谁能帮我翻译一段话(中译英)?我晚上就要,急!!!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-01
帮忙翻译一段话(中译英)

其次,孩子,我希望你是个踏实的人。人生太过短促,而虚的东西又太多,你很容易眼花缭乱,最终一事无成。如果你是个美貌的女孩子,年轻的时候会有许多男性宠你,你得到的东西过于容易,这会使你流于浅薄和虚伪;如果你是一个极聪明的男孩,又会以为自己能够成就许多大事而流于轻佻。记住,每个人的能力有限,我们活在世上能做好一件事足矣。写好一本书,做好一个主妇。不要轻视平凡的人,不要投机取巧,不要攻击自己做不到的事。你长大后会知道,做好一件好事太难,但决不要放弃。
Besides. My child. I hope you are steady and sure, completing everything with heart and soul. Life is like a fleeting show and so many insignificant things ahead of you. You are easily addicted to it, which will contribute to your futile. If you are a beautiful and elegant girl, a large droves of men will be willing to spoil you, thus, you will follow the trend of shallow and hypocrite;if you are an utterly intelligent boy,you will be so confident and proud of yourself because you believe you can cope with major issues. Do remember that: our energy is limited, provided we can perfect accomplishing one thing ,we shall be content. Things like writing a hit book, being a good housewife don’t sniff the plain people. Don’t be opportunism. Don’t attack the things beyond your capability. When you grow up, you will realize the road to success isn’t smooth, but never say die.
你要懂得和珍惜感情。不管男人女人,不管墙内墙外,相交一场实在不容易。交友的过程会有误会和摩擦,但你想一想,偌大世界,能有缘结伴而行的又有几人?你要明白朋友终会离去,生活中能有人伴在你身边,听你倾谈,倾谈给你听,你就应该感激。要爱自己和爱他人,要懂自己和懂他人。你的心要如溪水般柔软,你的眼波要像春天一样妩媚。你要会流泪,会孤身一人坐在黑暗中听伤感的音乐。你要懂得欣赏悲剧,悲剧能丰富你的心灵。
不管世界潮流如何变化,但人的优秀品质却是永恒的:正直、勇敢、独立。我希望你是一个优秀的人。
You should grasp and cherish “love”. It’s such an coincidence to make acquaintance with some one, Regardless your sexuality, regardless the boundary. Mistakes and conflicts are inevitable during the process, but, step back and think a while, how few people can accompany with you till the end in the big world. all of the fellows will gone with the wind, you should be grateful for those who are standing by you ,listening to you and talking to you under no conditions. Love yourself and people around you. I hope you heart can be as tender as the stream, your eyes can be as charming as spring. I hope you can weep, you can listen to the blues in the darkness with your shadow. I hope you can appreciate tragedy, because it can rich your wind.
No matter what vicissitudes the world witness, the noble spirits of our human being are ever-lasting: integrity ,bravery and independence. I hope you can be as bright as the sun, as shining as the stars.

《其实我觉得每一个人的翻译都有值得借鉴的地方,请LL自己斟酌》

We are also so surprised to receive the broken picture,but we are sure that goods are safe when we deliver from our warehouse.The reason are as following, firstly we pack goods by plastic tray, and each tray only has two layer goods,then we shrink the tray and goods together by using plastic film to protect the goods from wet. Secondly we use Forklift truck to assemble into the container,so goods will never broke when we deliver out. Attached detailed pictures are for your reference.
It is possible that the forwarder broke them when loading and unloading them.
By the way,as goods are made by special materials, each carton is very heavy,so I suggest you not stack too high in case goods are distorted.

这个怎样,我自己翻译的,应该没有什么语法问题,我英文不错的哦!
In China,we let off the fireworks not only at Spring Festival,and we don't eat sweet dumpling just at Lantern Festival either.You can buy some whenever you like.

The two pictures are Pinyin,Pinyin is equal to phonetic symbol in English.The place where i've painted is something dificult to understand.they are useless for usual people,i think even the language experts are not likely to understand it.These are categorized Pinyin,i wonder whether you feel like them or not?You can follow the MP3,and read several times,i think you won't have any problem.the pronunciation is standard,it may sounds a little fast,so you can recognise it as similar.Well,i suggest that you should start from some daily sentences.
As to Pinyin,you needn't to study it much unless you plan to make in-depth research of Chinese,you can just know it.Because it takes a long time to use it well after you've got it!
I hope you will learn daily Chinese soon heartily!And my mom and dad say hello to you also!

