董卓狼戾贼忍....潘崇曰:“能事诸乎....的现代文翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-06
潘崇曰:“能事诸乎”的原文及译文

春秋左传《楚商臣弑父》
初,楚子将以商臣为太子,访诸令尹子上。子上曰:“君之齿未也,而又多爱,黜乃乱也。楚国之举,恒在少者。且是人也,蜂目而豺声,忍人也,不可立也。”弗听。既,又欲立王子职,而黜太子商臣。商臣闻之而未察,告其师潘崇曰:“若之何而察之?”潘崇曰:“享江芈而勿敬也。”从之。江芈怒曰:“呼!役夫!宜君王之欲杀女而立职也。”告潘崇曰:“信矣。”潘崇曰:“能事诸乎?”曰:“不能。”“能行乎?”曰:“不能。”“能行大事乎?”曰:“能。”冬,十月,以宫甲围成王。王请食熊蹯而死。弗听。丁未,王缢。谥之曰“灵”,不瞑;曰“成”,乃瞑。穆王立,以其为太子之室与潘崇,使为大师,且掌环列之尹。

潘崇说:“能(继续)侍奉他吗?”

董卓满怀私欲和野心,凶残暴虐不仅昂仁义。

《三国志·董卓传》中陈寿评价董卓曰:董卓狼戾贼忍,暴虐不仁,自书契已来,殆未之有也。意思是说,董卓这人像豺狼恶贼一般的凶残狠毒,自从有记载以来,大概从来没有这样的。

董卓像狼一样暴戾,像贼人一样残忍……潘崇说:“能(继续)侍奉他吗?”

以下是这段文言文的现代文翻译:
董卓狼戾(凶狠)暴虐,残忍无情,有见识的人都说他有谋反之心,只是告密的人没有一个能够让他满意的。于是百官都害怕,只有潘隐与董卓关系一直很好,了解他的图谋。

意思就是说董卓像狼一样暴戾,像贼人一样残忍……潘崇说:“可以听从诸位的……”

  • 董卓狼戾贼忍...潘崇曰:“能事诸乎...的现代文翻译
    答:《三国志·董卓传》中陈寿评价董卓曰:董卓狼戾贼忍,暴虐不仁,自书契已来,殆未之有也。意思是说,董卓这人像豺狼恶贼一般的凶残狠毒,自从有记载以来,大概从来没有这样的。