《声声慢》全文及解释

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-18
《声声慢》原文及翻译

声声慢李清照原文及翻译如下:原文:声声慢①寻寻觅觅②,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚③。乍暖还寒时候④,最难将息⑤。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急⑥。雁过也,正伤心,却是旧时相识⑦。满地黄花堆积⑧,憔悴损,如今有谁堪摘⑨。守着窗儿,独自怎生得黑⑩。梧桐更兼细雨?,到黄昏,点点滴滴。这次第?,怎一个愁字了得?。翻译:独处陋室若有所失地东寻西觅,眼前只剩下冷冷清清,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来。深秋骤然又骤冷的时候,最难以调养静息。喝几杯清淡的薄酒,怎能抵挡晚上大而急的寒风。正在伤心之时,传书的大雁飞过去了,却原来是以前就相识的。地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,没有人有摘花的兴致。守在窗子边,孤孤单单的,怎样捱到天黑啊。细雨打在梧桐上,一直下到黄昏时分,绵绵细雨还是发出点点滴滴的声音。这种情形,一个愁字怎么能包容得了。

《声声慢》李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。  
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
释义:独处陋室若有所失地东寻西觅,眼前只剩下冷冷清清,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来。深秋骤热又骤冷的时候,最难以调养静息。喝几杯清淡的薄酒,怎能抵挡晚上大而急的寒风。正在伤心之时,传书的大雁飞过去了,却原来是以前就相识的。  
 地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,没有人有摘花的兴致。守在窗子边,孤孤单单的,怎样捱到天黑啊!细雨打在梧桐上,一直下到黄昏时分,绵绵细雨还是发出点点滴滴的声音。这种光景,一个愁字怎么能概括得了!

声声慢①
【宋】李清照
寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时侯,② 最难将息。③ 三杯两盏淡酒, 怎敌他、 晚来风急? 雁过也, 正伤心, 却是旧时相识。 满地黄花堆积, 憔悴损, 如今有谁堪摘?④ 守着窗儿, 独自怎生得黑!⑤ 梧桐更兼细雨, 到黄昏、 点点滴滴。 这次地,⑥ 怎一个愁字了得!⑦

【作者】  1084-?,号易安居士,济南(今属山东)人。幼有才藻,十八岁适金石家赵  明诚,夫妇感情甚笃。南渡后,赵明诚病故,她颠沛流离于江浙皖赣一带,在  孤寂中度过晚年。她工诗能文,诗尤为宋代大家,前期词多写闺情相思,后期  词融入家国之恨与身世之感,风格顿变。她兼擅令慢,每能创意出奇,以经过  提炼的口语表达其独特真切的感受,形成辛弃疾所称道的“易安体”。有《漱  玉词》。 【注释】  ①此调原名《胜胜慢》,后蒋捷用此调咏秋声, 全词都以“声”字押韵, 因  改称《声声慢》。上下阕,九十九字,有平韵、仄韵两体。 ②乍暖还寒:时  而暖和,时而寒冷。 ③将息:养息,保养。 ④谁:何,承上文指花。有谁  堪摘:犹言无甚可摘。一说:有谁堪与共摘。 ⑤怎生得黑:看样才能捱到天  黑。 ⑥这次地:这光景,这情形。 ⑦了得:怎得包含得了。 【品评】    此词亦于篇末托出一个“愁”字,这种愁远非李清照前期词中那种轻淡的  春愁、离愁可比,它融合了亡国之痛、孀居之悲、沦落之苦,而显得格外深广  与厚重。开头连用十四个叠字,细致地描绘了她痛定思痛时“忧从中来,不可  断绝”的心理过程。“寻寻觅觅”,包括寻思失坠的记忆,追念如烟的往事。  这种寻觅,只能使她更感到现实景况的孤苦。于是,“冷冷清清”,先感于外;  “恝凄惨惨戚戚”,后感于内,如此陷入愁境而不得解脱。但全词除结句一语  道破外,都没有直接说愁,而是从刻画冷清萧索的环境来烘托惨惨悲切的心境。  无论忽寒忽暖容易致病的天气,淡薄的酒味,入夜猛起的秋风,天上的过雁,  满地的黄花,窗外的梧桐和黄昏的细雨,无一不是生愁、助愁、牵愁的,简直  是触处成愁,成了愁的世界了。生活给予她精神的压力这般深重,难怪她说不  是一个“愁”字所能包容得了的。在艺术上,此词颇多独到之处。前人一致赞  赏作者创造性地运用了这么多的叠字,犹如“大珠小珠落玉盘”。后来有不少  词曲仿效这种写法, 都不如她用得出奇制胜而又自然生动。“守着窗儿” ,  “独自怎生得黑”等语,几乎纯属白话,写的又都是普通的日常生活,却典型  地表现了作者晚年孤独无依的生活境遇。词调取名《声声慢》,声调上也因此  特别讲究,用了不少双声叠韵字,如将息,伤心,黄花,憔悴,更兼,黄昏,  点滴,都是双声;冷清,暖还寒,盏淡,得黑,都是叠韵。李清照作词主张分  辨五音,此词用齿音、舌音特别多:齿音四十一字,舌音十六字,共计五十七  字,占全词一半以上的篇幅。尤其是篇末,“梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴,  这次第,怎一个愁字了得”!二十余字中,舌、齿两声交加重叠,看来是特意  用啮齿丁宁的口吻,来表达忧郁惝恍的心情。这些,都是经过惨淡经营的,却  绝无雕琢的痕迹,同时,用心细腻而笔致奇横,使人不能不赞叹其艺术手腕的  高明

