解衣欲睡,月色入户,欣然起行的翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-06

解衣欲睡,月色入户,欣然起行的翻译是:脱下衣服准备睡觉时,月光从窗户照入,我高兴地起床走动。

一,出处

这段翻译来自苏轼的《记承天寺夜游》。在这篇散文中,苏轼记录了他被贬谪到黄州时,如何在夜晚偶然间与朋友一起游历承天寺的一段经历。

二、赏析

这个情景描写很有诗意,其中“解衣欲睡”展现了作者从疲惫的状态中准备休息的状态,“月色入户”则用比喻的手法描绘了月光的美丽和神秘感,“欣然起行”则表现了作者被月光所吸引,产生了欣赏月色的心情。

此外,这个情景描写也展现了作者对生活的热爱和对美的追求。月光是美好和浪漫的象征,作者在月光下欣赏自然风光,思考人生和世界,表达了作者对生活的热爱和对美的追求。

苏轼的哲学思想

1、道家思想的影响

苏轼在早期的生活中深受道家思想的影响,尤其是庄子的逍遥自在和自然主义。这反映在他的作品中,如“逍遥游”和“齐物论”,以及他对自然和生活的自由态度。

2、儒家思想的传承

尽管苏轼在某些方面与儒家思想有所冲突,但他仍深受儒家思想的影响。他强调人的社会责任和道德义务,提倡忠诚、正直和仁爱。

3、禅宗思想的融合

苏轼对禅宗有着深厚的理解,他的很多诗词中都融入了禅宗的哲理。他欣赏禅宗的超脱和自在,也吸收了禅宗的“平常心是道”的理念。

4、自然观

苏轼对自然有着深厚的敬畏和欣赏,他的很多作品中都描绘了自然的美丽和伟大。他认为人应该与自然和谐共处,尊重自然,欣赏自然。

5、人生观

苏轼的人生观深受道家和禅宗的影响,他主张随遇而安,追求内心的自由和超脱。他反对矫揉造作和虚伪,提倡真实和自然。



  • 元丰六年十月十二日夜解衣欲睡,月色入户,何意?
    答:译文 :元丰六年十月十二日的晚上。(我)解开衣服想要睡觉,月光从门口照射进来,我愉快地起来行走。想到没有可以与自己同乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们一起到庭院中散步,庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,(仿佛有)水中藻、荇纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪...
  • 解衣欲睡月色入户欣然起行的翻译
    答:解开衣服想睡觉,月光入户,欣然动身
  • 月色入户欣然起行翻译
    答:恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。《记承天寺夜游》【作者】苏轼 【朝代】宋。元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?
  • 元丰六年十月十二日,解衣欲睡,月色入户...是苏轼的哪首词?翻译
    答:元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。哪夜没有月光,哪里没有绿竹和...
  • 元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行 用现代文怎么翻译...
    答:元丰六年十月十二日夜晚,(我 )脱了衣服,打算睡觉,月光照进门里,(我)高兴地起来走到户外
  • 有关古文<<记承天寺夜游>>的翻译
    答:原文: 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民亦未寝,相与步中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。 译文: 元丰六年十月十二日晚上。解开衣服想睡觉时,月光透过窗口射进来,我高兴地起来散步...
  • 解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。 是啥意思?
    答:全文翻译 元丰六年十月十二日的夜里,我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛。(我)想到没有什么可以用来助兴的,于是就到了承天寺去找张怀民。而张怀民呢,也还没睡,我便与他一起在院里(阶前的院子)散步。这时的庭院就像清澈的水中似的,水中还有水草交错,...
  • 《记承天寺夜游》翻译和原文
    答:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,...
  • 继承天寺夜游的翻译
    答:原文 元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天 苏轼与张怀民寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文 元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,...
  • 元丰六年10月12日夜解衣欲睡月色入户欣然起行翻译
    答:元丰六年10月12日夜解衣欲睡月色入户欣然起行翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。元丰六年10月12日夜解衣欲睡月色入户欣然起行出自苏轼《记承天寺夜游》,《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的古文。文章对月夜景色作了美妙描绘,真实...