有木有懂日语的朋友能帮忙翻译一下视频里的话,很急

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-25
懂日语的朋友可以帮我翻译一下视频中的日语吗?

【林志玲:想和莲介先生一起赏月。
如果我是太阳,你就是月亮,我们永远在一起。

(问题:想和谁有个happy ending?)
松田翔太:我希望是 秀美。我们去上海出外景的时候,有一个可以看夜景的酒吧。觉得在那个地方,很适合出现,一边说着大人的话题,然后说“干杯!”这样的恋爱场景。木村先生,你觉得怎么样。

木村:大家都从自己所饰演的角色的角度,发表了自己的看法,我非常的高兴。翔太最后说的那个在上海的话题也是非常写实的。。。

女:像他所说的那样谈论了大人的话题吗?

木村:嗯。借那次机会也感觉演员们还有工作人员之间的距离一下子就缩短了。

男:林志玲也说了想一起看月亮。这次的剧名也叫做月之恋人,像叶月莲介名字里也出现了“月”字,北川景子小姐饰演的大贯柚月也是,所以“月”就是这部剧的关键词了吧。

木村:我是这么觉得的。像“星星”什么的,也有摄像机难以拍摄到这样的现实上的问题,出外景的时候,月亮真是超级漂亮,我自己也觉得很感动。所以这次也是强调了“月”这一元素。】

画面很嘈杂,别说童鞋,哥是老师听起来都费劲!

そんな装备で、大丈夫かい?
大丈夫だ!问题ない。
111111
神は言っている、ここで死ぬ定めではないと!
222222
伊野君!そんな装备、大丈夫かい?
一番いいのを頼む
333333
神は言っている、すべてを救えと!
444444
あっ、やっぱり今回もダメだったよ、あいつは话を闻かないからな。
そうだなぁ、次はこれを见ているやつにも付き合ってもらうよ
555555
------------------------------------
你这样的装备没问题吧?
没问题滴!
111111
神说:(你)不会死在这里的。
222222
伊藤君,你这样的装备能行吗?
请给我最好的。
333333
神说:(你)要拯救一起。
444444
啊,这次也失败了,那家伙不听话。
嗯,下次再结交一个看这个(游戏)的人(和他继续战斗)。
555555

00:06
せいとん、雨しこう
准备,开始“雨しこう”(是一个招数的名字)
00:31
ふんふんふん
【笑】
00:35
これを全て交すのは流石のあなたにも不可能だ。
即便是你,也不可能全部接着
00:47
まあ、そうでしょうね。
应该是。
00:58
う~ら
【喊声】
01:08
ふんふんふん
【笑声】
01:10
あなたとはこうして本気でやり合ってみたかったんですよ。
我很早就想和你这样认真较量一场。
01:20
さめはだもいつになく喜んでますね。
鱼鳞皮看样子和很高兴。
01:27
ついとんついこうざんの术
【tsuitontsukouzan】术
01:52
终わりだ。
结束了。
01:53
车轮ガンならこの雾の中でも仅かな阴を捉え背後から袭うことが出来る。お见事。。。といいたいところですが。
即便是在这样的大雾里,车轮武器?也会扑捉微弱的影子然后从背后袭击。我本想夸你说真厉害。
02:07
それを読んだ上での水分身というわけか。
你猜到后才用了【水分身术】?
02:10
ふんふんふんふん
【笑】
02:14
相手の背後を捕るのにここまで苦戦したのは久しぶりです。
好久没有人让我扑捉对手的背后确让我如此苦战,
02:20
ふん
【笑】
02:22
嬉しいですね。
真高兴。
02:24
あなたがその道术あまてをすぐ缲り出そうとするほどほんキツオンはメスがその道术はちゃくらを消费し过ぎる。この後の佐助君との戦いに响くのでは?
你越是想权利使用你的道术消耗就越多。我想会影响接下来的和佐助君的战斗的。
02:40
やれやれ。ここまでにしましょう。私もあなたのその覚悟で満足することが出来ましたからね。
哎呀呀,就到此为止吧。因为你的决心,也让我觉得满足了。
02:50
もとより俺の望んだ戦いではない。
本来就不是我想打的嘛。
02:57
さすがですね。この私に冷や汗をかかせるとは。
不愧是好手,让老子出了一身冷汗。
03:02
佐助をは二人きりで戦いたい。他の者たちの足止めを頼む。
我想只和佐助打。请帮我阻止别人。
03:10
いいでしょう。しかしずっと行动を共にしてきたあなたとここで别れるのは寂しいですね。
好吧,和一直形影不离的你分手,让我感到寂寞。

