高手们帮我翻译一下吧~~

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-10
高手们帮忙翻译一下吧?

Science is practical. Science means honest, solid knowledge, which permits no dishonesty, takes arduous Labour. Meanwhile, science also need to create, need fantasy, have fantasies to break tradition binds, can we develop science. Science worker comrades, please do not let the poet monopolize an illusion. Great astronomer Copernicus said: man's duty in bold exploration truth.


Chinese people have always been courageous enough to probe into things, to make inventions and to make revolution created. We must go unsual ways, exploits, develops our country scientific development road. Both true, and seeking truth from facts, this is science worker peculiar style, let us in the boundless universe in the river to explore the infinite truth!

这些灯笼用来引导客人以及先祖的灵魂一起庆祝农历新年。

第26条[解决争端]
在这一事件有任何不和谐的解释或任何纠纷双方之间就本合同的,原则上应解决相互讨论;但是,如果这种争端不解决,经双方讨论后,它应解决按照仲裁程序和规则,国际经济贸易委员会副主任,中华人民共和国设在中国北京。当事人对这个合同都有权任命一名仲裁员和主席应遵照委员会决定。这种仲裁裁决具有约束力,并且最终为各方质疑。仲裁程序应进行英语,并须经程序和规则委员会。

第二十七条[分类和改变合同]

在发生这成为合同无效或者变得不可行被处死,由法院或法律或任何其它组织,这种无效或不可行的执行应保持有效的,而不影响其他任何条款。在万一任何一方有问题,以试图改变或更改内容本合同,应视为无效,只有书面协议双方同意本合同。

26节 争议的解决
假如双方就合同事宜发生解释上的不一致或者争议,原则上双方应相互讨论解决,但是如果此类争议经相互讨论不能解决的,应提交中国国际经济毛衣委员会仲裁后解决。合同的每一方都有权按委员会的决定委派一名仲裁员及主发言人。仲裁结果为最终的问题解决结果并约束各方。仲裁程序应以英语进行,并遵守委员会的程序及规定。
27节 合同的分离(终止?)及变更
假如合同无效或不适用于法庭或法律或其他组织的执行,无效性或不适于执行性应保持有效而不影响其他条款的执行。假如任何有问题的一方试图改变或变更合同内容,只有合同双方达成书面协议方可进行。

  • 高手们帮忙翻译下 不要用在线翻译的! 语法要对!
    答:等到你高中毕业的那一天Until the day when you graduate from your high school.等到你可以谈恋爱的那一天Untill the day when you can have a relationship.我的心为你沉睡三年My heart will sleep for you for 3 years.在这三年里During this 3 years,我绝对不会对任何一个女孩动情I will not...
  • 高手们帮我翻译一下以下两句英文吧,谢谢!给高分。
    答:直接翻译:冷提取的上等橄榄油,(这些橄榄油)直接从橄榄树中被获得,和只通过机械方法(被获得),不饱和脂肪酸的最大的代表物质是橄榄油,,而且它是地中海饮食的一种主要组成部分。修改翻译:冷提取的上等橄榄油是直接从橄榄树中获得的,也可以直接通过机械方法来获得,橄榄油中的不饱和脂肪酸含量...
  • 英语的高手们 帮我翻译一下!!
    答:帮楼主修改一下用词,但是原文主要意思没变。【根据中国法律,制造噪音影响他人正常生活,给予警告;警告无效者,处以罚款,200-500人民币。我知道对于你们来说钱不是个问题,但是请你们知道,你们代表的不只是你们自己,也是你们国家的脸面。一连数月,我每天都被你们制造的噪音骚扰,我认真地告诉你们,...
  • 高手们,请帮我翻译一下这个句子吧~谢谢啦
    答:这是一个定语从句,fundraisers也许会解决这个问题,这个知道遥远的将来才能形成组织规模的问题
  • 请高手们帮我翻译一下,谢谢!!
    答:恭维的一天, 我希望申请通过这个媒介为您的合作和获取机会投资和联接事务与您和我家在您的国家。如果您能处理久时间商业投资与我和我的孩子一起在您的国家。我高尚地打算投资在您的国家入您将劝告和执行前述事业在那为我们两个的相互好处的非常赚钱的商业投机。您的能合作将适合我的商务伙伴在您的国家...
  • 请高手帮我翻译成中文,虽然很多 悬赏又少,但是请高手们帮帮我,急用...
    答:通常,我们一定仰赖领袖的观察有关他们自己的行为和与他们合作的个体事 (也就是,同事,直接的报告,经理和客户). 包括外面变化的远景也是重要的。 当可得的时候,控制团体的附加能帮助决定是否在领袖行为方面的任何改变是特性发展计画的一个功能。元行为变化的价值 估计发展的冲击藉由把人类的表现转换成元...
  • 请高手们帮我翻译一下
    答:问题回答:翻译如下 工作片断的可达到的准确性和质量在高速切口技术帮助下制造的受不同的种类干扰的影响。金属撤除率不仅限制由使用的动力化的纺锤的力量在一般的,而且由干扰发生。 热量和静态变形,可以在现代控制算法帮助下补偿,是没有问题,然而,这在动态干扰的情况下不是可能的。 象聊天振动的一个...
  • 英语翻译高手们帮我翻译一下吧!谢谢了!机器人勿扰!在线等
    答:On February 27, 2015, bringing the same needed materials I brought before I went to the German Embassy again to make an application for a visa to visit my friends and relatives. In the materials, apart from the needed documents for the visa application, there was included a ...
  • 高手们,请帮我翻译下。 谢谢了 谢谢。非常的感谢你们。
    答:While convinced that you could make a contribution to ASM Technology China, we could not identify a suitable position that fits your present experience and qualification at this moment. 虽然相信你可以贡献给ASM技术中国,我们不能确定一个合适的位置适合你现在的经验和资格在这一刻。Your ...
  • 英文高手来!!~~帮我翻译一下..谢谢吖~~100+100
    答:job also exercised me,so I want to apply for this job,and show my work ability,my exhibition and my work with each other,and work for the company for a long time.So I hope that you can approve my request!我这是人工翻译的。应该还有毛病吧!还有,祝愿你成功得到这个工作!