不敢谩语这篇文言文的启示

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-06

1. 《汗不敢出》文言文给我们的启示

《世说新语 言语》

原文:

钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”

译文:

钟毓、钟会在少年时期就有美誉.十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我.”于是奉旨进见.钟毓 脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出.”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出 汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出.”

钟会的心理素质更好。 钟毓是一个诚实,胆小的人。钟会则聪敏机智

启示:要善于应对,在关键时刻为自己的行为找出充足的理由,表示对权威的尊重。

2. 【曹植聪慧】这篇文言文的教育意义或启示

个人认为:聪慧的说法并站不住脚,因为曹植的下笔成章是有爱好和勤奋作为基础的,十余岁就能够背诵十万言的经典文章,所以才能文思泉涌,下笔如神!

原文: 曹植年十余岁。诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立就,可观。太祖甚异之。 译文: 曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》等几十万字的文章及其他诗词歌赋,善于文章写作。太祖曹操曾经看他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吗?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,为什么还要请别人呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹操让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇文章。曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采。曹操对他的才华感到十分诧异。 [注释] 1《诗》《论》:指《诗经》和《论语》。 2.赋:古代的一种文体。 3.属文:写文章。 4.太祖:指曹操。尝:曾经。 5.顾:只,只要。 ①《为学》中,“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”:难道,反而 ②《螳螂捕蝉》“此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也”:顾及 6.奈何:①怎么办 (无可奈何)②为什么(表示反问) 7.邺:古地名,在今河南境内。铜雀台:曹操在邺城所建的亭台。新:副词,刚刚,才 8.悉:全 将(jiàng):带 9. 使:派;让 为:作 10.援:提,拿 11.可观:值得一看 12.异:认为惊异,感到惊异 13 诸:自已的儿子 14.立就:立刻完成 15.善:通"擅''擅长 . 曹植聪慧的具体表现 他可以挥笔马上就完成了,而且文章很有文采。

3. 不私故旧这篇文言文给了我们怎样的启示

濮州刺史庞相寿因为犯了贪污罪而被撤职。他自己陈述以前曾在李世民秦王府中做过事。唐太宗知道后,很怜悯他,想恢复他的旧职。魏征进谏说:“您当秦王时,在您身边工作过的人,现在朝廷内外很多,如果都讲私人感情的话,恐怕那些按原则办事,光明正大的人再也不敢和您接近了。”唐太宗高兴地采纳了他的意见,就对庞相寿说:“我以前当秦王时,只是一府之主;现在做了皇帝,是四海之主,不能偏袒老部下。大臣们这样坚持原则办事,我又怎么敢于违反呢!”于是送了一些丝织品给他,叫他回去。庞相寿只好流着眼泪离开。

作为一个封建时代的皇帝李世民,他有至高无上的权威,他的话是金科玉律,谁也不敢违抗。庞相寿犯的贪污罪,在旧社会是司空见惯的事;想叫他复一个刺史官的原职,也不是什么了不起的问题。可是魏征却把公私、利害、得失庄严地提出来摆在唐太宗面前,要他去选择:徇私就不能为公,为公就不能徇私;要照顾老部下就会丧失为善者,要不丧失为善者就不能照顾老部下。结果,唐太宗幡然悔悟,不敢徇私,打发庞相寿走了。作为一个封建皇帝,能够这样认真听取别人的批评和意见,虚心改正自己的缺点和错误,并且不是勉强,而是欣然接受,无怪乎他能力扫群雄,统一全国,励精图治,开创出“贞观之治”的政治局面,为后世所赞颂。今天,我们仍然可以从李世民、魏征身上得到一些有益的启示。

4. 文言文老马识途得到的启示

文言文译文

管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春天过去了冬天又来到了,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是就纵老马于军前,任其所至,随而从之,竟得道俯贰碘荷鄢沽碉泰冬骏而归。在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水。”就发掘蚁穴,找到了水源。凭借管仲和隰朋的圣明,到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不也是种过错吗?

启示

比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引、引导的作用。常用来比喻富于经验堪为先导。 他们不被现实所局限,不被名利而蒙蔽的精神正值得我们学习,不是吗?

