出我对那一晚深深的愧疚。我想,她一定和我一样,对那晚的事历历在目。然而,母亲却不知我再说些什么-----她早忘了,早已原谅我了。

那天晚上,我带着对母亲新的感激安然入睡,我感激她的温柔,和她那呵护的双手。多年来压在我心头的负罪感也随之烟消云散。

很久以前,有一个穷人,他的原名叫什么已经不记得了。他个头很矮,脸上皱皱巴巴的,所以朋友们管他叫醋溜先生。他的太太也是又矮又老,他们住在一块小荒田后边的小屋里。
“约翰,”醋溜太太说道,“你到城里去买一头奶牛吧。我用挤出的牛奶做黄油,以后我们就衣食不愁了。”

“好主意,”醋溜先生说,于是他出发进城,他的太太在路边等候他。

醋溜先生在城里走啊走,四处找牛。过了一会儿,一个农夫拉着一头非常漂亮而肥壮的奶牛走了过来。

“哦,如果那头牛是我的,我就是世界上最幸福的人了!”

“这可是头很好的牛,”农夫说。

“啊,”醋溜先生说,“我出五十块金币的价买它。”

农夫微笑着伸手接钱,“你把它带走吧,”他说,“我就喜欢成人之美,朋友!”

醋溜先生抓住牛绳,拉着它在街上走啊走。“我是全世界最幸运的人了,”他说,“瞧瞧大家看着我和牛的眼神!”

可是在街的另一头,他见到一个吹风笛的人。他停下脚步聆听,笛声曼妙。

“哦,这是我听过的最动听的音乐了,”他说,“瞧瞧有这么多孩子围着那人,塞钱给他!如果我有风笛的话,就是世界上最幸福的人了!!”

“我可以卖给你呀,”风笛手说道。

“是吗?可是我没有钱了,我拿这头牛和你换吧。”

“拿去吧,”风笛手答道,“我最喜欢成人之美了。”

于是醋溜先生拿过了风笛,风笛手牵走了奶牛。

“现在我们可有音乐听了,”醋溜先生说,但是他花了老大的劲,还是吹不出什么调来。风笛只发出吱吱的怪声。孩子们非但没给他钱,还对他百般嘲笑。

天冷极了,为了吹风笛,醋溜先生的手指都冻僵了。他真希望自己没把牛给换走。

他开始往家走的时候,遇到一个人,那人戴着暖暖的手套。“哦,如果那副漂亮手套是我的,”他说,“那我就是世界上最幸福的人了。”

“你出多少钱买?”那人问道。

“噢,我没钱了,可我用风笛和你换吧,”醋溜先生答道。

“这样的话,”那人说,“你就拿去吧,我就喜欢成人之美。”

醋溜先生把风笛给了那人,拿过手套戴在冻僵的手指头上。“我多幸运啊,”他边往家走边说道。他的手很快就暖起来了,可是道路坑坑洼洼的,走得很艰难。走到一个陡坡下的时候,他累极了。“我怎么才能爬上去呢?”他说。这时候,他看到一个人从另一边走了过来。那人手里握着一根棍,用做爬坡的杖子。

“朋友,”醋溜先生说道,“如果我能有你那根杖子来爬坡,我就是这世界上最幸福的人了!”

“你出多少钱来买?”那人问道。

“啊,我没钱了,可我愿把这副暖和的手套给你,”醋溜先生说。

“这样的话,”那人说道,“你就拿去好了,因为我最喜欢成人之美。”

醋溜先生的手早暖和过来了,于是他拿手套跟那人换了根上坡用的粗杖。“我多幸运啊!”他一边费劲地上坡一边说道。

到了山顶,他停下来休憩。可正当他想着一整天的好运时,他听到有谁在叫着自己的名字。他抬起头,只看到树枝上坐着只绿鹦鹉。

“醋溜先生,醋溜先生,”鹦鹉喊道。

“怎么了?”醋溜先生问。

“你是傻瓜,你是傻瓜!”鸟儿答道,“你出门找钱,找到了,却拿钱买牛,用牛换了风笛,用风笛换了手套,又用手套去换根能在路边弄到的棍子。呵呵呵,你是傻瓜!你是傻瓜!”

这话让醋溜先生生气极了。他用尽力气拿棍子朝鸟儿掷去。可鸟儿只回了句:“你是傻瓜!你是傻瓜!”而棍子又卡在树枝上,他够不着。

醋溜先生慢慢地向前走着,他脑子里乱腾腾的。他的太太正站在路边呢,一见到他,她就喊起来:“奶牛呢?奶牛呢?”

“唔,我可不知道奶牛到哪去了,”醋溜先生说道。接着他把事情完完整整地告诉了她。

Mr. Vinegar and His Fortune

Retold by James Baldwin

A long time go, there lived a poor man whose real name has been forgotten. He was little and old and his face was 1)wrinkled, and that was why his friends called him Mr. Vinegar. His wife was also little and old, and they lived in a little old 2)cottage at the back of a little old field.

