帮帮忙,翻译个法语短文,在线等~谢谢啊!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-20
法语文章翻译

一种惊人的飞速发展

电视如今已遍布世界, 全世界有超过十亿台电视机,其中一半是彩电. 电视不再是奢侈品了.
电视的这种广泛的传播,电影是没有经历过的,戏剧就更别提了.其原因很简单. 电视将信息和娱乐带进了千家万户. 它让你足不出户就可以欣赏节目, 你舒服的坐在饭厅的沙发上,甚至躺在床上,几乎一分钱都不用花.
当然,在购买电视的时候是要花比钱的 - 如果是分期付款的话,每月还要继续付钱 - 但是没人考虑这些.
电视飞速发展的另一个原因可能是它以简单通俗的图像语言面向所有的人. 它适应当今中等智力,中等文化,中等感知能力的人群: 不管是男人还是女人,孩子还是大人,文盲还是学者,都能在电视里找到令他们非常感兴趣的信息,因为电视能做到让每个人都看得懂.
电视节目多种多样,从专题节目到文化节目,从故事片到纪录片,应有尽有,能满足一切口味.

一种新的生活方式
毫不夸张的说,电视已经深深的改变了我们的生活方式. 我们的家庭习惯,休息和睡觉的时间,晚上出行的安排,这些通通和电视节目的时间有关. 那些电视上播放人们普遍很感兴趣的节目的日子,城市的街道上几乎空空如也, 电影院和剧院也几乎都是空的. 晚饭后,人们(又)习惯性的呆在家里. 大人们需要吵着架才能让孩子们去睡觉,因为小孩们也想看电视节目.
这些就是电视带给我们生活方式的第一点变化. 然而, 还有其他一些更深入更重要的变化.
例如,在所有国家里,即使是最发达的国家,都有一些人住在偏僻的乡村或山上,这些地方与城市完全隔绝.这些人对剧院和电影院几乎一无所知. 报纸总是迟迟到达,或者根本就卖不到那里.
在这些落后地区,在有电视之前,居民们一直过着脱离现代社会的生活. 他们接触不到日常新闻,对所有的科学,技术,文化,人文进步都一无所知.
现如今,牧羊人,农民,灯塔的看管人,住在山间小屋的山里人都了解我们生活的这个世界了: 他们游历各个国家,参观意想不到的景点,看见了他们也许根本不可能去的地方.

一个普遍现象
从几年前开始,电视从曾经的国家的变成了国际的,世界的,宇宙的. 一步步的,人们将Telstar型人造通讯卫星送入了固定轨道,它在不同的大洲之间接收和传播电视节目. 人们的最终目标是发送足够多的卫星用以覆盖整个地球的表面. 如今, 同一个电视节目可以同时在欧洲,美洲或世界各个角落收看到.
电视,可能会让我们经历我们这个时代最大的变革.

只有少数享有特权的法国人穿高档衣服。大多数法国人寻找更经济的穿衣方法:成品衣服,适合自己的,或者减价的。
永远减价的商店是存在的,他们有时候给你推荐减价的大牌款式,就像Monton a cinq pattes, rue st-placide..
一年有两次减价,1月末和春季结束:这段时间称为减价季,商店打8,7,有时候打5折来买他们的东西,但是注意!一定要确信买到的衣服正能用上,不能有大的毛病,瑕疵,而且,要跟你的身材相配。

巴黎无车,梦想的一天.
9点钟,巴黎能呼吸了.首都市中心的道路让人多少有沙漠的感觉.昨天,从前4圈开始,到周边地区,为了无车日封锁了车辆的通行.
无车日开始之时,140千米的交通堵塞在大巴黎被记载下来,如同平常的一天.然而,这种状态在相关地区更加活跃.在共和国广场, 塞车现象比平常更加严重.如果过滤路障(不好意思,这个词我不知道有没有专门的中文对应,barrage是路障的意思,而filtrant是过滤的的意思)对通过的司机要求更加严格和明确的话,巴黎人可以更加完整地享受到这个城市没有马达噪音,没有尾气污染的一天.梦想,一个试图实现市政府借助于被保护的公车专用道,或局部开通线路用来缓解交通的梦想.等待着自行车道将很快被有意义地延长.2年来,车辆的贸易下降了7%,但是空气质量却距离纯净的标准很远.根据去年Airparif在无车日的测量,封锁地区的污染确实有些下降(47%的二氧化碳).但是,其影响对于深度污染来说还是很轻微的.

ILE DE FRANCE应该翻译成大巴黎.

