法语疑问句的倒装

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-02
关于法语 倒装 一般疑问句

严格按语法来讲:
Où travaille votre père? 这个最常用的。
Où est-ce que votre père travaille ?
Où votre père travaille-t-il?
Votre père travaille où ?这个是最口语的。一般到使用这种形式了,也就可以说:Ton père travaille où? 或 Ton papa travaille où?了。

法语一般疑问句在提问时都把主语和动词倒装,或在主语前加上est-ce que 就不用倒装了。【Où是特殊疑问词,以你的话为例要加在Est-ce que的前面。】
有时在与亲密朋友说话时还是可以使用陈述形式的,只要把语调提高就可以。但在使用特殊疑问词提问时,这个就变复杂了,建议你去看看书。

希望对你有用。

————————————————————————————
你没有好好看我的回答嘛= =。
那种也是可以的。
语言是说出来的,说多了看多了,你自然就能判断,那些是常有语序了。

亲,这是口语说法,口语中ça coûte combien? 也行

严格按语法来讲:
Où travaille votre père? 这个最常用的。
Où est-ce que votre père travaille ?
Où votre père travaille-t-il?
Votre père travaille où ?这个是最口语的。一般到使用这种形式了,也就可以说:Ton père travaille où? 或 Ton papa travaille où?了。

法语一般疑问句在提问时都把主语和动词倒装,或在主语前加上est-ce que 就不用倒装了。【Où是特殊疑问词,以你的话为例要加在Est-ce que的前面。】
有时在与亲密朋友说话时还是可以使用陈述形式的,只要把语调提高就可以。但在使用特殊疑问词提问时,这个就变复杂了,建议你去看看书。

希望对你有用。

————————————————————————————
你没有好好看我的回答嘛= =。
那种也是可以的。
语言是说出来的,说多了看多了,你自然就能判断,那些是常有语序了。

如果要用的话,就是
où est-ce que votre père travaille-t-il?
不过一般都直接说où votre père travaille,越简单越好,语法规则记住就行了,有的时候不用那么较真,因为问为什么是问不出来的,语言没有什么原因

一般所有的疑问代词都是放在最前面,英语也是这样。把OU放在最前面是起一个强调的作用。我们也可以说 votre pere il travaile ou?但大多数用于口语。

这个很口语的说法
如果是正式书面,比如问汽车多少钱:Combien
coûte
la
voiture
?
口语里还有一种说法也是问价钱,
Combien
je
vous
dois
?
直译是我该给你多少钱,一般买了好几样东西这么说比较常见。

travailler不流行了,都说bosser。

  • 法语中 当名词作主语时 疑问句是怎么问的
    答:名词主语,1)无论有无疑问词,一律用复杂倒装法。 (名词 + 谓语+人称代词)2)疑问句带有疑问词,谓语是不及物动词,或及物动词无直接宾语, 可以不用复杂倒装法,用简单法 谓语+名词主语 - Où travaille Pierre ?
  • 法语小问题,关于疑问句
    答:所谓疑问句就是提出一个问题,以问号结束的句子。疑问句可以有三种形式:1. 书面用法:将主谓语倒装。Es-tu arrivé? 你来了吗?Quand es-tu arrivé? 你什么时候来的?2. 一般用法:加疑问词,句子是直陈式。Est-ce ...
  • 法语疑问句主语是人名应该怎么倒装?为什么Ou va Michel是对的但是Ou...
    答:为了指代更明确,通常当主语为名词性词组,或除了ce和人称代词以外的词时,会将其提前至动词前,后面再用第三人称代词重复一遍:Où Michel apprend-il le français ?这样就很清楚主语是Michel而不是 le franç...
  • 关于法语疑问句的一点疑问,希望大家能帮助我。
    答:——第三种情况既可以用简单倒装也可用复杂倒装:句首疑问词既非表语也非直宾,且主语也不是人称代词泛指代词on和指示代词ce时:Quand arrive le bateau? = Quand le bateau arrive a-t-il?———以上摘自<法语现代语法...
  • 法语疑问句
    答:一般疑问句:两个万能法+直接倒装 一般疑问句对事实提问,说来说去就是想让对方给个痛快话,是还是不是啊?这意味着基本事实已经有了,提问加个疑问形式即可。以“法语真的很变态吗?”为例:1、遇到这种提问,不用犹豫...
  • ...例如:nous faisons des exercices.变成倒装疑问的形式。
    答:跟英语是一样的,直接主语谓语倒置就可以了。但是法语动词放前,主语是代词的话,要和动词之间加连字符。Faisons-nous des exercices ? 或者对对方提问,Faites-vous des exercices ?
  • 关于法语特殊疑问句基本句型中的主谓倒装句型
    答:法语特殊疑问句的三种基本形式:特殊疑问词+主谓倒装结构 Où habite votre père?特殊疑问词+est-ce que+陈述句 Où est-ce que votre père habite?特殊疑问词+名词主语+主谓倒装结构 Où votre père habite-il?所以...
  • 有关法语的问题~
    答:不得颠倒。不用est-ce que的时候,就可以将其倒装,也就是谓语动词放前面,主语放后面。注意,这两种正规问法,可以在任何场合使用,而上述的“陈述句句末语调上升形成疑问句”,一般只用于非正式场合。
  • 法语疑问句倒装。Comment vous applelez vous? 是不是不能倒装?双宾语...
    答:这句话完全正确呀,这是代动词,不是双宾语 即使变位动词有两个宾语,也不影响倒装。倒装是主谓倒装的意思,只需把主语放在谓语后面,和宾语无关。如 Comment vous appelez-vous ? (vous vous appelez)De quoi lui parles...
  • 法语,主语不是人称代词一般疑问句可不可以用倒装比如 Est sa femme sy...
    答:不可以。要么写作: Sa femme est - elle sympatique ? 或写作 Est - ce que sa femme est sympatique ?