译文
  
  独处陋室,若有所思地东寻西觅。但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见觅不回了。眼前只有冷冷清清的环境,空房内别无它物。室外是万木萧条的秋景,这种光景又引起我内心的感伤。于是凄凉惨痛悲戚之情一齐涌来,令人痛彻心扉、难以忍受了,特别是秋季骤热骤冷的时候最难以保养将息了。饮进愁肠的几杯薄酒根本不能抵御晚上的冷风,寒意望天空,却见一行行秋雁掠过,回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中曾设想雁足传书互通音信,但如今夫君已去,书信无人可寄,故见北雁南来联想起词中的话雁已是老相识了,更感到伤心。
  地上到处是零落的黄花,憔悴枯损。如今有谁能与我共摘啊!整天守在窗子边孤孤单单的怎么容易挨到天黑啊!到黄昏时又下起了绵绵细雨,一点点一滴滴洒落在梧桐叶上发出令人心碎的声音,这种种况味一个愁字又怎么能说尽。

《声声慢》又名《胜胜慢》,清照这首词改押入
声韵,并屡用叠字和双声字,这就变舒缓为急促,变
哀惋为凄厉。此词以豪放纵恣之笔写激动悲怆之怀,
不能列入婉约体。这首作法独特的词,就其内容而言,
是一篇悲秋赋。
开端三句用一连串叠字写主人公一整天的愁苦心
情,从“寻寻觅觅”开始,可见她从一起床便百无聊
赖,如有所失,于是东张西望,仿佛飘流在海洋中的
人要抓到点什么才能得救似的,希望找到点什么来寄
托自己的空虚寂寞。下文“冷冷清清”,是“寻寻觅
觅”的结果,不但无所获,反被一种孤寂清冷的气氛
袭来,使自己感到凄惨忧戚。于是紧接着再写了一句
“凄凄惨惨戚戚”。仅此三句,定下一种愁惨而凄厉
的基调。
“乍暖还寒时候”是此词的难点之一。此词作于
秋天,但秋天的气候应该说“乍寒还暖”,只有早春
天气才能用得上“乍暖还寒”。所以,这首词是写一
日之晨,秋日清晨,朝阳初出,故言“乍暖”;但晓
寒犹重,秋风砭骨,故言“还寒”。至于“时候”二
字在宋时已与现代汉语无殊了。“最难将息”句则与
上文“寻寻觅觅”句相呼应,说明从一清早自己就不
知如何是好。
“三杯两盏淡酒,怎敌他晓来风急”,“晓”,通
行本作“晚”。从全词意境来看,应该是“晓”字。
说“晓来风急”,正与上文“乍暖还寒”相合。古人
晨起于卯时饮酒,又称“扶头卯酒”。这句是说借酒
无法消愁“雁过也”的“雁”,是南来秋雁,正是往
昔在北方见到的,所以说“正伤心,却是旧时相识”
了。这一句是虚写,以寄寓作者的怀乡之情。
下片由秋日高空转入自家庭院。园中开满了菊花,
秋意正浓。这里“满地黄花堆积”是指菊花盛开,而
非残英满地。“憔悴损”是指自己因忧伤而憔悴瘦损,
也不是指菊花枯萎凋谢。正由于自己无心看花,虽值
菊堆满地,却不想去摘它赏它,然而人不摘花,花当
自萎;及花已损,则欲摘已不堪摘了。这里既写出了
自己无心摘花的郁闷,又透露了惜花将谢的情怀,笔
意深远。
“守著窗儿”句,写独坐无聊,内心苦闷之状,
比“寻寻觅觅”三句又过之而无不及。这一句从反面
说,好象天有意不肯黑下来而使人尤为难过。“梧桐”
两句兼用温庭筠《更漏子》下片“梧桐树,三更雨,
不道离情正苦;一叶叶,一声声,空阶滴到明”词意,
把两种内容融而为一,笔直情切。最后以“怎一个愁
字了得”句作收,是独辟蹊径。自庚信以来,诗人写
愁,多半极言其多。这里却化多为少,只说自己思绪
纷茫复杂,仅用一个“愁”字如何包括得尽。妙在又
不说明于一个“愁”字之外更有什么心情,即戛然而
止。表面上有“欲说还休”之势,实际上已倾泻无遗。
这首词始终紧扣悲秋之意,尽得六朝抒情小赋之
神髓;又以接近口语的朴素清新的语言谱入新声,写
尽了作者晚年的凄苦悲愁,是一首个性独具的抒情名
作。

