石记文言文

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-30

1. 《史记》里的文言文从史记里面的

李将军列传李将军广者,陇西成纪人也.其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也①.故槐里,徙成纪.广家世世受射②.孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家子从军击胡③,用善骑射④,杀首虏多⑤,为汉中郎.广从弟李蔡亦为郎⑥,皆为武骑常侍,秩八百石⑦.尝从行,有所冲陷折关及格猛兽⑧,而文帝曰:“惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉⑨!”及孝景初立,广为陇西都尉,徙为骑郎将⑩.吴楚军时(11),广为骁骑都尉,从太尉亚夫击吴楚军(12),取旗,显功名昌邑下.以梁王授广将军印,还,赏不行(13).徙为上谷太守,匈奴日以合战.典属国公孙昆邪为上泣曰:“李广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之.”于是乃徙为上郡太守.后广转为边郡太守,徙上郡(14).尝为陇西、北地、雁门、代郡、云中太守,皆以力战为名.①李信逐得燕太子丹事,见卷八十六《刺客列传》.②受:学习.③良家子:家世清白人家的子弟.汉朝军队的来源有两种,一种即所谓“良家子”,另一种是罪犯和贫民等.④用:由于,因为.⑤杀首:斩杀敌人首级.虏:俘虏.⑥从弟:堂弟.⑦秩:俸禄的等级.⑧冲陷:冲锋陷阵.折关:抵御、拦阻.指抵挡敌人.⑨万户侯:有万户封邑的侯爵.⑩徙:调任.(11)吴楚军时:指景帝三年吴楚等七国起兵叛乱.其事详见卷一百六《吴王濞列传》.(12)亚夫:即周亚夫.(13)“以梁王”至“赏不行”:李广作战立功之地在梁国境内,所以梁王封他为将军并授给将军印.这种做法违反汉朝廷的法令,因而李广还朝后,朝廷认为他功不抵过,不予封赏.(14)这里的“徙上郡”与上文“徙为上郡太守”重复,文字可能有误.对此,各家说法不同,不详述.匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴①.中贵人将骑数十纵②,见匈奴三人,与战.三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽.中贵人走广.广曰:“是必射雕者也③.”广乃遂从百骑往驰三人.三人亡马步行④,行数十里.广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也.已缚之上马,望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑⑤,皆惊,上山陈⑥.广之百骑皆大恐,欲驰还走.广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我立尽.今我留,匈奴必以我为大军〔之〕诱(之),必不敢击我.”广令诸骑曰:“前!”前未到匈奴陈二里所⑦,止,令曰:“皆下马解鞍!”其骑曰:“虏多且近,即有急,奈何?”广曰:“彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意.”于是胡骑遂不敢击.有白马将出护其兵⑧,李广上马与十余骑奔射杀胡白马将,而复还至其骑中,解鞍,令士皆纵马卧⑨.是时会暮,胡兵终怪之,不敢击.夜半时,胡兵亦以为汉有伏军于旁欲夜取之,胡皆引兵而去.平旦⑩,李广乃归其大军.大军不知广所之,故弗从.①中贵人:宫中受宠的人,指宦官.勒:受约束.②将:率领.骑:骑兵.纵:放马驰骋.③射雕者:射雕的能手.雕,猛禽,飞翔力极强而且迅猛,能射雕的人必有很高的射箭本领.④亡:通“无”.⑤诱骑:诱敌的骑兵.⑥陈:同“阵”.摆开阵势.⑦所:表示大约的数目.“二里所”即二里左右.⑧护:监护.⑨纵马卧:把马放开,随意躺下.⑩平旦:清晨,天刚亮.居久之,孝景崩,武帝立,左右以为广名将也,于是广以上郡太守为未央卫尉①,而程不识亦为长乐卫尉②,程不识故与李广俱以边太守将军屯③.及出击胡,而广行无部伍行陈④,就善水草屯,舍止,人人自便,不击刀斗以自卫⑤,莫府省约文书籍事⑥,然亦远斥侯⑦,未尝遇害.程不识正部曲行伍营陈⑧,击刀斗,士吏治军簿至明⑨,军不得休息,然亦未尝遇害.不识曰:“李广军极简易,然虏卒犯之⑩,无以禁也;而其士卒亦佚乐(11),咸乐为之死.我军虽烦扰,然虏亦不得犯我.”是时汉边郡李广、程不识皆为名将,然匈奴畏李广之略,士卒亦多乐从李广而苦程不识.程不识孝景时以数直谏为太中大夫(12).为人廉,谨于文法(13).①未央:即未央宫,西汉宫殿名,当时为皇帝所居.②长乐:即长乐宫,西汉宫殿名,当时为太后所居.③将军屯:掌管军队的驻防.④部伍:指军队的编制.行阵:行列、阵势.⑤刀斗:即刁斗.铜制的军用锅,白天用它做饭,夜里敲它巡更.⑥莫府:即“幕府”,莫,通“幕”.古代军队出征驻屯时,将帅的办公机构设在大帐幕中,称为“幕府”.省约:简化.籍:考勤或记载功过之类的簿册.⑦斥侯:侦察了望的士兵.“远斥侯”,远远地布置侦察哨.另一种解释,到远离侦察了望所及的地方.⑧部曲:古代军队编制,将军率领的军队,下有部,部下有曲,曲下有屯.行伍:古代军的基层编制,五人为伍,二十五人为行.营陈:即“营阵”,营地和军队的阵势.⑨治:办理,处理.至明:直到天明.也可解为非常明白,毫不含糊.⑩卒:通“猝”,突然.(11)佚:通“逸”,安逸,安闲.(12数:屡次.(13)文法:朝廷制定的条文法令.后汉以马邑城诱单于,使大军伏马邑旁谷,而广为骁骑将军,领属护军将军①.是时,单于觉之,去,汉军皆无功②.其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之③.”胡骑得广,广时伤病,置广两。