"John," said Mrs. Vinegar, "you must go to town and buy a cow. I will milk her and 3)churn butter and we shall never want for anything."

"That is a good plan," said Mr. Vinegar, so he started off to town while his wife waited by the roadside.

Mr. Vinegar walked up and down the street of the town looking for a cow. After a time, a farmer came that way, leading one that was very pretty and fat.

"Oh, if I only had that cow," said Mr. Vinegar, "I would be the happiest man in the world!"

"She's a very good cow," said the farmer.

"Well," said Mr. Vinegar, "I'll give you these 50 gold pieces for her."

The farmer smiled and held out his hand for the money, "You may have her," he said, "I always like to 4)oblige, my friends!"

Mr. Vinegar took hold of the cow's halter and led her up and down the street. "I am the luckiest man in the world," he said, "for only see how all the people are looking at me and my cow!"

But at one end of the street, he met a man playing 5)bagpipes. He stopped and listened -- Tweedle Dee Tweedle Dee.

"Oh, that is the sweetest music I ever heard," he said, "and just see how all the children crowd around the man and give him pennies! If I only had those bagpipes, I would be the happiest man in the world!!"

"I'll sell them to you," said the 6)piper.

"Will you? Well then, since I have no money, I will give you this cow for them."

"You may have them," answered the piper, "I always like to oblige a friend."

Mr. Vinegar took the bagpipes and the piper led the cow away.

"Now we will have some music," said Mr. Vinegar, but try as hard as he might, he could not play a tune. He could get nothing out of the bagpipes but "7)squeak, squeak". The children instead of giving him pennies laughed at him.

The day was chilly and in trying to play the pipes, his fingers grew very cold. He wished he had kept the cow.

He just started for home when he met a man who had warm gloves on his hands. "Oh, if I only had those pretty gloves," he said, "I would be the happiest man in the world."

"How much will you give for them?" asked the man.

"Oh, I have no money, but I will give you these bagpipes," answered Mr. Vinegar.

"Well," said the man, "you may have them for I always like to oblige a friend."

Mr. Vinegar gave him the bagpipes and drew the gloves on over his half frozen fingers. "How lucky I am," he said as he 8)trudged homeward. His hands were soon quite warm, but the road was rough and the walking hard. He was very tired when he came to the foot of the steep hill. "How shall I ever get to the top?" he said. Just then he met a man who was walking the other way. He had a stick in his hand which he used as a cane to help him along.

"My friend," said Mr. Vinegar, "if only I had that stick of yours to help me up this hill, I would be the happiest man in the world!"

"How much will you give me for it?" asked the man.

"Well, I have no money, but I will give you this pair of warm gloves," said Mr. Vinegar.

"Well," said the man, "you may have it for I always like to oblige a friend."

Mr. Vinegar's hands were now quite warm, so he gave the gloves to the man and took the 9)stout stick to help him along. "How lucky I am!'' he said as he 10)toiled upward.

At the top of the hill he stopped to rest. But as he was thinking of all his good luck that day, he heard someone calling his name. He looked up and saw only a green parrot sitting in a tree.

"Mr. Vinegar, Mr. Vinegar," it cried.

"What now?" said Mr. Vinegar.

"You're a 11)dunce, you're a dunce!'' answered the bird, "you went to seek your fortune and you found it, then you gave it for a cow, and the cow for some bagpipes, and the bagpipes for some gloves, and the gloves for a stick which you might of cut by the roadside. He He He, you're a dunce! You're a dunce!''

This made Mr. Vinegar very angry. He threw the stick at the bird with all his might. But the bird only answered, "You're a dunce! You're a dunce!" And the stick 12)lodged in the tree where he could not get it again.

Mr. Vinegar went on slowly for he had many things to think about. His wife was standing by the roadside and as soon as she saw him, she cried out, "Where's the cow? Where's the cow?"

"Well, I just don't know where the cow is," said Mr. Vinegar. And then he told her the whole story.

[单词注释]

1) wrinkled [5riNkld] a. 皱纹的

2) cottage [5kCtidV] n. 村舍

3) churn [tFE:n] v. 搅拌

4) oblige [E5blaidV] v. 责成

5) bagpipe [5bA^paip] n. 风笛

6) piper [5paipE] n. 风笛手

7) squeak [skwi:k] n. 吱吱的叫声

8) trudge [trQdV] v. 跋涉

In the traffic court of a large mid-western city, a young lady was brought before the judge to answer a ticket given her for driving through a red light. She explained to his honor that she was a school teacher and requested an immediate disposal of her case in order that she might hasten on to her classes. A wild gleam came into the judge's eye. "You are a school teacher, eh?" said he. "Madam, I shall realize my lifelong ambition. Sit down at that table and write 'I went through a red light' five hundred times."

