学者之患亦然文言文翻译,(终不知车最后一句)?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-25
终不知车文言文的翻译

《终不知车》
越国没有车,有个游玩的越人在晋国与楚国的野外得到一辆车,车的轴条腐朽了并且车轮坏了,车的辊轴折断了并且车辕破坏了,没有可以使用的地方了。
不过越人的家乡没有车,于是用船载回家并向众人炫耀。观赏的人都夸耀他而且都相信了那个越人的话,以为车本来就是这样的,模仿的人很多很多。一段时间后,晋国和楚国的人来到越国看到了他们的车都笑他们笨拙,越人以为他们在欺骗自己,就没有理会。
等到敌兵进攻他们的国家时,越兵率领破车去抵御敌人。结果车子坏了,大败给敌军,但最终还是不知道什么是车。
原文:
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,辊折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。
他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。学者之患亦然。
此文出自方孝孺所著的《逊志斋集》。

扩展资料写作背景:
该集成编于方氏生前,洪武三十年,友人林右、王绅为之作序。方氏殉节后,其诗文散失殆尽。七十多年后,临海人赵洪收集遗篇,得诗文三百二十四篇,于天顺七年在成都捐俸刻以行世,称为蜀本。
又十五年后,黄岩人谢铎、黄孔昭收集到叶盛、林鹗、王汶等所藏的抄本,加上蜀本,共得诗文一千三百余篇,编成三十卷,拾遗十卷,交宁海知县郭绅等刊刻,称为邑本。
又四十年后,台州知府顾与黄绾、赵渊等据此本编为二十四卷,重新刊行,称为郡本。嘉靖四十年,浙江提学副使范惟一与唐尧臣、王可大等以郡本为底本,参校蜀本、邑本刊行,《四部丛刊》据此本影印。此后刊本不出上述本子。
文章简介:
方孝孺把圣贤作为表率,以“明王道”,致太平为己任,热衷于学道修德,期许着有朝一日能恢复周礼。《逊志斋集》卷一《幼仪杂箴》二十首的序开门见山指出:“道元于事,无乎不在古之人。”
由于“后世教无其法,学失其本”致使“这者汩于名势之慕、利禄这诱,内无所养,外无所约,而人之成德者难矣。”于是,《逊志斋集》的内容就是说的如何修养心性,成为“明王道”的道德君子。
方孝孺认为学道之初要“养其心志,约其形体”,这可以在日常生活的一言一行、一举一动中加以修炼。
因此《幼仪杂箴》列举了坐、立、行、寝、揖、拜、食、饮、言、动、笑、喜、怒、忧、好、恶、取、与、诵、书二十项与人日常生活密切相关的“当勉之目”为箴。
“揭于左右”,其目的是“近而至乎远”,使修道者由“克己”达到“忘己”,使“其心虚明广大,与天地同体”,从而“参配天地”,几达“圣人之象”。

原文




  越⑴无车,有游者得车于(15)晋楚之郊(17),辐⑵腐而轮败⑶,輗(18)折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸⑷人。观者闻其夸而信之,以(14)为车固⑸若是,效⑹而为之者相属⑺。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为(16)绐⑻己,不顾⑼。及⑽寇兵侵其境,越率⑾敝⑿车御之。车坏⒀,大败,终不知其车也。学者之患亦然。
翻译
  越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交界处的郊外弄到一辆车。车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被损坏了,已经没办法再用了。但是越人的家乡没有这种车,于是用船运回家并向别人夸耀,看到的人相信了那个越人的话,以为车本来就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子。一段时间后,晋国和楚国的人看到了,笑话他们的车子拙劣。越人以为他们在骗自己,就没有理会。等到敌寇侵入他们的国境的时候,越人带领破旧的车去抵抗敌人。结果,车都坏了,打仗败给了敌人。但始终不知道真正的车是怎么造的。学习的缺点就是这样啊。
注释
  ⑴越:越国
  ⑵辐(fú):辐条。车轮中连接车毂与轮辋的一条直棍.下文的“輗(ní)”、“辕(yuán)”均是古代大车上的部件,其中“輗”是辕端与横木相接的部位,“辕”是车前驾牲畜的两根直木
  ⑶败:破坏
  ⑷诸:兼词,之于
  ⑸固:本来
  ⑹效:模仿、仿效
  ⑺相属:—个接着一个
  ⑻绐(dài):欺骗
  ⑼顾:理睬
  ⑽及:直到
  ⑾率:带领
  ⑿敝:破旧的
  ⒀坏:毁坏
  14.以:因为
  15.于:在
  16.以为:认为
  17.之郊,之:的
  18.輗:[ní]古代大车车辕和横木衔接的活销
  19.耶:同耶
启示
  1.不懂的就要去问,不要不懂装懂,要实事求是;
  2.不要盲目模仿,要懂得自己去判断事物;
  3.不能一意孤行、恪守己见、自以为是,要认真判断他人的劝告,接受正确的建议,也不能盲目听从,在某些时候要以实际情况来选择,不呆板,循规蹈矩;
  4.不能凭主观判断事物,应认识事物的本质,看清事物的"两面性",进行全面了解,再选择,孰轻孰重!

