原谷不弃祖父文言文翻译?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-23
原谷有祖文言文翻译是什么?

原谷有祖文言文翻译:
原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”
父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?”
原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来。”父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。

《原谷有祖》注释
1、祖:祖父,祖辈。
2、捐:抛弃,丢弃。
3、谏:好言相劝,相告。
4、原谷:人名。
5、厌憎:厌弃憎恨。
6、欲弃之:想要丢弃他。之代词代指"祖父",文中的祖爷可译为他。欲:想要。
7、年十有五:十五岁;有通“又”,表示十岁后再过五岁。
8、岂有:怎么可以。

原谷谏父翻译如下:
原文:原谷有祖,年老,谷亲人厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”
父不从,作舆,弃祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日亲人老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。(选自《渊鉴类函》)

翻译:原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的亲人厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的道理呢?这是违背道义啊!”
父亲不听从(他的劝告),做了一辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。
父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。

赏析:为人子女的一定要孝敬亲人,孝敬亲人是我们中华民族的传统美德。文章中的原谷先晓之以理,后动之以情,最终运用自己的智慧使父亲幡然悔悟。我们要尊敬孝顺自己的亲人,不要嫌他们老了,就抛弃他们。
孝敬亲人,尊重长辈是我们中华民族的传统美德。亲人教育子女天经地义,而文中的原谷却运用自己的智慧,动之以理,晓之以情,使父亲认识到自己的错误。
亲人是为孩子做榜样的人,应注意自己的言行,为孩子树立一个正确的榜样,不要让孩子做你没做到的事。家长才是孩子最好的老师。

原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲弃之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而弃之者乎?是负义也。”父不从,作舆,弃祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
译文
原谷有个祖父年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷十五岁,规劝父亲说:“祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的人呢?这是违背道义啊!”父亲不听从(他的劝告),做了一辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲说:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“将来你们老了,我就不需要再做这样的器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。

  • 原谷不弃祖父文言文翻译?
    答:译文 原谷有个祖父年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷十五岁,规劝父亲说:“祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的人呢?这是违背道义啊!”父亲不听从(他的劝告),做了一辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲说:“你为什么...
  • 原谷谏父文言文及翻译
    答:翻译:原谷有个祖父年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷十五岁,规劝父亲说,祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的人呢,这是违背道义啊。父亲不听从,做了一辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲说,你为什么收回这不吉利的器具?
  • 原古谏父文言文翻译及注释
    答:《原谷谏父》文言文翻译及注释如下:1、翻译:原谷有个祖父年纪大了,原谷的父母很讨厌他,想抛弃他。原谷十五岁,好言规劝父亲说:祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪有父亲老了就抛弃他的人呢?这是违背道义的。父亲不听从原谷的劝告,做了一辆手推的小车,把祖父抛弃在野外。原谷跟随在后面,...
  • 文言文 原谷孝敬的翻译
    答:译文原谷有祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷年纪十五岁,规劝父亲说:“ 祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他了呢?这是违背道义的啊。”父亲不听从(他的话),做了一部手推的小车,把祖父抛弃在郊野。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父...
  • 原谷谏父文言文及翻译
    答:1祖祖父,祖辈2弃抛弃,丢弃3谏好言相劝,相告4原谷人名5厌憎厌弃憎恨6欲弃之想要丢弃他之代词代指祖父,文中的祖爷可译为他欲想要7年十有五十五岁有通“又。原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之谷年十有五,谏父曰“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也”父不从,作舆,捐祖...
  • 《原谷谏父》译文
    答:【翻译】原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来...
  • 文言文原谷谏父翻译
    答:【翻译】原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”父亲不听从(他的'劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了...
  • 文言文翻译
    答:注释:①原谷:人名。②捐:抛弃。③谏:好言相劝。④舆:手推的小车⑤凶:不吉利 原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着...
  • 原谷谏父文言文启示
    答:译文 原谷的祖父老了,原谷的父母很讨厌他,想要抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:"祖父生育儿女,一辈子勤俭度日,哪有因为老了就抛弃他的道理呢?这是违背道义的啊。 "父亲不听他的劝戒,做了一辆小推车,载着祖父,将他扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:"你...
  • 关于原谷的文言文
    答:【译文】原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:“爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊。 ”父亲不听他的劝告,做了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。 父亲问说:“你...