问法语自反代词疑问形式的问题

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-08
法语自反代词过去式的疑问句形式,请给出正确答案

法语自反动词过去时(不是式啊),估计你问的是复合时态 (需要倒置的)

Elle s'est promenée au bord de la mer.

疑问句
Où s'est-elle promenée ?

S'est-elle promenée en ville ?

Marie s'est levée de bonne heure aujourd‘hui.
Marie s'est-elle levée de bonne heure ?

A quelle heure marie s'est -elle levée ?

Pourquoi Marie s'est-elle levée de bonne heure ?

我只说了需要主谓倒置的疑问句。记住只需将主语倒置到 - 变位的动词后面,若是复合时态,倒到助动词后面, 因为变位的是助动词。 或者在需要重复主语时, 重复到变位动词后面。

若不是复合时态,举一个例子
Il se souviendra de moi.

Se souviendra-t-il de moi ?

Marie se souviendra de moi.

Marie se souviendra t-elle de moi ?

相关如下:



关于自反代词复合过去式的否定式问题例如:je me suis repose.否定式是否是 je ne me suis repose pas.我个人理解是:因为如果是现在式的话,是把se reposer看做一个词语,否定式则是在 se reposer 两边加上ne pas,为 je ne me repose pas.
所以我判断其过去式的否定式为 je ne me suis repose pas. 请给出指教,是否正确。
首先,je me suis reposé.的否定句的是 Je ne me suis pas reposé. 否定形式是加在être 也就是第一个动词左右的,因为是复合过去式形式,所以第一个动词为助动词,所以否定形式是加在其左右。Je ne me repose pas.这句是对的。
这句话中se reposer就是一个自反代词。所以第二个问题也是这样。否定形式与时态无关,只要找对动词就可以了。

就整个句子的内容提问, 相当于中文的 “...... 吗?” -- 你起床吗? 会说中文吗? 是中国人吗?在学校读书吗???

提问方式两种 :
1)est-ce que + 你的句子 , 你的句子是 Tu te lèves. Tu parles chinois. Tu es chinois. Tu vas à l'école. 把这些句子变成疑问句,前面加 est-ce que 就可以了
Est-ce que tu te lèves ? Est-ce que tu parles chinois? Est-ce que tu es chinois ? Est -ce que tu vas à l'école ?
2) 同样的句子还有另一种方式变成疑问句,就全句提问相当于中文的”...... 吗 ?“, 这就是主谓倒置, 将主语和谓语颠倒位置, 这个倒置有两种方法,简单倒置法和复杂倒置法, 简单倒置法用于主语是人称代词 (即你我他/她你们我们他/她们)或 on 的情况下, 复杂倒置法暂且不谈。
Tu te lèves. -- Te lèves-tu ?
Tu parles chinois. -- Parles-tu chinois ?
Tu es chinois. -- Es-tu chinois ?
Tu vas à l'école. -- Vas-tu à l'école ?

用以上两种方式提问,表达的意思完全一样, 都相当于中文的 “...... 吗? ”

法语的疑问形式分为三种形式,不管是哪一种形式,在含代词式动词的疑问句中,自反代词一般都要放在动词的前面。
一、动词+主语。
Lit-elle des livres de philosophie?
Quand commence-t-il à apprendre l'italien?
Où travaille sa sœur?
Quand commence le cours de français?
Où habitent les Dupont?
Quels élèves regarde l'enseignant?
Que fait son cousin?
如果疑问词带有介词,介词要前置到疑问词前面。
Avec qui parle le directeur?
A quoi penses-tu?
A qui pense cette dame?
De quoi parlez-vous?
A quelle heure commence le cours de français?
D'où venez-vous?
D'où vient cette dame?
二、名词主语+动词+与主语同性、数的人称代词。
Pierre lit-il le texte correctement?
Ses voisins se promènent-ils dans le jardin public?
Pourquoi Pierre déteste-t-il le français?
Qui le stagiaire regarde-t-il?
A qui Yasmine pose-t-elle des questions?
Dans quelle salle de classe les élèves révisent-ils leurs leçons d'anglais?
在特殊疑问句中,动词后有直接宾语,主语为名词时,一般用这种形式构成疑问句,但是用que构成的疑问句,主语为名词时,只能用第一种形式构成疑问句。
三、est-ce que+陈述句。
Est-ce qu'elle lit des livres de philosophie?
Pourquoi est-ce que ses voisins se promènent dans le jardin public?
Qui est-ce que le stagiare regarde?

请追问,恕没看明白
je me leve,提问是est-ce que je me leve?
tu te leves,提问是est-ce que tu te leves?
il se leve,提问是est-ce qu‘il se leve?——当然,如果没有est-ce que的话需要主谓倒装,就是se leve-il?了。
形式是一样的啊。

问题的整个句子的内容,相当于中国的“......?” - 你几点起床?你能说中国话吗?中国人吗?在学校里吗? ? ?