 学者之患亦然:读书人的毛病也是这样的。‍指读书学习的人必须注意的也是这个方面的问题。学者:读书学习的人;患:祸患,毛病;亦然:也是这样。
【扩展】
原文: 越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗[音ní,古代大车车辕前端与车衡相衔接的部分]折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属(接连不断)。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐(音dài,欺骗)己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。学者之患亦然。
翻译:越国没有车,有个(越国的)旅游者在晋楚国的郊区得到(一辆)车,(那车的)辐条朽烂了,车轮坏了,车辕和车衡连接处的销子断了,车辕也就废了,(那车)没什么可用的地方。然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车回家在众人面前夸耀。观看的人听了他的夸耀就相信他说的,以为车本来就像这样,效仿做车的人接连不断。过些天,有晋楚的人见了(他们的车)就讥笑他们笨拙,越人以为(晋楚人)欺骗自己,没有理睬。等到有敌寇入侵他们的国境,越人驾御着破车抵御敌寇。车子坏掉了,败得很厉害,始终还不明白是他们车的原因。读书人的毛病也是这样。‍

  • 文言文终不知车全文翻译
    答:及寇兵侵其境,越⑿率⒀敝车御之。车坏⑥,大败,终不知其车也。 学者之患亦然。越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车。车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了。已经没办法再用了,但是越人的家乡没有这种车。于是用船运回家并向别人夸耀,看到的人相信了那个越人...
  • 终不知车文言文的翻译
    答:《终不知车》越国没有车,有个游玩的越人在晋国与楚国的野外得到一辆车,车的轴条腐朽了并且车轮坏了,车的辊轴折断了并且车辕破坏了,没有可以使用的地方了。不过越人的家乡没有车,于是用船载回家并向众人炫耀。观赏的人都夸耀他而且都相信了那个越人的话,以为车本来就是这样的,模仿的人很多很...
  • 《终不知车》译文
    答:译文:越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车。车轴、车轮腐朽,车辕已经毁坏了。这辆车已经没办法再用了,但是越国没有这种车。于是用船运回家并向别人夸耀,以为车本来就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子。一段时间后,晋国和楚国的人看到了笑话他们车子的拙劣。...
  • 文言文终不知车全文翻译
    答:然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车回家在众人面前夸口。观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断。一天,有晋楚的人见了(他们的车)就讥笑他们笨拙,越人以为(晋楚人)欺骗自己,(就)没有理睬。等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着(那)...
  • 学者之患亦然文言文翻译,(终不知车最后一句)?
    答:车坏,大败,终不知其车也。学者之患亦然。翻译:越国没有车,有个(越国的)旅游者在晋楚国的郊区得到(一辆)车,(那车的)辐条朽烂了,车轮坏了,车辕和车衡连接处的销子断了,车辕也就废了,(那车)没什么可用的地方。然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车回家在众人面前...
  • 终不知车的译文
    答:车坏⒀,大败,终不知其车也。学者之患亦然。 编辑本段 翻译 越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交界处的郊外弄到一辆车。车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被损坏了,已经没办法再用了。但是越人的家乡没有这种车,于是用船运回家并向别人夸耀,看到的人相信了那个越人的话,以为车本来就...
  • 文言文《终不知车》和翻译
    答:翻译:越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车。车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了。已经没办法再用了,但是越人的家乡没有这种车。于是用船载回去,并且向乡亲们夸耀,看到的人相信了那个越人的话,以为车本来就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子。一段时间后...
  • 终不知车文言文翻译
    答:这句话出自《越无车》这篇文言文,意思是“最终(他们)还不知道(世上)有车这种东西”。详细解释如下:首先,我们来理解“终不知车”的字面意思。在古代,车是一种重要的交通工具,但在某些地区或时期,可能由于地理、文化或其他原因,人们并不知道或使用过车。这句话中的&...
  • 文言文终不知车全文翻译
    答:最终战败,直到那时他们才意识到问题的根源在于车辆本身。这个故事揭示了一个深刻的教训:对于未知的事物,盲目模仿和轻信他人的言论可能导致严重的后果。如果越人能事先了解车的构造和使用方法,或许就能避免那次惨败。因此,我们在接受新事物时,应当具备批判性思维,理性判断,而不是盲目跟风。
  • 文言文翻译终不知车
    答:这句话出自《越无车》一文,意思是:最后还不知道车是个什么东西。详细解释如下:“终不知车”这句话,首先传达了一种对于“车”这一新生事物完全陌生、一无所知的状态。在古代,由于信息传递的缓慢和地域的隔绝,很多地方的人们对于外来的新事物往往缺乏了解和认识。在这个例子中...