泰戈尔诗集英文摘抄长诗

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-09-10
泰戈尔长篇英语诗歌

1、《吉檀迦利》
《吉檀迦利》是印度作家泰戈尔创作的诗集。这部宗教抒情诗集,是一份“奉献给神的祭品”。(不少人以为“吉檀迦利”是奉献之意,其实是献诗之意)泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。泰戈尔凭借该作获得1913年诺贝尔文学奖。
2、《飞鸟集》
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。
3、《新月集》
《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度诗人、作家泰戈尔创作的诗集,主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。诗集里着力描绘的是一个个天真可爱的儿童。诗人塑造了一批神形兼备、熠熠闪光的天使般的儿童艺术形象。
4、《家庭与世界》
《家庭与世界》,印度作家泰戈尔著长篇小说,小说作者通过对一个家庭感情的危机及造成这一危机因素的描写,试图揭示家庭与世界这样一个大题目,以及如何正确处理这样一个大题目。
5、《园丁集》
《园丁集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,是一部“关于爱情和人生的”英文抒情诗集,诗体为散文诗。共收入诗歌85首,初版于1913年。

扩展资料:泰戈尔创作风格:
泰戈尔在诗歌、体裁、语言及表现方法上能够大胆创新,别具一格。体裁上把现实题材处理成具有冥想因素,把冥想体裁处理为具有现实成分;体裁上,诗人创造出“故事诗”和政治抒情诗的形式;还致力于创造自由体诗。
泰戈尔善于学习和运用人民生活中的口头语言,使诗歌的语言清新活泼;在创作方法上,他把现实主义和浪漫主义有机的结合起来,只是在抒情诗中,浪漫主义成分较重,在叙事性作品中,现实主义成分较多。
参考资料:百度百科-泰戈尔

泰戈尔飞鸟集开篇英语朗读

泰戈尔诗集英文摘抄长诗

《飞鸟集》

1、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn which have no songs , flutter and fall there with a sign.

夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了。秋天的落叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘零在地上。

2、O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

世界上一队小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧!

3、The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song ,as one kiss of the eternal.

世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具。它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恒的吻。

4、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开。

5、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away .

广袤的沙漠,狂热追求一叶绿草的爱,但她又笑着摇摇头,飞走了。



  • 泰戈尔诗集英文摘抄长诗
    答:泰戈尔诗集英文摘抄长诗 《飞鸟集》1、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn which have no songs , flutter and fall there with a sign.夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了。秋天的落叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘零在地...
  • 泰戈尔:《世界上最遥远的距离》英语版原文
    答:《世界上最遥远的距离 》英文原文:The Furthest Distance in the world Tagore The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you.The furthest distance in the world Is not when I stand in front...
  • 泰戈尔英语诗歌带翻译
    答:【篇一】泰戈尔英语诗歌带翻译 云与波 Clouds and waves MOTHER, the folk who live up in the clouds call out to me-- 妈妈,住在云端的人对我唤道——“我们从醒的时候游戏到白日终止。 "We play from the time we wake till the day ends. “我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。” ...
  • 泰戈尔世界上最远的距离--文
    答:《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的。” 谈泰戈尔的作品,人们总能感受到一种振奋人心和进取奋斗的精神鼓舞。他...
  • 泰戈尔的长诗《世界上最遥远的距离》的全文是什么
    答:《最远的距离》--《飞鸟集》泰戈尔 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不...
  • 求泰戈尔的[流萤集]
    答:如果它是一种负担,但请保存着我的诗歌。14 April,like a child,writes hieroglyphs on dust with flowers,wipes them away and forgets.四月,像个小孩,用花朵把象形文字写在尘土上,又把它抹去,而且忘掉。16 From the solemn gloom of the temple children run out to sit in the dust,...
  • 泰戈尔-《生如夏花》(完整版)是出自那本诗集呀?是整首诗《生如夏花...
    答:1、《生如夏花》整篇收录在泰戈尔的《飞鸟集》第82首。2、生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。二、原文+...
  • 谁有泰戈尔的诗?英文版和中文翻译的
    答:1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信...
  • 英文简介泰戈尔及其代表作。
    答:2、泰戈尔的代表作:(1)重要诗作有诗集《故事诗集》(1900)、《吉檀迦利》(1910)、《新月集》 (1913)、《飞鸟集》(1916)、《边缘集》(1938)、《生辰集》(1941)(2)重要小说有短篇《还债》(1891)、 《弃绝》(1893)、《素芭》(1893)、《活着还是死去》(1892)、《摩诃摩耶》...
  • “你的负担将变成礼物,你受的苦将照亮你的路”出自泰戈尔的哪首诗?
    答:1、出自泰戈尔诗集《Lover's Gift and Crossing》(《爱者之赠与歧路)。2、原句英文如下:"The day is near when the burden will become thy gift,and thy sufferings will light up thy path."(注:thy是老式英语,同“you”。)拓展内容:拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、...