PS:因本人不看动漫所以有些招数,武器等名词不是很清楚。但这段对话的基本意思应该是这样的。

想学日语吗 学习谷挺不错

  • 请懂日语的朋友帮我翻译一下
    答:意思是:……才看到而已(第一次看到)。前面省略了一些东西。还有他假名弄错了几个。不过意思是这样的。
  • 麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下,谢谢了!!
    答:翻译成中文意思是不断的思念着下图是翻译截图
  • 会日语的朋友翻译帮忙一下,谢谢
    答:我只希望我想尝尝你的嘴仍然朝着多 充分充分全面充分全面充分全面充分肚子笑哭inconsolably橡胶填充真的爱别人kickshaw ?我将关闭? (我) (被打破)你回来? (我。 -啊)爱酱油,汗水从糟粕,所以真正的娃娃爱汁充分全面充分全面充分全面充分充分胃不是一个橡胶填充眼,看是否有人中文英文 ...
  • 懂日语的高手可不可以帮我翻译一下这段视频的意思?
    答:这次我是不会饶了他的 没规矩的人是需要教训的 这次要就要好好教训他一下 过来 奶奶 奶奶 是我不好 这个家 有这个家的家规 过来 不是哥哥 不是哥哥 miyuri到那边去 这个没家教的东西 你做的坏事祖宗们都看着呢 别打了 奶奶 miyuri 妈妈 别打了 就饶了他吧 妈妈 哥哥没有错 要打的话就打...
  • 麻烦懂日语的朋友帮我把以下一句话翻译成日语,谢谢
    答:麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下以下一句话的日语说法,谢谢 那么,从明天开始,我每天晚上都到店里来学习,周二和周四除外,可以吗 では、明日から火曜と木曜を除いて毎晩店に勉强しに来てもよろしいですか?急!麻烦把下面一句话翻译成日语,谢谢 私达は真剣にそれぞれに対応して试験を测る...
  • 懂日语的朋友帮忙翻译一下
    答:今年も元気で顽张ってください。活跃を祈ります。新年好!今年也请多多关照。大学毕业,离开changzhun的时候请跟我联系。我想如果有机会的话希望能和你再见面。今年请多保重,加油!祝你进步!大致就以上的意思。changzhun应该是个地名,不知道是不是“长准”。我修改了一下答案变成三楼了,呵呵 想...
  • 请懂日语的朋友帮忙翻译一下...谢谢.翻译好的加分.
    答:1.从前,日本的妇女被人看不起,和男人一样干活,工钱却比男人低得多.【以前、日本では女性が见下され、男性と同じ仕事をしても、给料は男性よりも少なかった】2.虽说是"男主外,女主内".但实际上妇女在家里的地位要比男人低,有的还经常受男人欺负,甚至挨打受骂.【男は外で働き、女は家を守る...
  • 急 有日语高手能帮我翻译下吗
    答:十分想和你在一起。しかし 后から来て彼私に取り合わない时 但是,后来他来了 在我不只怎么做的时候(这句有点问题)私はやっと自分もできるのが苦しいことを知っています 我终于知道了自己也能做到 这种困难的事情(提出分手的事情?)彼は彼女がいて、私は彼氏がいます 他有女朋友,我...
  • 请懂日语的朋友帮忙翻译下~。~谢谢了
    答:お世话になりますので,诚に恐缩です、もし、休みの期间に日本へ行けたら、真子と一绪にいて欲しい。その时またお邪魔します。中国からお菓子と文房具を用意してあげます。韩国语の勉强を続けて欲しい、私も日本语の勉强はずっと続けていく、一绪に顽张って下さい!!
  • 懂日语的帮忙翻译下
    答:圣堂里是叫"ぺぺ木"的东西.<有ぺぺ木的地方>*从城门右侧的路走,武器库门开始 从城门右边的路走,"ペペログゥ"将将能过去的地方 最后是半句...