问了两个问题:
1)EST-CE阙+你这句话,你这句话是ES CHINOISlèves涂涂德parles CHINOIS涂涂输精管àL'ECOLE这些句子疑问之前, EST-CE雀
EST-CE却突德体水平? EST-CE雀的TU parles CHINOIS吗? EST-CE却突ES CHINOIS? EST-CE却突输精管àL'éCOLE?
2)相同的句子,是另一种方式的疑问,相当于中国全句的问题:“......它吗?”所谓的倒颠倒主语和谓语的位置,上下颠倒,有两种方法,一个简单的反演方法和复杂的反演方法,一个简单的反演方法的主题,这是主要的,是人称代词(即你和我说他/她,他/他们)的情况下,复杂的反演方法撇开。
涂德露蕾。 - TElèves恩?
涂parles CHINOIS。 - Parles-TU CHINOIS?
涂ES CHINOIS。 - ES-TU CHINOIS?
涂输精管àL'éCOLE。 - 沃什-TUàL'ECOLE?

上述两个问题,表达的意思是完全一样的,相当于中国的“......做呢?”

具体是啥问题呢?

  • 法语代词式动词的疑问形式和否定疑问形式,语序是怎样的?
    答:1)代动词要和自反代词一起用,比如 je ME lève, -tu TE lèves, il/ elle SE lève ,--nous NOUS levons, -- Vous VOUS levez, -- ils SE lèvent 2)陈述句 :Tu te lèves.否定 :Tu ne te lèves ...
  • 详细讲一下法语的自反动词,以comment vous appelez-vous为例???重点...
    答:s'appeler是se 是第三人称自反代词 自反代词词形为:我:me 你:te 他/她:se 我们:nous 你们(您)vous 他们/她们:se 放动词前表示自反、相互、被动、绝对等意义。自反动词又叫代词式动词。构成形式:je me /tu...
  • 法语里自反代词怎么用?具体点儿...
    答:法语自反代词有:单数singulier 复数pluriel 第一人称:me nous 第二人称: te vous 第三人称: se se 注释: me, te, 和se 当遇到以元音或以哑音h开头的动词时,要写成 m', t', s'。例如:Je me tais.我不说话。
  • 法语问题
    答:自反代词是一种宾语人称代词。在句中的位置和其它宾语人称代词一样,一般均放在有关动词前面。只有在肯定命令式中置于谓语的后面。下面以 se lever为例讲解自反动词 se lever 的直陈式现在时 肯定式 否定式 疑问式 je me ...
  • 法语自反代词
    答:自反代词,又称为自反人称代词,是法语里一类很常用的代词,经常与动词一起构成代词式动词。反身代词一般与动词结合使用,以表示动作的发起者和动作的承受者都是主语本身,也可以表示相互作用。使用反身代词时要注意省音的现象...
  • 法语里自反代词啥时候用?怎么用呀?还有主有形容词和知识形容词~_百度...
    答:依然存在自反代词角色的问题(直宾还是间宾?)。一般来说,相互意义自反动词,要分析动词,自反代词作动词的直宾,则充当直宾角色,自反代词作动词的间宾,则充当间宾角色。如:dire qch à qn 向某人说某事 · Ils se ...
  • 老师您好,有个法语问题请教,谢谢!
    答:法语一般疑问句和德语、英语一样,用倒装结构表示。念时用升调说出。1. 当句子的主语是(人称)代词时,直接用动词和主语代词倒装。a. Est-ce possible?提点:C'est是ce和est的省音形式 b. Travaille-t-il à Paris?...
  • 法语考察反意疑问句? 题型是对划线部分提问,能不能举个例什么的或者考试...
    答:Quand tu te lève d'habitude?你平时几点起床?简介 法国领土上有很多不同的方言,但是后来巴黎附近地区的方言Île-de-France取代了其他的方言并成为了现代法语官方语言的基础。而南方经济由于发展比较落后以及历史上的...
  • 如何对姓名提问
    答:appeler单独用时,可以做呼唤,召唤,更多的时候表示打电话。如:Je vous appelle. 我给您打电话 appeler做为自反动词即s'appeler时,表示“叫……名字”。其中的自反代词se跟随主语而变化,并没有实际的意义。法语习惯这么...
  • 求解法语代词问题很急的哈
    答:四个概念的区别;qui/qu'est-ce qui/que~1、qui est-ce qui=qui 人做主语提问。Qui est-ce qui ira à Paris?=Qui ira à Paris?谁将去巴黎?2、qu'est-ce qui 物做主语提问。Qu'est-ce qui se passe?