初中英语词汇教学研究中的关键词有哪些

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-28
中小学英语词汇教学研究包括哪些内容

请参考:
http://wenku.baidu.com/link?url=iwPol3Nag_po7ShlIVWii_SRoWHhDo_i3i08PZkj1ziI8_11M7cdpFv-kX_oOB2ZktyvBqQX2JoiKyPw6pO34uHiwKOEDHrZwyb8CNqt_B7

(一)“字母、音素、音标”三位一体的教学 字母、音素、音标三位一体教学法,也称小三位一体教学法。这种方法把字母、音素、音标的教学有机地结合起来,首先学会26个字母,在熟读字母的基础上引出音素,在学习拼读单词时引出音标,然后将音素与音标挂钩,主要目的在于帮助学生解决发音和记忆单词的问题。 1、第一“位”,字母名称音教学 字母是组成单词的最小单位。每个字母都有一个名字,叫字母名称音。字母名称音既有音又有形;音素是字母在单词中的读音,音素是音的概念,是靠听觉器官判断的。音素数目大大多于字母,有48个。音标是音素的书面符号,有一个音素就有一个相对应的音标符号。举个例子来说,blackboard一词中共有10个字母b,l,a,c,k,b,o,a,r,d,但只有b-l-a-ck-b-oar-d7个音素;用相应的7个音标表示它们。在教学中,马承利用孩子们已熟知的常识引出26个字母名称音,只用一节课,就可以轻松完成教学任务。 2、第二“位”,音素教学 音素教学是三位一体中的核心部分。音素表现了语音中的本质特征,马承教学音素时是根据字母名称音来学习辅音字母的音素,体现字母与音素的二位一体。他用以下几种方法学习辅音字母在单词中的读音:掐头法学读音,读辅音字母名称音,将其第一个音去掉,余下的音即为该字母在单词中的读音,如Ff[ef],[e][f],去[e]余[f]。去尾法学读音,如Bb[bi:],[b][i:],去[i:]余[b]。对比法学读音,指与汉语拼音区别,对照法学习g、h、y、w、r五个辅音。对比法学读音,是根据认知法的理论来设计的。认知法认为,学外语一定要将外语与本民族语言进行对比。在对比中,找出两种语言的相同之处、相似之处和相异之处。英语和汉语的读音有很多相似之处,尤其是英语的辅音读音与汉语拼音的声母,从音到形相似之处很多。比如,g、h、y、w、r,就可以用字母组合记忆法。 3、第三“位”,音标教学 当学生已经熟悉了5个元音字母的短音,5个元音字母的长音,21个辅音字母的读音,4个常见的字母组合共35个语音单位时,这就为讲48个音标符号打下了坚实的基础和扫清了大部分障碍。教师可以通过教学生唱英语语音歌学习其他音标,如短元音歌与长元音拼读歌等,学生在读读、说说、唱唱、玩玩的过程中就轻松地学会了字母、音素、音标。 字母、音素、音标三位一体教学法简化了音标的教学过程,注重字母、音素、音标之间的内在联系和三者之间的交叉关系,把讲授26个字母名称音作为学习音素的基础,把掌握音素作为学习音标的前提。学生一开始就可以掌握字母与音素的对应关系。学生把单词的音、形、义结合在一起记忆,可以达到会读的单词会写,会写的单词会读。这样,学生的语感形成得早,可以大大增强学习英语的积极性。同时,它还从培养学生的认读能力入手,循序渐进地加大词汇量,从而有效地减轻了学生机械记忆的负担。另外,由于三位一体教学法注重了字母在单词中的发音,使学生读写单词有规律可循,因而培养了学生认读能力,做到“见其形知其音,听其音知其形”。又因为这种教学法把音标尽早地教给了学生,学生就可以借助音标预习单词和自学课文,从而培养了学生的自学能力。 字母、音素、音标三位一体教学法的基本理念——“初学者不可能通过自然习得的方式学会英语”具有一定的科学性。正如心理学家奥苏贝尔在论述“回避本族语言”进行第二语言教学时所说的:“在学习第二种语言时,竭力设法避免学习者的本族语言的中介作用,这既是不现实的,也是无效的。”但需要引起注意的是,运用迁移法进行英语教学时,必须要求学生的母语达到熟练的程度。 (二)“词汇、语法、阅读”三位一体的教学 词汇、语法、阅读三位一体教学法,也称大三位一体教学法。包括以下几个组成部分: 1、词汇编码,提前记忆 马承认为,中国学生在外语学习中听说和阅读的最大障碍就是词汇,学生提前记单词,就为听说阅读扫清了障碍。记单词首先涉及到编码,需要以音为序,整体记忆。以音为序,可以是先解决单词会读的问题,整体记忆一定要启迪学生思维,遵循记忆规律。理解和推理是记单词高效率的重要因素之一,所谓理解,就是把正在学习的与已经学习的以及正在学习材料的各个部分之间建立起逻辑联系,形成系统,概括规律,并从深层上把握词汇的音、形、义。