  • 《声声慢》全文及解释
    答:声声慢① 【宋】李清照 寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时侯,② 最难将息。③ 三杯两盏淡酒, 怎敌他、 晚来风急? 雁过也, 正伤心, 却是旧时相识。 满地黄花堆积, 憔悴损, 如今有谁堪摘?④ 守着窗儿, 独自怎生得黑!⑤ 梧桐更兼细雨, 到黄昏、 点点滴滴。 这次...
  • 请问李清照的 声声慢 原文及解释。
    答:原文:声声慢① 寻寻觅觅②,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚③。乍暖还寒时候④,最难将息⑤。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急⑥?雁过也,正伤心,却是旧时相识⑦。 满地黄花堆积⑧,憔悴损,如今有谁堪摘⑨?守着窗儿,独自怎生得黑⑩?梧桐更兼细雨⑪,到黄昏,点点滴滴。这次第⑫...
  • 声声慢解释
    答:《声声慢 》[宋] 李清照 原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!译文:...
  • 声声慢全文及解释
    答:原词 《声声慢·寻寻觅觅》宋代:李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
  • “寻寻觅觅”是什么意思?
    答:出处《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品,作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。全文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,...
  • 既不回头,何必不忘。既然无缘,何须誓言。这是什么意思
    答:意思是既然不愿意回头,为什么还不忘记,既然没有缘分了,为什么还要发誓。出自:宋代柳永的《声声慢》原文:既不回头,何必不忘?既然无缘,何须誓言?今日种种,似水无痕;明夕何夕,君已陌路。译文:既然不愿意回头,为什么还不忘记,既然没有缘分了,为什么还要发誓。今天发生的种种事情,像水一样...
  • 满地黄花堆积憔悴损如今有谁堪摘意思?
    答:满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?出自 宋代李清照的《声声慢·寻寻觅觅》解释:园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?赏析 看见那些菊花,才发觉花儿也已憔悴不堪,再无当年那种“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”的雅致了。词人想:以往丈夫在世时的日子多么美好,诗词唱和,整理古籍...
  • 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚 这首词怎么解释
    答:《声声慢》词,就是李清照身经上述国破、家亡、夫死、遇人不淑等不幸遭遇,以及颠沛流离、孤苦无告的反映。全词透过残秋景象层层的描述,以表现作者离乱的苦楚,和忧患余生的悲哀。通篇纯用白描,层层铺写,满纸呜咽。词评家评为「千古创格」、「绝世奇文」,堪称抒情写意的佳作。总结前人研究. 《声声慢》之美妙,大抵...
  • 满地黄花堆积憔悴损如今有谁堪摘意思是什么?
    答:意思是怎不让人感觉到凄惨悲戚,运用重叠手法突出重点。
  • 帮帮忙,有谁知道李清照的词“声声慢”的解释?
    答:意思是:茫茫失落呵寻寻觅觅,时时处处呵冷冷清清,情怀悲苦呵凄凄惨惨戚戚。正是乍暖还寒的秋季,最难调养休息。饮三杯两盏淡酒,怎能抵御它,晚来的冷风吹的紧急。正伤心之时,大雁飞过去了,却原来是旧日相识。满地的菊花零落堆积,它憔悴瘦损,如今有谁能将它采颉?守着窗儿,独自怎么才能熬到天...