请问,能帮我用简单的日语翻译一下下面一段话吗?谢谢你,麻烦了。

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-24
请用日语帮我翻译一下下面一段话,急需!!

すべての言语は、特定の地域での生活で使用される言语です。
音声の手段または书面言语で特定のコンテキストでの人々、
相互のコミュニケーションおよび使用のフォーム。一方、総特定の言语
そして、このような言语の使用は、国または国とその歴史、文化、コミュニティです。
密接に関连する背景因子になります。日本语教育は、学习されていない
知识は、より重要な日本の异文化コミュニケーションのためのアプリケーションを开発することである
能力は、単に文法规则を外国语の発音を学习し、学ぶ
量的は、外国语を学习するわけではないとすることができます正常に
通信することができます。日本语の十分な知识に加えて、成功通信
また、大规模な国内の知识の日本语の暗黙的および文化的背景
无视することはできません。

Thank you very much for your reply and tell us the problem. Now we know clearly we sellers account problem. Because we are not Japanese, so we are not very fluent in japanese. Now we have recruited a fluent Japanese people do this station customer service, and customer communication. After the guarantee will not appear again Japanese communication inconvenient questions, please believe that we. After the customer email we will use professional authentic polite Japanese promptly reply to customer. We know and respect the policy of A platform, we will continue to comply with all policies of the A platform, to provide customers with satisfactory products and services. Thank you for your continued support. As soon as possible to complete the review and will request seller account back to us. Thank you very much! Looking forward to your reply!

私になりたいバーゲン·ウイングガンダムテレビとは、考えないから各种ファイルの中でものオフィスレディ。なりたくないも教养のある文化人、もっと上品にしたくない。私としての末辈。
毎日のように会って色々な人、若い、年上の。全身正気に私のバイトのバーは、何杯ウイスキーが入るかもしれないくじけそうになって、愚痴をこぼしてい生活、家庭、文句神様の不公平。私は无名で色々彼らの酒は、毒あるいは解毒剤。想像しながら昼间来る时彼らはなるやさしいが谨厳で、まるでなかったここまで来た。
私は平凡は向上の考えは私生活の上で苦境に陥るかもしれない素晴らしい人生を逃して、友达の家族の皮肉されるかもしれない。しかし
としての家族の反対されるかもしれないでしょう、友达の皮肉されて、自分も可能性生活的苦境を逃したり、见事な人生。しかもちょっと服务の基础。1时(点)の竞争力。もちろん、一番怖いのは、自分が自分にとっても自信を失ってしまった。それはどうすればいいのか?続けていくか私も知らない。
私はまだ希望爱する人と一绪に、毎日も闻いていない彼が帰って来た时の一言:ただいま。夕食の时家族と一绪に笑って。周末の时に家に帰って见てみたい亲、彼らと一绪に庭でひなたぼっこを思う存分、犬の足元に転げ回る。あるいは公园で散歩していると、亲から返済に失われた日々。
たとえあと十年、相変わらず続いているこの穏やかも嫌いじゃないの、仕事や爱する人と一绪に暮らして、楽しみを分かち合って、平平庸庸のは平凡ではない。こんなに雄大でも、壮大な、まるで湖のように静かに横たわって山の中、屈托のない命の楽しみを缲り返すも楽しみにしていて、太阳は升ってまた落ちて简単な生活
これは私の本当に欲しいの人生、心から欲しい)それでいい

私はバーテンたーになりたいのは、いろいろな文化の中で苦しめるオフィスレヂィになりたくないからのです。教养のある文化人にもなりたくなく、上品なひとにもなりたくないです。ただ普通の人间になりたいだけなのです。之后的请参考以下的google翻译修改。

私になりたいバーゲン·ウイングガンダムテレビとは、考えないから各种ファイルの中でものオフィスレディ。なりたくないも教养のある文化人、もっと上品にしたくない。私としての末辈。
毎日のように会って色々な人、若い、年上の。全身正気に私のバイトのバーは、何杯ウイスキーが入るかもしれないくじけそうになって、愚痴をこぼしてい生活、家庭、文句神様の不公平。私は无名で色々彼らの酒は、毒あるいは解毒剤。想像しながら昼间来る时彼らはなるやさしいが谨厳で、まるでなかったここまで来た。
私は平凡は向上の考えは私生活の上で苦境に陥るかもしれない素晴らしい人生を逃して、友达の家族の皮肉されるかもしれない。しかし
としての家族の反対されるかもしれないでしょう、友达の皮肉されて、自分も可能性生活的苦境を逃したり、见事な人生。しかもちょっと服务の基础。1时(点)の竞争力。もちろん、一番怖いのは、自分が自分にとっても自信を失ってしまった。それはどうすればいいのか?続けていくか私も知らない。
私はまだ希望爱する人と一绪に、毎日も闻いていない彼が帰って来た时の一言:ただいま。夕食の时家族と一绪に笑って。周末の时に家に帰って见てみたい亲、彼らと一绪に庭でひなたぼっこを思う存分、犬の足元に転げ回る。あるいは公园で散歩していると、亲から返済に失われた日々。
たとえあと十年、相変わらず続いているこの穏やかも嫌いじゃないの、仕事や爱する人と一绪に暮らして、楽しみを分かち合って、平平庸庸のは平凡ではない。こんなに雄大でも、壮大な、まるで湖のように静かに横たわって山の中、屈托のない命の楽しみを缲り返すも楽しみにしていて、太阳は升ってまた落ちて简単な生活
これは私の本当に欲しいの人生、心から欲しい)それでいい。

