【在线超速度送分2】两句中译日,谢谢~

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-29
【在线超速度送分2】两句中译日,谢谢~

正确にマーケットのニーズを捉え、适切に种类别商品の粗利(あらり)を调整します。

価格の设定にあたっては、出来るだけコストを抑え、低価格での贩売
に力を入れることと同时に、盲目的に価格竞争と大型スーパーとの张り合いに陥らないように努力します。

最新のPOSシステムを利用して仕事の効率を向上させ、过剰人员の减少と効率の向上に効果を上げます。

すべて顾客のためにという企业理念を制定し、市民に便利なサービスを提供し、たとえば、24时间営业や、水道电気代の受取サービスや、配达サービスや、无料パーキングなどのサービスを通して、お客様に「便利」の意味を身をもって感じさせます

种类别サービスは多元化している中、例えば、店内での电子マネー 决済、コピーとプリントアウトのサービス、CD新作予约の取扱い、ATM自动振り込みサービスなどなどの便利なものです。

情报によるマーケッティングを重要视し、顾客个人情报データライブラリを构筑して、正确に买い物心理を読み取って、迅速的に新商品の入荷を行うことによって、新し物好きの消费者の本能を満足させなければなりません

サービス种类の多角化、例えば、店内でのネット买い物、コピーサービスと写真のプリントアウト、CDと季节商品の予约、ATMサービスなどを提供する。

客先の个人资料データバンクを作り、たえず変化する买い物のトレンドを把握し、商品の切り替えを早く行い、いつも新しいもの、変化のあるものを求めている消费者のニーズを満足するように、情报を重视する営业方法を确立したいと思います。

サービスの种类の多元化すること。例えば店内でマルチメディアなどのネット决済、コピーと写真印刷、DVD予约购入と季节性の商品、ATM业务などを提供すること.

  • 【在线超速度送分2】一句中译日,谢谢~
    答:“手段―目的の锁が分析します”を使って、消费者と1対1での取材を行って、1歩1歩消费者の需要の趣味を模索しだします。
  • 【在线超速度送分2】两句中译日,谢谢~
    答:に力を入れることと同时に、盲目的に価格竞争と大型スーパーとの张り合いに陥らないように努力します。
  • 【在线超速度送分2】两句中译日,谢谢~
    答:种类别サービスは多元化している中、例えば、店内での电子マネー 决済、コピーとプリントアウトのサービス、CD新作予约の取扱い、ATM自动振り込みサービスなどなどの便利なものです。情报によるマーケッティングを重要视し、顾客个...
  • 【在线超速度送分2】几句中译英,谢谢~
    答:At the beginning of 2004,Amazon has had a turnover of 5.2 billion us dollars,with an average annual growth rate of 47%. What's more,Amazon has already had its substations in Canada,Australia,Britian,German,France,Spanish countries and Japan....
  • 在线求助,一句中译日,非常感谢!!
    答:「受注の低迷、想定外の経営収益の低下」の外的な不况でこそ、企业内部の雇用管理システムの强化、人材の维持、确保は会社にとってなおさら重要である。
  • 【在线超速度送分】几句中译英,谢谢~
    答:The largest online bookstore in the world-- Amazon online bookstore was establish on 1995 and was the successful representative of global B2C E-commerce. Its store of books is 15 times more than any bookstore in the whole world. And in realizing all this, it needs neither huge...
  • 【在线超速度送分3】一句中译日,谢谢~
    答:现在、多くの企业が直面している従业员の人材流失率が高すぎる问题の主な原因は、企业が书面による契约书を强调するばかりで、従业员の心理的な契约を軽视する遅れた管理方法を采用し、従业员の心理的な希望を満足させていないことにある。
  • 【在线超速度送分4】一句中译日,谢谢~
    答:企业の具体的な案例を通じて、消费者に影响するブランド认可度の各指标に対して分析と测定することを行い、调査统计、过程追迹などの方法を运用し、そして、粉なる企业の间で実证研究を行い、できるだけ全般的に消费者のブランド认可度测定を完成し、问题の所在が见つかる。ご参考まで!
  • 【在线超速度送分5】一句中译日,谢谢~
    答:同时に、日本の小売业连锁が未来の発展の上で出会う新たな问题に関する研究したいと思っており、连锁経営について、もっと多い潜在力を掘り起こしており、このような経営パターンを企业に更に多くの利润を创造するようで、社会への大きい仕返しもできており、消费者にももっと大きい...
  • 【在线超速度送分3】两句中译日,谢谢~
    答:商品别の陈列スペースの利用率を向上させ、コンビニの地価の高い繁华街での立地コストを低减させるようにします。いつも店内の清洁さと商品の新鲜さを保ち、合理的な商品陈列と棚积みをし、顾客を心地よくさせなければなりません。...