鸬鹚原文|翻译|赏析

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-18

鸬鹚

[作者] 杜荀鹤   [朝代] 唐代

一般毛羽结群飞,雨岸烟汀好景时。

深水有鱼衔得出,看来却是鹭鹚饥。

《鸬鹚》作者杜荀鹤简介

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

杜荀鹤的其它作品

○ 题弟侄书堂

○ 小松

○ 秋夕

○ 春宫怨

○ 蚕妇

○ 杜荀鹤更多作品



  • 谁知道唐诗<<鸬鹚>>的译文
    答:雪白修长的鹭鸶有着铁色的长喙,青色的脚,她们捕捉着清清小溪中畅游的鱼儿.当她惊起飘飞在清山碧水的环绕中时,风姿超脱而潇洒,仿如一树梨花飘落在泱泱晚风之中。原创翻译,有不到之处望指正
  • 鸬鹚原文|翻译|赏析_原文作者简介
    答:鸬鹚 [作者] 杜荀鹤 [朝代] 唐代 一般毛羽结群飞,雨岸烟汀好景时。深水有鱼衔得出,看来却是鹭鹚饥。《鸬鹚》作者杜荀鹤简介 杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年...
  • 鸬鹚中计�1�3翻译
    答:鸬鹚们开始(在天空)回旋飞翔不敢马上下来。后来渐渐注意观察,(飞)下来啄食。过了很久,(就)经常飞到竹竿上站着,自自在在不(再)被它所吓了。有看见这情况的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣,戴上斗笠站在池子中,鸬鹚仍然下来啄食飞停照旧。那人随手抓住它的脚,鸬鹚脱不了身。拼命...
  • 春水生二绝原文翻译及赏析
    答:一夜水高二尺强,数日不可更禁当。南市津头有船卖,无钱即买系篱旁。第一首诗的意思是说,一夜春雨,草堂门前浣花溪溪水上涨,草滩几乎被淹没,鸬鹚和鸂鶒在水中嬉戏,水鸟们不要独自得意,我也同你们一样感到非常高兴,第二首诗的意思是说,一夜之间,溪水涨了二尺以上,这种迅猛的势头如果持续数...
  • 课文翻译
    答:鸬鹚是一种黑色的,约有一米长的大鸟。他们擅长潜水,能很好地捕鱼。他们的大脚可以帮助他们在水中很快地游动。他们可以潜到水下25米深,并在水下呆到长达两分钟。大民用他的12只鸬鹚来捕鱼,因而并不需要网子或鱼杆。通常他们的捕鱼之旅开始在傍晚,大民和他的大鸟们乘着竹筏就出发了。等到了合适...
  • 浣溪沙·燕垒雏空日正长原文_翻译及赏析
    答:鸬鹚晒翅满鱼梁。 榴叶拥花当北户,竹根抽笋出东墙。小庭孤坐懒衣裳。 婉约 , 写景抒怀 注释 ①燕垒:燕窠。雏空:谓乳燕已经长成,飞离燕窠。 ②鸬鹚:一种能捕鱼的水鸟。鱼梁:捕鱼水堰,又称鱼床。 ③懒衣裳:谓时已天暖,无须多添衣裳。 赏析 此词借景抒怀,清雅别致,...
  • 翻译文言文
    答:(一)一户人家有一个鱼塘,一群鸬鹚经常来偷啄鱼吃,叫他十分头痛,于是扎了一个草人:身上披着蓑衣,头上戴着斗笠,手里拿着竹竿,把它插到鱼塘里,用来惊吓鸬鹚。那些鸬鹚起初只在上面绕圈子飞,不敢立刻下来;后来看清了底细,便飞下来啄鱼吃了。时间一长,它们还经常停留在斗笠上,安然自得,一点...
  • 皇甫岳云溪杂题五首鸬鹚堰王维原文赏析在线翻译解释
    答:注释 鸬鹚:水鸟名,欲称鱼鹰。堰:挡水的低坝。褵褷(lí shī):形容毛羽沾湿之状。查:同“碴”,水中浮木,木筏。
  • 翻译以下文章。(初二英语LANGUAGE.被动语态)
    答:一只雌鸬鹚产下几枚蛋,大明检查了一下,从窝中挑出最好的一枚蛋,在大明的住户船上来孵化,历时25天,大明仔细的照看。小鸬鹚一啄破蛋壳,大明就亲自照看它。连续10天,大明每小时给它喂食。温度必须高,让小鸬鹚温暖。别的家庭成员不允许靠近小鸬鹚。慢慢的,小鸬鹚长壮啦。两个月后,被放到筏上...