1.解衣欲睡,月色入户,欣然起行。2.此吾故人陈慥季常也,何为而在此?求古文翻译,快点,谢谢

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
此吾故人陈慥季常也,何为而在此翻译成现代文是什么意思

此吾故人陈慥季常也,何为而在此翻译成现代文是什么意思

翻译为:这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?
出自北宋苏轼《方山子传》,原文选段:
余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也。何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者。余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。
译文:
我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“哎,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?”方山子也很惊讶,问我到这里来的原因。
我把原因告诉了他,他低头不回答,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子。

扩展资料
创作背景:
嘉祐六年(1061年),苏轼出仕,任风翔签判。嘉佑八年(1063年)陈慥之父陈希亮来任府尹。陈希亮素以威严著称,僚属和他见面多不敢仰视,而苏轼年少气盛,常与争议,甚至形于颜色。这年,苏轼和陈慥初遇,二人一见如故,抒怀言志,颇为投合。
元丰三年(1080年),陈慥听说苏轼被放逐而相迎于途中,以后过往频繁。两人情至深,故苏轼于元丰四年(1081年)写下了这篇散文。
文章主旨:
本文通过对苏轼与方山子的相遇与相交,了解他的人生经历,通过对这些人生经历的描述,表达了作者对方山子弃荣利功名而自甘淡薄贫贱的性格和人生取向的赞赏。
同时结合作者自己当时被贬黄州的处境,于文字之外,又寓有自己之情,是借他人之酒浇自己胸中之块垒。写方山子未尝不是自悲不遇,本文可以说是作者在黄州心态的一种形象的折射。
参考资料来源:百度百科-方山子传

我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛
全文翻译
元丰六年十月十二日的夜里,我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛。(我)想到没有什么可以用来助兴的,于是就到了承天寺去找张怀民。而张怀民呢,也还没睡,我便与他一起在院里(阶前的院子)散步。这时的庭院就像清澈的水中似的,水中还有水草交错,大概是竹子和柏树的月影吧。哪个夜晚没有月亮呢?哪个地方没有竹子柏树呢?但是没有向我们这两个一样的悠闲的人啊!

  • 元丰六年十月十二日夜解衣欲睡,月色入户,何意?
    答:原文:元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文 :元丰六年十月十二日的晚上。(我)解开衣服想要睡觉,月光从...
  • 元丰六年十月十二日夜 解衣欲睡翻译
    答:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡的翻译是元丰六年十月十二日夜晚,(我)刚脱下衣服准备睡觉。出自文言文《记承天寺夜游》,作者是苏轼。《记承天寺夜游》原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水...
  • 月色入户欣然起行翻译
    答:恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。《记承天寺夜游》【作者】苏轼 【朝代】宋。元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏...
  • 记承天寺夜游的意思
    答:1、记承天寺夜游的意思:记录在承天寺夜游时的记忆。2、《记承天寺夜游》【作者】苏轼 【朝代】宋 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏...
  • 记承天寺夜游原文
    答:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。元丰六年十月十二日夜,(我)脱下衣服准备睡觉时,皎洁的月光照入门内,(于是我)高兴地起来散...
  • 元丰六年十月十二日,解衣欲睡,月色入户...是苏轼的哪首词?翻译_百度知 ...
    答:记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射...
  • 解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。 是啥意思?
    答:我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛 全文翻译 元丰六年十月十二日的夜里,我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛。(我)想到没有什么可以用来助兴的,于是就到了承天寺去找张怀民。而张怀民呢,也还没睡,我便与他一起在院里...
  • 记承天寺夜游字词全译
    答:元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。注释:元丰六年:即公元1083年。元丰,宋神宗年号。念无与为乐者:想到没有...
  • 何夜无月?何处无竹栢?但少闲人如吾两人者耳是什么意思
    答:翻译:哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。一、出处 宋·苏轼《记承天寺夜游》二、原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,...
  • 《记承天寺夜游》翻译赏析是?
    答:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 【词句注释】: 承天寺:故址在今湖北黄冈南。 元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。