在中西部一个大城市的交通法庭里,一位年轻女士被带到法官面前,她由于开车闯红灯被开了罚单。女士向法官解释,她是一名学校老师,请求法官马上处理她的案子,以便可以赶回去上课。法官眼中闪过一丝狡黠,说道:“你是学校的老师,对吗?女士,我马上要实现我毕生的愿望了。在那张桌子旁坐下,写‘我开车闯了红灯’500遍

My Favourite Season

The climate in our country is very pleasant. It’s always warm in spring, hot in summer and cold in winter.
My favourite season is autumn, because it’s always warm in September and October. It’s often cold in November. It’s certainly interesting. The other reason is the days are short and the nights are long. The sun rises late and sets early. I can do my favourite things in the evening.
Autumn is a harvest season. I can make great progress in autumn. I like the golden season, and you?
我最喜爱的季节

我国的气候非常宜人。它总是在春季,夏季炎热,冬季寒冷的温暖。
我最喜欢的季节是秋天,因为它总是暖在9月和10月。它往往是寒冷的11月。这当然有趣。另一个原因是昼短夜长。太阳升起晚,早集。我可以在晚上我最喜欢的东西。
秋天是收获的季节。我能在秋季重大进展。我喜欢金色的季节,你呢?

不这下载 有道词典 这个软件的话,不说60片120篇都小意思。而且,还是中文翻译英语,英语翻译中文,你想写什么就写什么

  • 求英语精美小短文 还要有翻译
    答:我带着伤感向南游去 以为你在哪儿 快乐栖息 我没有能力 改变死亡和你 我游啊游啊 像你一样,慢慢地消失 3.How to Study English Well? 怎样学好英语?We all know that English is very useful. Many people in the world speak English. So more and more people in China study it.How to...
  • 10篇英语短文及翻译
    答:读书是一好事,但我们必须多加注意书的选择。不错,我们能从好书中获得益处。然而,坏书却对我们有害无益。--- 第六天:A TRIP TO THE COUNTRY 乡村游记One Sunday my mother (Mother) had (made) me take my little young brother to the a trip to the country. She bade me take good c...
  • 求10篇英语短文(带翻译)
    答:The climate in our country is very pleasant. It’s always warm in spring, hot in summer and cold in winter.My favourite season is autumn, because it’s always warm in September and October. It’s often cold in November. It’s certainly interesting. The other reason is the ...
  • 求5篇英语短文(100词)翻译成中文
    答:在中西部一个大城市的交通法庭里,一位年轻女士被带到法官面前,她由于开车闯红灯被开了罚单。女士向法官解释,她是一名学校老师,请求法官马上处理她的案子,以便可以赶回去上课。法官眼中闪过一丝狡黠,说道:“你是学校的老师,对吗?女士,我马上要实现我毕生的愿望了。在那张桌子旁坐下,写‘我开车...
  • 十篇英语短文 带翻译
    答:i love my family. because i’m very happy to live with my parents together!我的家庭 我爱我的家庭,因为我有一个快乐的家庭.我的爸爸是一名英语教师,他的名字叫jacky.他今年38岁.他非常喜欢打篮球.我的妈妈是赶什么呢?她是一名教师吗?是的.你说对了!我的妈妈是一个很亲切、友善的人,她...
  • 14篇英语小短文(要翻译)不要太多~!急死了~!
    答:1、袋鼠与笼子 一天动物园管理员发现袋鼠从笼子里跑出来了,于是开会讨论,一致认为是笼子的高度过低。所以他们决定将笼子的高度由原来的10米加高到20米。结果第二天他们发现袋鼠还是跑到外面来,所以他们又决定再将高度加高到30米。没想到隔天居然又看到袋鼠全跑到外面,于是管理员们大为紧张,决定一不做...
  • 我需要几篇英语小短文 另外最好有翻译的
    答:1.One day when Jack was walking in the park, he saw a woman he knew sitting on a chair with a dog beside her. The dog was looking up at the woman. Jack went up to the woman and said, "Hello, Sue, how are you? May I sit and talk with you for a while?""Of ...
  • 急需10篇100字左右英语短文(带翻译)
    答:2015-09-06 10篇英语作文,100字或者以上,要带翻译 46 2012-10-02 求一篇高三励志英语短文,100字左右,带翻译的。 95 2013-09-12 100字左右英语短文带翻译 72 2016-08-22 求英语美文100字左右,有中文翻译,十篇以上,每多一篇悬赏高... 1137 2012-07-31 英语短文带翻译100词左右 579 2013-09-21...
  • 10篇60字英语小短文(带翻译)
    答:10篇60字英语小短文(带翻译)Man’s dearest possession is life. It is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a m
  • 求N篇英语短文加翻译
    答:一股脑说出我对那一晚深深的愧疚。我想,她一定和我一样,对那晚的事历历在目。然而,母亲却不知我再说些什么---她早忘了,早已原谅我了。那天晚上,我带着对母亲新的感激安然入睡,我感激她的温柔,和她那呵护的双手。多年来压在我心头的负罪感也随之烟消云散。参考资料:英语幽默短文 ...