印刷行业专用词汇的日语翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-24
问几个印刷方面的日语词汇,怎么翻译??急在线等!

回答:

你好,我记得我以前回答过一个关于塑料袋印刷的翻译问题。
估计是你提的把,当时就是印刷方面的。我不是很懂,但是
知道是什么东西,中文的专业用语不太清楚,作为参考吧。

転写台 就是将印刷的图案转移用的台子。
掻き取り 就是一种印刷的方式。刷版印刷(将纸放在钢丝网上然后垫上油墨,用小刮板在背面均匀的刮。这样就可以图案印刷在被印刷物上。

スキージ 就是上面提到的刮板。一般是方形的木头下面有一条橡胶做的刮板。根据用途也有塑料以及金属材质的。
スクレーパユニット 是指刮板上的那条橡胶部分。
プランジャー 这个好像是喷油墨的机械里类似活塞的东西。原型筒状,和活塞的动作方式同理。但是使用于高压的设备里。

以上,不是很专业,希望能够帮助你。

溢胶 如果是涂粘外壳接缝处的接着剂,有溢出的现象,
可以说是“接着剤がはみ出ている”、
接着剂现出来了。
如果是由于满了而溢出来,可是说是“接着剤が溢れている”
有没有专业用词我不知道,但我工作中日本人也是这么说的。

印刷不良的白点,专业说法是“かすれ”,
指的是“由于印刷不良,在该印黑的地方有飞白出现”

粘贴标: を贴り付けます。 纹身: タトゥーは、 环氧胶贴: エポキシ接着剤
磁性贴: 磁気ステッカー、 镭射贴:レーザーステッカー、 手工贴: 手作りステッカー、 名刺、 标签 : タグ 缎布标签:サテン布ラベル
吊牌标签: タグタグ 牛仔标签 :ジーンズラベル

按照顺序大概是Paste standard、tattoo、epoxy glue、magnetism card、laser card、handwork card、business card、tag 、satin tag 、drop tag 、jeans tag

  • 日语翻译问题,看图片什么指令……懂日语的帮我翻译一下谢谢!在线等_百 ...
    答:プレス【press】1、压、按、挤 2、熨烫 3、印刷、出版 4、压榨 希望我的回答对你有帮助,满意请采纳。
  • 求日语翻译急 高分求
    答:2、现在、东莞新洲印刷にて大日精华の印刷インクの使った情况を调べて、详しい规格をうちに伝えていかがでしょうか?注:请问楼主,您在文中的提到的“黄红”指的是油墨的类型?还是生产油墨用的原料?我是按照油墨类型翻译的。如果不对的话,希望您马上提出,以便我及时修改。水平有限,希望能...
  • 求日语翻译,急
    答:冲型,就是通过冲型模具冲出扑克牌的形状。(扑克被从大张纸板上冲下时的情形就像是被抽出来的一样,所以用:抜き)下半句如一楼所说:另外,配页就是把54张扑克按顺序排好后放进纸盒里的操作。(丁,是书籍装订时数页数的用语。合い,是凑齐数字的意思。这里就从一楼:配页。)你查到的说明是...
  • 求打印机上的 常用日文 的 翻译
    答:口袋打印机 ポケットプリンタ 计算机打印机 プリンター 页码范围:ページを探し出し范囲 当前页:现在のページ 打印:プリント 双面打印:両面プリント 反面打印:里侧が印刷されて 副本:誊本 打印份数:プリントとして
  • 喷墨打印 用日语怎么翻译?
    答:喷墨打印机:インクプリンタ 、インクジェットプリンタ、インクジェット式プリンタ 喷墨打印:インクプリント、インクジェット式プリント
  • 设计制作:剪字贴 玻璃贴 喷绘 灯箱广告 请教一下,如何翻译成日语呢?
    答:デザイン:カットワードステッカーガラスペースト印刷ライトボックス
  • 求助!纸张的“满版印刷”用日语要怎么翻译呢?
    答:full page pint フール ページ 印刷
  • 【求日语翻译】
    答:正常に印刷できますけど、以前のインクより着色率が低くて、黒いインクは特です。后纸でサンプルの密度を検査して、。。。乾燥性能が比较的によい。
  • 哪位高手能帮忙把下面一段翻译成日语呢,谢谢
    答:课私の裏地、生地、ボタンを専门にしての本生产のようなものです。衣料品、アクセサリー、企业パンフレット、包装袋、箱、 、クリエイティブな写真や印刷のカレンダー直面している。私达は、お客様サービスの一环:伊藤忠商事、东レ、帝人、アリスは、 chori 、キングⅢ 、东に纺绩、...
  • 白底黑字印刷 怎么翻译成日语
    答:黒(くろ)い文字(もじ)は白(しろ)い背景(はいけい)に印刷(いんさつ)する