急求公司地址英文翻译!
kuaidi.ping-jia.net 作者:佚名 更新日期:2024-05-08
急求公司地址英文翻译!
No. 2, Xinbuwei; Shaxi Village, Panyu District; Guangzhou City, Guangdong Province.
公司地址求高手翻译!急,跪求!
答:American Essentials 是纽约的一家高档针织便服和袜子公司,在纽约、多伦多、伦敦和香港都有自己的办公地点。这个加利福尼亚的地址也许是个分销点,所以用这家韦伯物流公司做联系点。这个地址的中文翻译如下:韦伯物流有限公司 美...
急求公司地址英文翻译
答:如果希望用英文翻译,在特定的中国地名上,也保持汉语拼音,如下:Suite 313, Level 27, Unit 1,Block 6 Stage 2 Nanhu International Community Sth Tongda Street, Ziliujing District Zigong City, Sichuan Province PR C...
急求 公司地址英文翻译
答:Company Address: No.56, Dongtai 2nd Road, Shujiu Administrative Area, Changping Town, Dongguan, Guangdong, China 工厂地址:珠海市香洲区沥溪工业区六栋一楼 Factory Address: 1/F, Building 6, Lixi Industrial Are...
公司名称地址英文怎么翻译?
答:Company name and address
急求公司地址英文翻译
答:深圳宝安区福永街道凤凰第五工业区腾丰五路2号创意工场C栋201室 Room 201Block C , Creative Plant, Teng Feng Fifth Road No.2, Phenix Fifth Industrial Development Zone, Fuyong Community, Baoan district, Shenzhen ...
公司/工厂地址的英文写法
答:工厂地址factory Address(Add)公司地址company address(Add)公司电话company phone(officetel)工厂电话factory telephone(factel)
帮忙把公司名字和地址翻译成英文
答:帮忙把公司名字和地址翻译成英文 1、Name of Company:Beijiate Property Management Services Co., Ltd. 2、Verification Scope :Business street(s), bussiness building(s), property management services of institute ...
急求公司地址英文翻译!
答:广东省广州市番禺区沙溪村新埠围2号。No. 2, Xinbuwei; Shaxi Village, Panyu District; Guangzhou City, Guangdong Province.
急求公司地址英文翻译!
答:Floor 20, Rongke Mansion, No.443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai 上海市延安西路1033号大众金融大厦A座2901室 Room 2901, Unit A, Jinrong Mansion, No.1033, Yananxi Road, Shanghai....
求公司名称与地址的英文翻译
答:Hubei Saileshi Data Technology Co., Ltd 地址:湖北省荆州市沙市区北京中路海联大厦10F-A座 Add: 10F-A, Hailian Mansion, Beijing Middle Road, Shashi District, Jingzhou City, Hubei Province, P.R. China ...
上海市黄浦区打浦路443号荣科大厦20楼
Floor 20, Rongke Mansion, No.443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
上海市延安西路1033号大众金融大厦A座2901室
Room 2901, Unit A, Jinrong Mansion, No.1033, Yananxi Road, Shanghai.
深圳宝安区福永街道凤凰第五工业区腾丰五路2号创意工场C栋201室
Room 201Block C , Creative Plant, Teng Feng Fifth Road No.2, Phenix Fifth Industrial Development Zone, Fuyong Community, Baoan district, Shenzhen
No. 2, Xinbuwei; Shaxi Village, Panyu District; Guangzhou City, Guangdong Province.
其实,国内地址的英文翻译不外是音译罢了!
广东省广州市番禺区沙溪村新埠围2号
No.2, Xinbuwei, Shaxi Village, Panyu District,
Guangzhou 511430 ,Guangdong Province, China.
其实店门前的路叫 新沙路,可以在 No.2 的后面加上 Xinsha Road,
答:American Essentials 是纽约的一家高档针织便服和袜子公司,在纽约、多伦多、伦敦和香港都有自己的办公地点。这个加利福尼亚的地址也许是个分销点,所以用这家韦伯物流公司做联系点。这个地址的中文翻译如下:韦伯物流有限公司 美...
答:如果希望用英文翻译,在特定的中国地名上,也保持汉语拼音,如下:Suite 313, Level 27, Unit 1,Block 6 Stage 2 Nanhu International Community Sth Tongda Street, Ziliujing District Zigong City, Sichuan Province PR C...
答:Company Address: No.56, Dongtai 2nd Road, Shujiu Administrative Area, Changping Town, Dongguan, Guangdong, China 工厂地址:珠海市香洲区沥溪工业区六栋一楼 Factory Address: 1/F, Building 6, Lixi Industrial Are...
答:Company name and address
答:深圳宝安区福永街道凤凰第五工业区腾丰五路2号创意工场C栋201室 Room 201Block C , Creative Plant, Teng Feng Fifth Road No.2, Phenix Fifth Industrial Development Zone, Fuyong Community, Baoan district, Shenzhen ...
答:工厂地址factory Address(Add)公司地址company address(Add)公司电话company phone(officetel)工厂电话factory telephone(factel)
答:帮忙把公司名字和地址翻译成英文 1、Name of Company:Beijiate Property Management Services Co., Ltd. 2、Verification Scope :Business street(s), bussiness building(s), property management services of institute ...
答:广东省广州市番禺区沙溪村新埠围2号。No. 2, Xinbuwei; Shaxi Village, Panyu District; Guangzhou City, Guangdong Province.
答:Floor 20, Rongke Mansion, No.443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai 上海市延安西路1033号大众金融大厦A座2901室 Room 2901, Unit A, Jinrong Mansion, No.1033, Yananxi Road, Shanghai....
答:Hubei Saileshi Data Technology Co., Ltd 地址:湖北省荆州市沙市区北京中路海联大厦10F-A座 Add: 10F-A, Hailian Mansion, Beijing Middle Road, Shashi District, Jingzhou City, Hubei Province, P.R. China ...