  • 请高手帮我用日语翻译一下以下几句句子?急~
    答:那么一起去看金小姐吧。一绪(いっしょ)に金(きん)さんを见舞(みまい)いに行(い)きませんか?【i ssyo ni kin san wo mi ma i ni i ki ma sen ka?】对不起我迟到了。すみません、遅(おそく)くなりました。【su mi ma sen , o so ku na ri ma si ta 】没关系...
  • 请帮我用日语翻译一下,谢谢!
    答:乔(きょう)ちゃん、君(きみ)は仆(ぼく)のものだよ。kyou chan, kimi ha boku no mono dayo 参考资料:通訳者になりたいだけの気持ちです。
  • 请帮我翻译一下一些日常用的日语
    答:常用日语发音(已经改成罗马字发音)1-10:1 いち(i chi)2 に(ni)3 さん(sa n)4 し/よん(shi /yo n)5 ご (go)6 ろく (ro ku)7 しち/なな (shi chi/ na na)8 はち (ha chi)9 きゅう (kyu u)10 じゅう (jyu u)中文意思: 怎么可能?罗马字发音:ma sa ka 中文意思:...
  • 日语请帮我翻译一下,要准确的
    答:ジャック在没有朋友陪伴的情况下,进入了森林.树叶沐浴在夕阳下,闪烁着金色的光芒.有株红梅,哥哥,快点.哥哥在一株很大的树下站着.看,看这个.顺着哥哥指的方向看去,是绳梯.挖~~,好长的梯子啊.在ジャック的头上的头上,枝分开2个.继续.集中精神仔细看的话,在哪个地方,有一个小小的,四角的木屋....
  • 谁能帮我用日语翻译一下下面的内容,差不多就行,语法最好不要有错误...
    答:今日は私の故郷を皆さんに绍介します。日照。日照は中国大陆の中部、沿海地域の山东半岛の最南端にあります。东に黄海と面します。海の向こうは日本と韩国です。日照は新兴の沿海都市で、青空・澄んだ海・金砂滩で名が闻かれています。日照に生态环境はとても良くて、风景も美...
  • 日语告诉能帮我翻译下这几句话吗?考试用的~!SOS!!!
    答:1.东京是日本最大的城市。「东京は日本では最も大きな都市である。」2.你每天乘电车去公司吗?「毎日の通勤は、电车ですか?」3.你住在城里还是住在乡下?「あなたは都会に住んでいますか?それとも、郊外に住んでいますか?」4.如果好吃,我也吃一个。「美味しければ、私も食べたいで...
  • 请帮我用日语翻译一下“我很喜欢你们,以后也会继续支持下去,大家一起...
    答:1 我很喜欢你们,【我】在日语里根据说话人性别的不同,有几种说法 男生专用:仆(ぼく),俺(おれ)女生专用:あたし,但这是比较口语的说法 男女通用:私(わたし)【喜欢】在日语里也有几种表达方式,这里最贴切的是:好(す)き,爱(あい)してる,如果要表达很喜欢,那么可以用「大...
  • 谁能帮我用日语翻译一下
    答:以来、一人一人の圧力される不幸になること。通常の生活の困难が生じるストレスを解决する方法はありません。以来、うつ病のほとんどの圧力が原因で発生している。だから、自分を学ぶに减圧している。いつのストレスは、あなたの気分、または注意をそらすにリラックスして深呼吸する...
  • 请帮我把下面的简单对话翻译成日语,谢谢。
    答:b 是的,我是 はい、そうです。a 能告诉我这是什么吗?これは何(なに)かを教(おし)えてくれますか。b 一本日文字典 日本语(にほんご)の辞书(じしょ)です。a 你知道食堂在哪里吗?あなたは食堂(しょくどう)がどこにあるか知(し)っていますか。b 沿路一直走就到了 道...
  • 请问今天能帮我翻译几句日语吗?用简单的语法就行
    答:春季の风が强いことにより桜の花见期间もあっという间になる。《樱大鉴》によると、日本の桜の原种はヒマラヤ山脉より伝来したそうだ。桜の色は多种多様で、日本の桜にはピンクが多い。桜は薬用価値が高く、桜の花びらでジャム、调味料を作ったりしている人がいる。また、スキンケア...