boast和praise的区别

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-03
praise 和commend的区别

praise 称赞 颂扬 歌功颂德那种
commend 好的评价 表扬 推荐 说好听的话那种
前者太大气了 只有对退休的领导人才能这样用 后者属一般评述 同学朋友之间都可以用

compliment恭维。praise是夸奖,奖励。
恭维有奉承的贬义,praise则是褒义。

前者是吹嘘,自夸的意思,带贬义

如果boast和of和about搭配就有贬义,如果单独boast,就不是,而是因……而自豪。
boast of主要 是夸自己的具有的,情商、智商之类的,
如This is an age when we boast of our emotional intelligence and we claim to feel each other's pain.
这是一个我们都在夸耀自己的情商,声称能感受彼此的伤痛的时代。
boast about 主要是自己做的事情,炫耀自己做的事情,如

If you are rich and a celebrity you can boast about getting high – and attract 2m Twitter followers.
如果你富有而又是位名人,你就可以炫耀自己正兴奋到飘飘然&并在Twitter上吸引200万追随者。
高斋外刊双语精读再分享一个boast的用法

本文由西外MTI研二学生编辑,Joy润色定稿。
取自经济学人18的文章:后无来者——马云
长难句分析
原文: Last year it boasted sales of $25bn on Singles Day, China’s equivalent of Black Friday when Americans spent a measly $5bn.
官方译文:去年“双十一”当天其平台的销售额高达250亿美元(美国人在“黑色星期五”当天オ花了50亿美元)。
一、主句“s+v+o”主干部分解析
s:it
v: boasted
o:sales
详解: (1)“Last year”、 “on singles Day”,作句子的时间状语,表明事件发生的时间。
(2)“China’s equivalent of Black Friday when Americans spent a measly $5bn”作为“Singles Day”的同位语成分,用来对其进行补充说明。Singles Day, China’s equivalent of Black Friday:意思就是说双十一等同于美国的黑色星期五
(3)翻译思维:一、翻译中小词的使用。这点高斋翻译学堂CATTI和MTI课程里面常讲。根据译文,如果我们将“高达”一词回译成中文的话,可能会翻译成“has”,也可以,但是boast一词表达褒义含义时,意为“拥有...而自豪”,词汇选用轻巧,且将原文的情感态度表现出来;二、增译方法的使用。“ Singles Day”为中国的购物狂欢节,可能许多外国人对此并不是特别熟悉,但在后面运用增译的方法,将其类比成“Black Friday”,则更有助于外国读者的理解。我们在平时做汉英翻译的过程中,也可以运用此种类比句型(sth, China’s equivalent of sth when/where定语从句),简洁,而且增强目的语读者对于特殊文化现象以及术语的理解。
(4)boast sales of 销售额高达:有的人可以翻译为its sales reached $25bn on Singles Day ,汉语喜欢把数字放最后强调,比如高达……达到多少,但是,英语里面可以说sth reached...也可以是sb/国家/机构组织 has 数字+名词。
二、Singles Day “双十一”
三、equivalent of 相当于
四、Black Friday “黑色星期五”
五、measly 英 [ˈmi:zli] 美 [ˈmizli] adj. 少得可怜;微不足道的 @joy_高斋翻译

  • boast和praise的区别
    答:前者是吹嘘,自夸的意思,带贬义
  • 吹嘘英汉词典解释
    答:lavish praise on oneself or others: 这意味着一个人毫无节制地给予自己或他人高度评价,往往带有夸大的成分。boast: 表示自夸,通常指过分强调自己的成就或能力,以赢得他人的认可或赞赏。boost up: 指提升士气或形象,通过夸大事实来增加自己或他人的信心和影响力。glibly profess: 指流利但可能不真诚...
  • 新概念四的句子翻译问题
    答:boast [bəust]基本含义:vt. 夸口说,自吹自擂说;以有…而自豪 n. 自夸;值得夸耀的事物,引以为荣的事物 vi. 自吹自擂 boast of 吹牛,自夸 boast about 自夸,吹嘘 n.自夸;值得夸耀的事物,引以为荣的事物 braggadocio, self-praise vi.自吹自擂 blow one's own born, blow one's...
  • boast的词性,音标,,短语,例句。
    答:1. speaking of yourself in superlatives 同义词:boasting, self-praise, jactitation 动词boast:1. show off 同义词:tout, swash, shoot a line, brag, gas, blow, bluster, vaunt, gasconade 2. wear or display in an ostentatious or proud manner 同义词:sport, feature 参考资料:http:...
  • 吹嘘的英语翻译 吹嘘用英语怎么说
    答:吹嘘 [词典] boast; (夸大地宣扬) lavish praise on oneself or others; boost up; glibly profess; crow about [例句]Witnesses said Furci boasted that he took part in killing them 几位证人声称富尔奇曾吹嘘自己参与了对他们的屠杀。
  • 夸可以组什么词
    答:[praise;commend] 赞美;称赞 17.夸张 kuāzhāng [exaggerate;overstate] 夸大;言过其实 你这样说未免太夸张了 18.夸张 kuāzhāng [hyperbole] 夸张法.一种修辞手段,指为了启发听者或读者的想象力和加强言语的力量,用夸大的词句来形容事物 19.夸嘴 kuāzuǐ [boast;brag about;talk big] [口]∶...
  • 害羞英语格言
    答:The best person is the one who is shy when I praise him and silent when I satirize him. 40、与她对视了一眼,我知道,骨子里我还是害羞的! Looking at her, I know that I'm still shy in my bones! 41、女生和他讲话会害羞低下头,男生还弯腰故意去和女生眼睛对视,画面简直太温柔。 Girls will...
  • 英文双语对联
    答:Home boast rich Golden Jade dog; praise.阳春臻六顺;猪岁报三多。City Zhen six Shun; pigs aged newspaper duo.财神随岁至;豕崽拱门来。The God of wealth as to; on the arch to baby.狗守太平岁;猪牵富裕年。The dog kept peace; pig lead rich year.和顺一门有百福 平安二字值...
  • 美国的民间谚语
    答:Praise is not pudding.恭维话不能当饭吃。 Praise makes good men better, and bad men worse. 好人越夸越好,坏人越夸越糟。 Prefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。 Prevention is better than cure.预防胜于治疗。 Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。 Promise is debt.一...
  • 英语作文每个人的成长离不开别人的帮助他们可能是我们的老师之后父母...
    答:to say before the fourth grade. Childhood how naive I was happy. Short hair is very simple and able. No matter strangers or acquaintances to boast, I will be the same: "This little girl black straight hair, if long hair must be very beautiful." Heard of such praise when ...