2. 美人石记文言文阅读理解

1.解释:1)石故有名的“名”(美名)2)园再易主的“易”(更换) 3)且旦且莫的“莫”(傍晚)4)阅七年丙午的“阅”(经历)

2.读罢此文,你觉得作者对文物珍宝的归宿的观点是什么?

文物珍宝私人占有,往往埋没散失,归于国家则能保存完好,便更多的人欣赏。

3.请对上文中人物对待美人石的态度作评价。

翁相国拒绝美人石是明智的,而朱总兵俨然以石的主人自居,又多么卑鄙可笑。

4.请举出一个以不贪为宝的故事。——子罕不受玉。

3. 《史记》里的文言文

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。

《离骚》者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。

人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。

信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。

若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。

明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。

其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。

自疏濯淖污泥之中,蝉蜕於浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。

4. 明代吴宽的《廉石记》的古文和翻译

?”石头听了,感谢不尽。那僧便念咒书符,大展幻术,将一

块大石登时变成一块鲜明莹洁的美玉,且又缩成扇坠大小的可

佩可拿。那僧托于掌上,笑道:“形体倒也是个宝物了!还只

没有实在的好处,须得再镌上数字,使人一见便知是奇物方妙

然后携你到那昌明隆盛之邦,诗礼簪缨之族,花柳繁华地,

温柔富贵乡去安身乐业。”石头听了,喜不能禁,乃问:“不

知赐了弟子那几件奇处,又不知携了弟子到何地方?望乞明示

使弟子不惑。”那僧笑道:“你且莫问,日后自然明白的说

着,便袖了这石,同那道人飘然而去,竟不知投奔何方何舍。

后来,又不知过了几世几劫,因有个空空道人访道求仙,忽从

这大荒山无稽崖青埂峰下经过,忽见一大块石上字迹分明,编

述历历。空空道人乃从头一看,原来就是无材补天,幻形入世

蒙茫茫大士渺渺真人携入红尘,历尽离合悲欢炎凉世态的一段

此系身前身后事,倩谁记去作奇传?诗后便是此石坠落之乡投

胎之处,亲自经历的一段陈迹故事。其中家庭闺阁琐事,以及

闲情诗词倒还全备,或可适趣解闷,然朝代年纪、地舆邦国反

空空道人遂向石头说道:“石兄,你这一段故事,据你自己说

有些趣味,故编写在此,意欲问世传奇。据我看来,第一件,

无朝代年纪可考;第二件,并无大贤大忠理朝廷治风俗的善政

其中只不过几个异样女子,或情或痴,或小才微善,亦无班

姑蔡女之德能。我纵抄去,恐世人不爱看呢。”石头笑答道:

“我师何太痴耶!若云无朝代可考,今我师竟假借汉唐等年纪

添缀,又有何难?但我想,历来野史,皆蹈一辙,莫如我这不

此套者,反倒新奇别致,不过只取其事体情理罢了,又何必拘

拘于朝代年纪哉!再者,市井俗人喜看理治之书者甚少,爱适

趣闲文者特多。历来野史,或讪谤君相,或贬 *** 女,奸淫凶

恶,不可胜数。更有一种风月笔墨,其淫秽污臭,屠毒笔墨,

坏人子弟,又不可胜数。至若佳人才子等书,则又千部共出一

套,且其中终不能不涉于淫滥,以致满纸潘安、子建、西子

君、不过作者要写出自己的那两首情诗艳赋来,故假拟出男女

二人名姓,又必旁出一小人其间拨乱,亦如剧中之小丑然。且

鬟婢开口即者也之乎,非文即理。故逐一看去,悉皆自相矛盾

大不近情理之话,竟不如我半世亲睹亲闻的这几个女子,虽

不敢说强似前代书中所有之人,但事迹原委,亦可以消愁破闷

;也有几首歪诗熟话,可以喷饭供酒。至若离合悲欢,兴衰际

遇,则又追踪蹑迹,不敢稍加穿凿,徒为供人之目而反失其真

传者。今之人,贫者日为衣食所累,富者又怀不足之心,纵然

一时稍闲,又有贪淫恋色,好货寻愁之事,那里去有工夫看那

理治之书?所以我这一段故事,也不愿世人称奇道妙,也不定

要世人喜悦检读,只愿他们当那醉淫饱卧之时,或避事去愁之

际,把此一玩,岂不省了些寿命筋力?就比那谋虚逐妄,却也

省了口舌是非之害,腿脚奔忙之苦。再者,亦令世人换新眼目

不比那些胡牵乱扯,忽离忽遇,满纸才人淑女、子建文君红娘

空空道人听如此说,思忖半晌,将《石头记》再检阅一遍,因

见上面虽有些指奸责佞贬恶诛邪之语,亦非伤时骂世之旨;及

至君仁臣良父慈子孝,凡伦常所关之处,皆是称功颂德,眷眷

无穷,实非别书之可比。虽其中大旨谈情,亦不过实录其事,

又非假拟妄称,一味淫邀艳约、私订偷盟之可比。因毫不干涉

时世,方从头至尾抄录回来,问世传奇。从此空空道人因空见

色,由色生情,传情入色,自色悟空,遂易名为情僧,改《石

头记》为《情僧录》。东鲁孔梅溪则题曰《风月宝鉴》。后因

曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回

当日地陷东南,这东南一隅有处曰姑苏,有城曰阊门者,最是

红尘中一二等富贵风流之地。这阊门外有个十里街,街内有个

仁清巷,巷内有个古庙,因地方窄狭,人皆呼作葫芦庙。庙旁

住着一家乡宦,姓甄,名费,字士隐。嫡妻封氏,情性贤淑,

深明礼义。家中虽不甚富贵,然本地便也推他为望族了。因这

5. 急求初中语文的文言文《满井石记》的翻译

北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。

(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。

二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。

这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。

柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。

风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。

(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。

而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。

6. 急求初中语文的文言文《满井石记》的翻译

北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。

(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。

二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。

这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。

柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。

风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。

(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。

而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。

7. 小潭石记的原文

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出。

为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。

隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。



  • 阅读下面的文言文,完成问题。 菱溪石记 欧阳修 菱溪之石有六,其四为人...
    答:1.B2.A3.B4.(1)难道不是他身处乱世,功成名就,在大富大贵之后的奢欲骄纵让他这样做的吗?  (2)那些喜欢奇异事物的人,听说了这块石头,也就可以来欣赏一下得到满足,为什么一定要取走(占为己有)离开呢!
  • 初中文言文小石潭记的原文及翻译 小石潭记的原文和翻译
    答:初中文言文小石潭记的原文及翻译《小石潭记》原文小石潭记 唐·柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
  • 《小石潭记》文言文翻译
    答:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头...
  • 游石笼记文言文翻译
    答:文言文游石笼记讲述了对游石笼的描述。文中一再描写石笼所在地,水清石洁,自然天成,又叹惜其埋没,显然是寄托了怀才不遇的感慨与牢骚。这类游记在发掘和描状景物、寄情于物方面多有特色,而对知人论世来说,也不无帮助。原文翻译:从龙安出发,自山坡向东进入龙安山,踩着浮云上山,走完十里,...
  • 谁有《小石潭记》文言文和翻译
    答:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者,吴武陵,...
  • 小石潭记文言文附释义
    答:2. 文言文翻译《小石潭记》 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕...
  • 小石潭记特殊文言文现象
    答:3. 小石潭记的句子特殊结构及作用 文中的特殊句主要是省略句和倒装句。省略句,使得句子简洁明快不罗嗦。例如:1.乃记之而去。(省略主语“我”) 于是记下这番景致便离开了。2.斗折蛇行。(省略主语“小溪”) 溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样弯曲。3.以其境过清。(省略主语“我”)...
  • 小石谭记文言文和白话文
    答:29.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是题完字便离开了。 居:停留。之:代游小石潭这件事。去:离开。 30.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者友善。 31.龚古:作者朋友。 32.宗玄:作者的堂弟 33.隶而从者:随从我的人。
  • 求翻译石钟山记文言文全文
    答:求翻译石钟山记文言文全文  我来答 1个回答 #热议# 为什么孔子像会雕刻在美最高法院的门楣之上?梦之缘文化 2022-11-04 · TA获得超过2336个赞 知道小有建树答主 回答量:164 采纳率:98% 帮助的人:36.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 水经》上记载︰「鄱阳湖的湖口,有一座石钟山...
  • 文言文小石潭记的翻译
    答:(岸上)青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘荡。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的影子)映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往轻快迅速。好像在同游人逗乐。小石潭记书稿及...