不明白的东西是记不住的,或者暂时记住了,遗忘率也会相当高。推理则是在理解的基础上,经过逻辑判断,达到由旧而知新,由前而知后,由此而知彼,化机械的死学为理解性和意义性的活学。学生记单词可以有归纳记忆法、联想记忆法、合成与分解法等方法。 2、语法提前略讲与随进度精讲相结合 语法提前略讲,重点研究的是时态如何略讲的问题。如果半年只讲一个时态,这对系统地了解与使用一个时态是有用的,可以为学生打好坚实的语法基础,但这样做大大拉长了学习时态的周期,使学生难以进入会话阶段和阅读阶段。时态相对集中讲是将语法表格化、公式化,将句子归纳成肯定句、否定句、疑问句和答句,简略为肯、否、问、答。先让学生按逻辑顺序记住8种时态的名称,并简明扼要地介绍每种时态的意义和简要的时态定义,不要求全。然后,介绍规则动词的词尾变化,再以肯定句、否定句、疑问句、回答为系统进行训练。按照这个记忆系统,去学习8个时态,在学生头脑中形成了彼此相联系的8个记忆组块。由于它是直线序列,讲到现在时,马上就能联想到过去时,进而联想到将来时。8种时态的基本公式记住后,进行反复练习,并且在每个学期都要安排一节课集中讲别的语法内容,为会话和阅读扫除障碍。 3、阅读与词汇、语法教学同步进行 单词提前记忆扫除了讲新课的词汇障碍,语法提前讲扫除了交际和阅读的障碍。初中英语实验教材还安排了精读和泛读,精读即教材上的阅读,并随进度重点突出精讲的语法内容,即按正常的教学进度将提前略讲的语法内容不断深化和扩展,着眼于应用。泛读是要扩大知识面的内容,即课外阅读材料,体现提前略讲的语法教学内容。简单地说,精读要“精”,泛读要“广”。不论是精读还是泛读都要强调同步阅读,即用学过的词汇、语法、句型进行阅读。同期阅读词汇量是逐步扩大的,是有过渡性的,让学生能逐渐会读和速读。 每个单元的教学均构成“结构-会话-阅读”三位一体的学习模式。没有好的结构就没有好的交际,语言结构是准交际形式,会话才是真正的交际。对学生来说,交际包括校内的交际、社会生活的交际,而阅读是结构和交际内容的综合体现。 词汇集中记、语法集中学、阅读同步行,大大加快了学生学习英语的速度,调动了学生学习英语的积极性,开拓了学生的眼界,尤其是提高了学生的自学能力和阅读能力,增强了学习英语的自信心。 教学模式是在一定的教学思想或教学理论指导下建立起来的、较为稳定的教学活动结构框架和活动程序,它是教学理论的具体化,又是教学经验的一种系统的概括。 马承介绍: 我国著名英语教学法专家、中国当代著名的英语教学法流派代表人物之一,北京市现代教学研究所所长、北京马承英语教学法研究中心主任、全国学习科学学会外语研究专业委员会常务副理事长兼秘书长、全国教育科学“十五”规划课题“中小学英语一体化教学及三位一体教学法实验与研究”课题组组长。他主编的科普版《小学英语》、《初中英语》。马承教授发明了适用于幼儿园和小学低年级使用的“直呼式韵律英语教学法”;适用于小学中、高年级和初中一年级使用的“字母、音素、音标三位一体教学法”;适用于小学、初中、高中一体化教学使用的“词汇、语法、阅读三位一体教学法”。 自1962年以来教过小学、初中、高中、大学英语,具有丰富的中小学英语教学和培训英语教学的经验。自1985年以来,应邀在全国各地讲学600余声,直接培训中小学英语教师十万。人民日报》、《人民教育》、《光明日报》、《中国教育报》等国内多家媒体分别以《英语学习的金钥匙-马承教学研究》、《探索适应国情的外语教学法》、《编写好跨世纪的小学英语教材》;《一生的歌唱——记马承和他的三位一体教学法》、《词汇、语法、阅读三位一体教堂法》等为题对马承教学法进行了多方位的介绍。中央教育电视台、北京电视台、各大中国站等全国数十家新闻媒体对马承老师的教学法高度赞扬。 国家教育部《人民教育》杂志对马承老师的教堂方法和他对我国教育事业的贡献作了充分的肯定和介绍。2001年《人民教育》杂志破例从第2期开始连载到第7期,大篇幅地宣传马承教学法。1991年到1993年原国家教委中国电视师范学院,将马承三位一体教学法录制成三十集教学电视片,通过太平洋卫星向全国和亚洲地区播放,产生了强烈的反响。 现在全国已有千余个地、市、区、县建立了马承英语法实验基地。(详见《人民教育》杂志2001年2-7期)。目前,全国数以百万的学生已在使用他的三位一体英语语音教学法受益。马承老师的英语著作三十余种,共计近两千多汉字,主要著作有《幼儿园易进英语》系列、《小学低年级易进英语》系列、《广播英语系列》、低中高年级《小学英语》系列、《初中英语实验教材》系列、《马承英语》系列等。