2.巴黎没有车,一个梦想的一天
这是9小时,巴黎呼吸。至少,这表明,几乎空无一人的街道中心的资本。前四个地区是昨天周边封闭,驾车人士有一天没有车。
在这个时候行动开始, 140公里帽子都记录在法兰西岛,提供了一个正常的一天。但是,紧张是最强的部门。共和国广场,交通拥堵是多比平常多。如果通过过滤器水坝最有决心的,巴黎人可以品尝总体来说,时间一天,一个城市没有发动机噪音或排烟系统。的梦想,一个梦想,是努力实现市政府对打击巴士走廊或保护的方式及时发布关于银行。在此之前的循环轨道不久将明显延长。两年来,交通下降了7 % ,但空气仍远未从单纯的。据测量Airparif提出在首都无车日 ,污染的确有所下降的封闭区( 47 %的二氧化碳) 。但是,影响是微不足道的污染物质。

  • 帮帮忙,翻译个法语短文,在线等~谢谢啊!
    答:ILE DE FRANCE应该翻译成大巴黎.
  • 急! 翻译法语小短文!
    答:je porte les habillements sportifs blancs et bleus je week-end, si je vais en boite ou a une fete, je porte la robe de femme grise, des chausette longues noires, des chaussures à talon haut blanches et plus un bracelet en argent.翻译《进舟赋》序,线上等,急 我出使新...
  • 能麻烦帮忙翻译一下这篇法语短文吗?(含标题)谢谢!
    答:Lucien:您每天都这么工作吗?M.Lamy:是的,一个星期五天。Lucien:那工人们呢?M.Lamy:工人早上到的很早,他们晚上五点离开工厂。他们一个星期工作四十个小时,有的时候还会加班。Lucien:您什么时候放假(日常休假)?M.Lamy:节假日的时候工厂关着:圣诞节,新年,劳动节,七月十四国庆节,还有其他...
  • 法语散文帮忙翻译
    答:他已经成功的部分内容如下:在最后一个季度,它有最佳的马克在拉丁美洲。但它是不够的。它突然陷入其手,到口袋里,他的外套和帕尔帕的优点:它是一个洞。他的手指麻木从冷战勉强感受到了儿子的目的,出现了自愿缝纫。和他走,双方拳头在他的口袋,前面的顽固,口苦。“我不得不采取管教父”的思想,...
  • 【法语翻译】法译汉,小短文一篇
    答:J'allais au bureau tous les matins à neuf heaures et demie et tous les soirs je revenais vers cinq heures, cinq heures et quart.我每天早上九点半去办公室,晚上五点或者五点一刻左右回去。Tous les matins Missouff me conduisait jusqu'à la rue de mon bureau, tous les soirs ...
  • 一篇法语小短文翻译
    答:大型超市 从50年代开始,大型超市就办得越来越成功。事实上,商业活动必须考虑到人口的大幅增长和日常生活所发生的变化。在市中心,经常由於道路的狭窄,人们不容易找到停车位而造成交通堵塞。因此许多人宁愿到虽位於市郊,却为顾客准备更多停车位的大型超市去。另一方面,在25到55岁的女性中,有53.2%...
  • 法语小短文急求人工翻译~如下
    答:法国最大以及最重要的城市是哪些呢?巴黎,国家的首都,紧靠着塞纳河的北岸。拥有大约250万人口。不仅是政治,文化和旅游中心,同时也是商业中心和服务中心。东部的里昂,以120万人口而雄踞第二大城市。首先它是个工业城市,然后才是大学城和商贸城。它得益于优良的道路,空中及铁路交通。在巴黎与里昂之间...
  • 法语短文翻译
    答:我们的文明是前辈的记忆和知识的累积,我们只能通过接触前辈的思想来参与到其中来。为此唯一的方法是阅读,这也是成为一个文明人的唯一方法。什么也不能代替阅读,无论是电影还是讨论,都会随时间消逝;要返回去重新查询是非常困难甚至是不可能的。书是我们终生的朋友。蒙田说过有3种交往对他来说是必须的...
  • 帮忙用法语翻译一篇短文!!急!
    答:Le mariage des plats et des vins obeit à certaines lois:-- Il y a des palts avec lesquels on ne doit en principe jamais servir de vins:les mets tres epices, les oeufs, les salades ou les potages, les desserts au chocolat.-- Les poissons, les crustaces, et les ...
  • 法语!~ 帮忙翻译下,小短文。
    答:Le mariage des plats et des vins obeit à certaines lois:葡萄酒与菜肴的搭配一般来说要遵循以下几条规律:(不是直译,是根据环境调整之后的译文)-- Il y a des palts avec lesquels on ne doit en principe jamais servir de vins: les mets tres epices, les oeufs, les salades ou ...