5. 古文“歧路亡羊”的启示这篇古文告诉我们了一个什么道理

歧路亡羊 【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之.杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路.”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也.”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日.门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命. (选自《列子》) 【注释】①党:旧时指亲族.②竖:童仆 163.歧路亡羊 【译文】 杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶.杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多.”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了.”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了.”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天.他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是 *** 的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案. 启示:人生的选择太多,容易迷失自我,在学习中,要有明确的目标,这样的话,会事半功倍.(不然,就会迷失方向)或在研究一门学问时,要把握方向,注重领会其实质,而不要被各种表象所迷惑. 正是因为面对的岔路太多,所以才会迷失方向.所以,在做学问时,一定要认准自己认为正确的一门走下去,千万不要改变,否则就会成为歧路亡羊.。



  • 司马光不敢谩语
    答:我们在生活中不应说谎话,更不能去说大话。在这个文言文中司马光说核桃是自己剥的却被自己的父亲看出来了,这就告诉我们不能说大话,要厚道,要诚实,更不能去剥夺别人的劳动成果,占据己有。我们要诚实。(围绕诚实不应说大话就可以了)
  • 戒诳语得到的启示?
    答:启示:一个人要知错并及时改正。原文:司马光年五六岁,弄青胡桃。女兄欲为脱其皮,不得。女兄去,一婢子以汤脱之。女兄复来,问脱胡百桃皮者。光曰:“字脱度也。”光父适见,诃之曰:“小子何得谩语!”光自是不敢谩语。翻译:司马光五六岁(那年),(有一次)把弄(一个)青核桃版,...
  • 不敢谩语这篇文言文的启示
    答:1. 《汗不敢出》文言文给我们的启示 《世说新语 言语》原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”译文:钟毓、钟会...
  • 戒谩语文言文答案
    答:这篇文章告诉我们做人要讲诚信,不能坑害别人。做事要处处为他人着想,这是中华民族的传统美德。 为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量,做事要考虑后果,不能欺骗别人,己所不欲,勿施于人。3. 文言文《戒兄子严等书》的译文以及阅读答案 白话译文 我的兄长的儿子马严和马敦,都...
  • 永志父诫文言文阅读答案
    答:这些),责备他说:“你怎么可以说谎话.”司马光从此不敢再说谎话.注释:(1)弄:玩 (2)女兄:姐姐.(3)去:离开.(4)以:用.(5)汤:热水.(6)适:刚巧,恰好.(7)诃:同“呵”,怒责.(8)谩语:撒谎.(9)自是:从此.启示:做人应诚实,不要撒谎.司马过年幼聪明乖巧,知错就改.
  • 光自是改过,终身无谩语是什么意思
    答:1、解析:光指司马光;自指自此以后、从此以后;改过指改正错误;谩语指说谎话、撒谎。2、这句话出自文言文《司马光不敢谩语》:原文:光五六岁时,弄核桃。女兄欲为脱其皮,不得。女兄去,一婢以汤脱之。女兄复来,问脱核桃者,光曰:自脱也。先公适见之,呵曰:小子何得谩语!光自是不...
  • 文言文《司马光不敢谩语》的翻译
    答:原文:光五六岁时,弄核桃。女兄欲为脱其皮,不得。女兄去,一婢子以汤脱之。女兄复来,问脱胡桃皮者。光曰:“自脱也。”先公适见,诃之曰:“小子何得谩语。”光自是不敢谩语。出处:宋·邵博《邵氏闻见后录》人物简介 司马光(1019年11月17日~1086年10月11日),字君实,号迂叟,陕州...
  • 勿漫语文言文翻译?
    答:⑵ 他躲在假山后面,不让妈妈看见。【小心】谨慎;留神。⑴ 晚上走路要小心。⑵ 我把在超市买的鸡蛋小心地拎回家。【慌】 急忙,忙乱 ⑴ 这几个坏人遇上警察就慌了。⑵ 遇上难事不用慌,要想办法解决它。【得救】得到救援;被救 ⑴ 被洪水围在房顶上的群众遇上解放军的冲锋舟,终于得救了。
  • 司马温公幼时文言文翻译
    答:呵曰“小子何得谩语”光自是不敢谩语’司马温公司马光曾经对;原文司马温公幼时,患记问不若人群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣独下帷绝编,迨能倍诵乃止用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也温公尝言“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所;司马温公幼时,患记问不...
  • 《司马光》字词翻译和译文
    答:自言自语道:“因为,当你努力学习的时候,你会有一个很长的收获,这样你就永远不会忘记它了。”当司马光长大的时候,他已经读了所有的古书,有了广泛的知识,有了扎实的记忆。他说:“读书不能不背诵,有时骑在马上走,有时半夜睡不着觉,念诵着读的文章,想着它的意义,收获会更多。”...