小池的翻译和原文

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-07

《小池》的原文:作者:杨万里;泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。

词句注释:

1、泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

2、照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的气氛。

3、尖尖角:初出水面的荷叶,一般由两边向内卷起,呈二联筒形或三角形,出水后才逐渐舒展成圆形,尖尖角是指卷起的嫩小荷叶刚露出水面一角时的形状。

4、上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。

《小池》是宋代诗人杨万里的诗作。此诗首句写小池有活水相通,次句写小池之上有一抹绿荫相护,三句写小荷出水与小池相伴,结句写蜻蜓有情飞来与小荷为伴。全诗运用丰富新颖的想象以及拟人手法,细腻地描写了小池周边自然景物的特征和变化,表现了诗人对大自然的热爱之情。

创作背景

《小池》载于《诚斋集·江湖集》卷七,此集中所录之诗基本上按任职时间及季节的先后顺序来排列。《小池》诗其前第八个诗题是《丙申岁朝》。“丙申”即是宋孝宗淳熙三年(1176),“岁朝”是指农历正月初一,由此可知《小池》诗当作于当年春节之后。

《小池》诗其前第一、二个诗题分别是《夏日绝句》《暮春小雨》,可见这两首诗是创作于是春末夏初。《小池》诗其后第五个诗题是《极暑题钓雪舟》,表明当年极热之日作者仍在吉水“钓雪舟”书斋居住。

吉水乃至江西、湖南境内,荷花首次开花的时间是农历五月初,依据《小池》诗中的“树阴”“小荷”“尖尖角”等词汇,由此可以推论,此诗的创作时间应是淳熙三年(1176)五月初。其创作地点在吉水县境内,题中的“小池”当指杨万里故居“父子侯第”正前方的大水塘。



  • 泉水无声惜细流,树荫照水爱晴柔的意思 泉水无声惜细流,树荫照水爱晴...
    答:小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。《小池》翻译 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。《小池》注释 泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。尖尖角:初出水端...
  • 杨万里的《小池》的原文及翻译
    答:译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。《小池》是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句。
  • 小池这首诗表达了作者什么的感情
    答:《小池》原文 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。《小池》翻译 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。《小池》赏析 此诗是一首描写初夏池塘美丽景色的、清新...
  • 一年级古诗小池用几句话描写,怎么写?
    答:答:一、《小池》古诗原文 小池 作者:杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。二、《小池》古诗翻译 译文 小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树荫喜欢这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。三、古诗赏析 ...
  • 翻译《小池》这首诗
    答:原文 宋·杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。注释 ①泉眼:泉水的出口。②惜:爱惜。③晴柔:晴天里柔和的风光。④小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。⑤尖尖角:还没有展开的嫩荷叶的尖端。今译 泉眼很爱惜地让泉水悄然流出,映在水上的树阴喜欢这晴天风光的...
  • 杨万里小池原文注释翻译与赏析古诗小池原文注释翻译与赏析
    答:1、原文 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。2、译文 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。3、注释 泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天...
  • 小池的翻译和原文
    答:《小池》的原文:作者:杨万里;泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。词句注释:1、泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。2、照水...
  • 小池原文及翻译
    答:小池原文及翻译如下:原文 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。翻译:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。赏析 此诗是一首描写初夏池塘美丽景色的、清新的小诗。
  • 小池的作者朝代,原文、及原文翻译
    答:作品原文 小池(宋) 杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头 注释 ①泉眼:泉水的出口。②惜:爱惜。③晴柔:晴天里柔和的风光。④小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。⑤尖尖角:还没有展开的嫩荷叶尖端。⑥头:上方 译文 小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的...
  • 一年级下小池这首诗的翻译
    答:《小池》的翻译:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。原文:小池 杨万里 〔宋代〕泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。作品介绍:这首诗抒发了作者热爱生活之情,...