求将一段中文翻译成日语~

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-04
求将一段中文翻译成日文

私は欲张りもなし、何も求めなくて、毛主席だけに忠心を表す、それだけだ。

もうお教えて一年间、この时间、私はあなたについてたくさん勉强した知识で、深く覚えました私の第1人のかわいい日本からの女の先生、丸山先生。先生はいつも1种の清新な雰囲気、思わず近づきたい、あなたの授业が好きで。もうすぐ别れる、本当に多すぎるのは惜しい 这是个人偏见有什么不对恕罪了

この记事は、私の考えは以下のとおり。一方で、クレジットカードを使用して、非常にモールショッピングに便利なホテルで、チェック等は、机会に、现金の代わりにクレジットカードでより多くのお金を取る可能性がありますし、より便利に安全です。一方、本稿では、问题点もクレジットカードによる一连の言及した。过剰消费のクレジットカードと个人ローンの危机によって引き起こさの乱用は、もっと恐ろしいので実际には、私はそれが问题がない后クレジットカードのトラブル以上となるという、と思います。结局のところ、科学の进歩として、クレジットカードのセキュリティは徐々に改善が、どのようにクレジットカードの适切な使用は、消费者の学生が深刻な问题に直面して膨大な数の健全なビューを确立することです。だけでなく、日本では、クレジットカードを频繁に悪用中国の大学生の现象。だから今、中国は基本的に禁止されている学生はクレジットカードの有効性、および、所得のない固定条件をしている学生は确かに良い练习が适用されます。いずれにせよ、信用が倍、考虑に値するさまざまな问题によって引き起こされた制品であり、方法を1つずつ解决法を见いだす。

你的中文学了怎么样了日文怎么翻译

  • 五个中文句子翻译成日语
    答:我是中国人,不是日本人 私は中国人です。日本人ではありません。这不是小王的包,是我的 これは王さんのかばんではなくて、私のです。这个人是田中还是小王?この人は田中さんですか?王さんですか?我早上六点半起床八点开始上课 朝六时半に起きて、八时半から授业があります。小王...
  • 请帮忙把中文翻译成日语
    答:1、一时半会儿。しばらく(如有上下文会翻译得更恰当。)2、用不了多大会儿。そうは経(た)たない内(うち)に(如有上下文会翻译得更恰当。)3、看了会儿书。しばらく本(ほん)を読(よ)んでいた。4、看来要下雨了。见(み)る限(かぎ)り雨(あめ)が降(ふ)るようだ。or ...
  • 求将下面一段文字翻译成日语,要求:所有汉字标注上假名!!不要高级的...
    答:小ちい)さい顷ごろ)は何(なに)を见ても好奇心(こうきしん)があって、不思议だと思(おも)いながら心からうれしくなってしまいましたが、大人(おとな)しく成(な)る次第(しだい)にその喜(よろこ)びもなくなってしまいました。
  • 一段中文求翻译成日语
    答:だが、いま一番行きたい所は故郷です。私はいま故郷に帰りたいです。いくらこの世界はカラフルと言えども、温かくて、お母さんの手作り料理があって、たくさんの友达がいる故郷よりいい场所はないと思います。
  • 求将一段中文翻译成日语~
    答:一方で、クレジットカードを使用して、非常にモールショッピングに便利なホテルで、チェック等は、机会に、现金の代わりにクレジットカードでより多くのお金を取る可能性がありますし、より便利に安全です。一方、本稿では、问题点もクレジットカードによる一连の言及した。过剰消费...
  • 请帮忙将以下中文翻译成日语,谢谢!
    答:先生(せんせい)は生徒达(せいとたち)に好(す)きな歌(うた)を歌(うた)わせる。注: 歌わせる:是「歌う」的使役型。意思是「让唱···」2。我不知道这个汉字的读法,可不可以让我用一下那本字典。この汉字(かんじ)の読(よ)み方(かた)は分(わか)らないので、その...
  • 求一段中文翻译成日语,可能有点难拜托了!!!
    答:一绪に市场竞争力を高めるように宜しく頼む。③VE/VA提案の推进 VE:価値プロセス。普通は开発初期に设计の修正を行い、中国现地加工に合うように 设计変更申请を出す。VA:価値分析。量产後のモデルについて、材料、プロセス等に変更をしてコストをダウンさせるために 工程変更申请をだす...
  • 求将一小段中文翻译成日语
    答:この时间、私はあなたについてたくさん勉强した知识で、深く覚えました私の第1人のかわいい日本からの女の先生、丸山先生。先生はいつも1种の清新な雰囲気、思わず近づきたい、あなたの授业が好きで。もうすぐ别れる、本当に多すぎるのは惜しい 这是个人偏见有什么不对恕罪了 ...
  • 将这几句中文翻译成日文
    答:XX先生:XX様 XX先生你好,我是XX。こんにちは!XXです。自从进了日班餐厅,我对学习日语产生了浓厚的兴趣。日本料理の店に入ってから、私は日本语に非常に深く兴味を持ち始めました。我可以成为你的朋友吗?そこで、突然ですみませんが、お友达になってもよろしいですか?因为有一个日本...
  • 请帮忙把中文翻译成日语,要求翻译精度最高
    答:吾は“解放者”が世间の人のために崇敬したことがです;2:震天撼地者敬称它为“传颂之物”;震天は揺り动かして者はそれを“称賛の物”と呼ぶことをすすめます;3:一段穿越千年时空的命运轮回;1段は1千年の时空の运命を通り抜けて巡回します;4:那些为了美好的生活而顽强的与命运...