请高手将下面的日语翻译成中文,谢谢了,拒绝机器翻译!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-27
请日语翻译高手将下面的四段日语翻译成中文,谢了,拒绝机器翻译

橙色的晚霞 将这景色染色
夜幕就要降临 天有一些冷了
今天的悔恨悲伤 悄悄流下的眼泪
都将变成明天的光辉

不要担心 我会紧紧地紧紧地抱住你
没有关系 相信你自己的这份感受
我会给你更多的笑容
能做的只有这么多的我
还是想要在你身边 在心中小声说着
我爱你

星座眺望着无法入眠的这个世界
从很久很久之前开始 一直保持一个形状(日语喜欢反着说,这句话说的是前一句眺望世界的星座)
今天也因为发现了小小的温柔而感动的想要流泪
伸出冰冷的手 向天空望去

让我的愿望成真 轻轻地静静地 这样诉说着我的愿望
喃喃细语 说的话都变成了光芒
我会给你更多的元气(笑,“朝气”,“精神”,都可以吧~个人觉得翻译成勇气或力量汉语更通)
只能这样看着你的我
还是想要在你身边 不论何时
一直(“永远永远”更浪漫一些)



日语和汉语结构不同,有些话反着说,我也没有用汉语的思维纠正一下。
也没考虑啥美感~笑
希望对你有帮助。

广告空间下状态的场合也默认页挂钩。
广告的空间内EC网站的广告,一次也没有被设定场合。
广告的空间内的广告EC网站的宣传活动终了等原因被删除的场合。
广告的空间内被设定的广告EC网站承认没有被场合。或承认完毕,即使在广告设定后经过时回想30分以下的场合。
复数广告设定的场合是替换顺序显示,那个场合也上记的状态的广告是默认的横幅广告被表示。

时间に追われるほど 逃げ出したくなる気持ち
被时间追赶 变得有想逃出去的心情
少し弱気になってた 自分らしさもなくて
稍微变得弱了 不象自己了
どんな楽しい场所だって 昙りがかってるんだ
不管在多快乐的场所 总是有阴云笼罩
どうしようもないから
无可奈何
本当に 会いたくて 君だけに
真的 很想见的 只是你
それだけが 今 仆の愿いさ
只有这点 是现在的我的愿望
今日だけは わがままな仆のそばで 笑ってよ
只有今天 在任性的我的旁边 笑吧
何もいらない 君がいるだけでいいさ
什么都不要 你在这里就足够了
言叶もキスも仆を愈せない
言语和吻都不能治愈我
きっと きっと あしたは大丈夫さ
一定 一定 明天会没关系
そばにいれば いるほど 心地よく 响いてくる
在旁边越长 心境越好 在高鸣
君の言叶は いつでも やわらかく 届くから
你的话语 总是 温柔地送到
いつか 君のやさしさに 惯れてく気がして
总有一天 会习惯你的温柔 有这种感觉
何か答えたくて…
想回答点什么...
今は ただ 伝えたい 「ありがとう」
现在 只能说的是"谢谢"

见守っていて 仆の未来を
继续守护 我的未来吧
いつまでも 终らない君の 爱情を感じて
感觉不管到何时 都不会结束的你的爱情
何もかもが 煌きはじめる そっと
所有一切 都开始闪耀 静静地

仆が 君を いつも 抱きしめよう
我会一直抱着你
ずっと ずっと 果てなく続くよぅに
一直 一直 没有结束地继续

就像被时间所追逼

想要逃避而出的心情

稍微有些懦弱

也不像是自己

无论是多么愉快的场所

钥匙乌云密布的话

那也无可奈何

真的只想见你

那就是我现在的心愿

仅今天就请待在人性的我身旁欢笑着吧

我什么都不要只要你在就足够了

言语和热吻都无法治愈我

一定 一定 明天就没事

hold my heart

stay with me

就这样 true love

忙碌的时间越想逃脱出来的心情
有点胆怯了。自己也一样
什么愉快的地方,当然也变阴感觉呢
这也是没有办法的
真的想见你
这才是,现在我的愿望
今天就任性的我身旁的笑着
什么都不需要也没办法。
语言都吻我,治愈吧
一定一定是明天就好
如果能在他身边的愉快地回响
你的话或许随时都到柔和
你的温柔地习惯了
回答了几句你…
现在只是想传达的“谢谢你。”
注视着我的未来
永远不会结束你的感受
一切都闪耀きはじめる轻轻
却一直拥抱
一直一直尽头何时~ ~ ~