In China, often only then the Spring Festival can put the fireworks to your there, is also not only then the Lantern Festival can eat the sweet dumplings. You like the words which eats momentarily being possible to buy to boil ~~~ that two pictures are call you the Pinyin, quite in English phonetic or musical notation. I blott the green part should only then the language expert only then use to obtain. Is not only our student, has worked the human also does not use generally. that has turned over to a kind of Pinyin, did not know that you recorded feel what kind, was comparing that mp3 document, read several should be able to memorize. That is the standard pronunciation, a little is possibly quick, you sound them to be certainly very similar! I suggested that you the commonly used sentence start from some daily lives study, as for this Pinyin, only if you planned that thorough learns Chinese, otherwise does not need to study, understands may. Because will learn the Pinyin then to use, this will be requires period of time! hoped heartfeltly you can learn daily Chinese father and mother ~~~ also to give regards as soon as possible to you

这个翻译.好象是一种机器翻译的.有语法错误.也不符合英文用法习惯.多了我不好说.至少这句吧.有点毛病.

我建议你从一些日常生活中常用的句子开始学,
他翻译成了.
I suggested that you the commonly used sentence start from some daily lives study,
但是我个人认为.翻译成.这个会好点.
I suggested that you should start from the commonly used sentences.

强人,佩服

  • 谁能帮我翻译一段话(中译英)?我晚上就要,急!!!
    答:I hope you will learn daily Chinese soon heartily!And my mom and dad say hello to you also!
  • 晚上好!有哪位高人能帮我把括号里的一段话帮我翻译成英文,谢谢!( 亲...
    答:I pour you a cup of hot water, and you think about the other beverages, so you place it aside.But drink more drink more thirsty.So, you think of that cup of hot water, do you think it's warm, can end up is the icy.Water cool, you can't blame anyone, and don't ...
  • 谁能帮我翻译一下,是中译英,谢谢啦。(不要用电脑)
    答:to promote the harmonious coexistence of man and society
  • 谁的英语好?帮我翻译一段话,把汉语译成英语。有用的,谢谢!
    答:It is because of this experience that i'm acquainted with what is the feeling of affection, and what the true love is.
  • 请各位高手帮忙翻译下列句子。拜托了,谢谢!
    答:请各位高手帮忙翻译一句子,谢谢 Where you are,where is my home 请各位高手帮忙把下列句子中译英,拜托了,O(∩_∩)O谢谢(用括号里的词) 1 All the education Lincon got added up to only one year. 2 He doesn't like speaking English because he is afraid of making mistakes. ...
  • 谁能帮我把这段中文翻译成英语,急!!!要今晚就搞定!!!(不要电脑翻译...
    答:Do you want to know what i think of TV program?Now,let me tell you!First,my favorite TV program is Animal World.And then,I don’mind Sports show.(太长,你追问一下,我再给你发)
  • 求高人来帮我翻译一段话。(中译英)
    答:隐私权 一般译作 the right to privacy Right to privacy: generally speaking, Americans quite respect other’s privacies. “Personal” issues such as age, salary and marital status are rarely mentioned even between close friends as well as affairs about a third person. A sudden visit ...
  • 帮我翻译一段话好不好?中译英~不是英盲都进来啦!~
    答:Jane is a British girl, now in China. She likes to Peking Opera, interesting story, the Chinese action films and the history of China. On weekends, she is usually at home watching Peking Opera picture. She was very like China....
  • 帮我翻译一段话(中译音)
    答:I was all smiles on my first encounter with her at the security check point of the Expo Park; my heart was pounding with excitement while strolling together with her in the Park; I was overwhelmed with a sense of felicity when she invited me to have dinner with her; and as ...
  • 请帮我翻译一段话,中译英,不要机器翻的。谢谢~
    答:space and the use of nice and useful results. They break the traditional furniture product image. Free, flexible, changeable, with modules that can be re-created components. Our design is a flat plate dug through a number of cutting tools for unified cell-type splicing product....