  • 请将下面一段日文翻译成汉语,要完整版的,谢谢。
    答:在日本工厂里,有很多的机器人在组装或搬运部品。准确的说的话,(这些机器人)叫做产业专用机器人。也存在人类不可靠近的环境里工作的机器人。也会给它们起【桃子】【京字】等的可爱名字表示对它们的感情。因为有了机器人,工作已轻松多了。我想,电脑和机器人的使用,今后也会在世界各地越来越多。请...
  • 请日语高手帮我把下面的日文歌词翻译成中文,谢谢!
    答:转动↓盛况 从何说明呢変 在不断变化的现实之中 就连在这相遇的我们 如果是刹那间的梦幻 不想回头观看般的 就算感到期待 应该不算是坏事吧 Just a Spectacle!比起稳定的世界 更适合吧 有时在封闭空间中的我算是过激吗 想阻止崩溃 一见到你...能会意我到什么程度 不可思议的现象在继续 谁都知道...
  • 麻烦高手将下面的话翻译成日语,谢谢!
    答:ところで、十月一日、结婚する予定で、彼女がその前に会った。。です。当然、お仕事も忙しいし、远いし、そんなに简単なことではないと思いますけど、もしも时间が良ければ来て欲しいです。私は楽しみに待ってますよ。翻译是翻译出来了,可是你最后的话过于繁琐,所以直接整合了,希望...
  • 请高手下面的句子翻译成日语!感谢
    答:品质改善について 月初で计画书を作りましたが、最新版をご提出ください。(添付は古いバージョン)。6月は既に月末になり、当月の実施状况はどうでようか。来周の火曜日(7月1日)までにまとめてご连络ください。なお、ブレーキカバー400-001-907の直角度ロット不良问题に対する再発...
  • 请高手把下面的中文翻译成日语
    答:把他给我绑起来 彼を缚りつける 把他给我带出来 彼を引き継ぐ 派所有人出去抓 すべての人々を差し向ける 把他带进来。彼を入って来ために导く 把他解开。彼を解く 你们下去吧。出る
  • 请教高手,帮忙将下面的中文翻译成日语~谢谢了~
    答:実际には、すべての母と期待して子供たちはそれらに、子供たちは幸せなっている最高の赠り物彼らに与えられます。私の母はいつも私も将来的に良い仕事をすることができます勉强したい。残念ながら、私は非常にいたずら、される前に学ぶために、最大の母亲の期待に生きている必要は...
  • 懂日语的高手,帮忙把它翻译成中文好吗?先谢了~!
    答:1、いつも话があっても言わなくて、一旦言ったら、最后までやるのは私の忍道だ。话不说就罢了,一旦说了,就要简直到最后,这就是我的忍道。2、逃げない。不能逃(也可以翻译为逃避)。3、约束します。绝対君を胜つ。约定了,我绝对要打败你!4、もう言った、私は放弃が大嫌い。已经...
  • 请日语高手把下面的日文歌词翻译成中文,谢谢!
    答:在宇宙的大浪中行进着的方舟 承载着人类的希望,驶向彼方 安宁祥和的日子已然不再 克服肉体上的苦难 向前进发 行进在命运旅途之上的钢铁战舰 你的名即是孤独,钢铁哟 在宇宙的大浪中行进着的方舟 承载着人类的希望,驶向彼方 打碎邪念旋涡的方舟 后退是绝望的深渊,前进是希望的光明 悲伤的日子已然不再...
  • 请高手帮忙把下面两句话翻译成日语,感谢。
    答:1.生产管理を提供する正しい决定への信頼を高めるの根拠として、各支社、生产部のパフォーマンス管理実绩の比较可能性。2.达成に合格のやり直しを通じて合格品の范囲 若有用,请采纳,谢谢!
  • 急!!!请日语高手,帮忙将下面的中文翻译成日文,不要用软件或者在线翻译的...
    答:1. 瑞思グループは、日本の亲会社が长年运用してきた3G関连の业务経験、技术スタンダード、そして豊富なコンテンツ资源を参照して、ゲームソフト开発を主要な事业领域としています。2. 过去3年间、日本の主要な电気通信会社であるDOCOMO、KDDI、SOFTBANKのゲーム、テーマサービス、およ...