First Flight

Mr. Johnson had never been up in an aerophane before and he had read a lot about air accidents, so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.

His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.

After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?"

"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."

第一次坐飞机

约翰逊先生从前未乘过飞机,他读过许多关于飞行事故的报道。所以,有一天一位朋友邀请他乘自己的小飞机飞行时,约翰逊先生非常担心,不敢接受。不过,由于朋友不断保证说飞行是很安全的,约翰逊先生终于被说服了,登上了飞机。

他的朋友启动引擎开始在机场跑道上滑行。约翰逊先生听说飞行中最危险的是起飞与降落,所以他吓得紧闭双眼。

过了一两分钟,他睁开双眼朝窗外望去,接着对朋友说道:“看下面那些人,他们看起来就象蚂蚁一样小,是不是?”

“那些就是蚂蚁,”他的朋友答道,“我们还在地面上。”

A Nail Or A Fly?

An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.

So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.

Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!

钉子还是苍蝇?

一位视力正在衰退的老绅士住进了一家旅馆的客房。他双手各拿一瓶酒。在墙上有只苍蝇,他误以为是枚钉子。他把两只瓶子朝上一挂,瓶子掉下来摔碎了,酒洒了一地。一个女服务员发现发生的事情以后,对他深表同情,决定帮他个忙。

于是,第二天早上他到楼顶花园散步时,她把一枚钉子钉在了苍蝇停过的地方。

这里,老人回到了房里。倒洒的酒味让他想起了那件事。他抬头往墙上一看,苍蝇又停在了那儿!他轻手轻脚地走近,使尽全力拍了一掌。听到一声大叫,好心的女服务员冲进房来。让她大为吃惊的是,可怜的老头正坐在地板上,牙关紧咬,右手滴血不止。

Chaude and Cold

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."

"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

热与冷

蒙特利尔自助餐厅的一位顾客拧开盥洗室的龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”

“可是,先生,C代表Chaude-法语里代表‘热’。如果您居住在蒙特利尔的话就得知道这一点。”

“等等,”那位顾客咆哮一声,“另外一个龙头同样标的是C。”

“当然,”经理说道:“它代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”

Imitate Birds

A man tried to get a job in a stage show. "What can you do?" asked the producer.

"Imitate birds," the man said.

"Are you kidding?" answered the producer, "People like that are a dime a dozen."

"Well, I guess that's that." said the actor, as he spread his arms and flew out the window.

模仿鸟儿

一个人想在一个舞台剧中找份工作。“你能干什么呢?”负责人问。

“模仿鸟儿,”那人说。

“你在开玩笑吧?”负责人答道,“那样的人一毛钱可以找一打。”

“噢,那就算了。”那名演员说着,展开翅膀,飞出了窗口。

How Did You Ever Get Here

One winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "It was so slippery out that for every step I took ahead, I slipped back two."

The boss eyed him suspiciously. "Oh, yeah? Then how did you ever get here?"

"I finally gave up," he said, "and started for home."

你是怎样来的?

一个冬天的早晨,一名雇员解释他为什么迟到了四十五分钟才起来上班。“外面太滑了,我每向前迈一步,就要向后退两步。”

老板狐疑地看着他。“噢,是吗?那你是怎样到这里来的?”

“后来我决定放弃,”他说,“然后我就往家里走。”

Keep the Change

Selling secondhand books at our church bazaar, I got into an argument with a prospective customer. He was interested in buying The Pocket Book of Ogden Nash but claimed it was overpriced at 35 cents. Other paperbacks were selling for ten or 15 cents each.

I pointed out that the book was in good condition. Nash was a fun poet, and it was for a good cause. He said it was a matter of principle. Ultimately, I agreed to sell him the book for 15 cents. Triumphant, he paid with a $10 bill. "Keep the change," he said.

零钱不用找了

在教堂的义卖市上卖旧书时,我与一名准备买东西的顾客发生了一场争论。他对购买袖珍奥金.纳什集颇感兴趣,但是说它要三十五美分开价过高。其它的平装书每本才卖十或十五美分。

我指出这本书保存状况颇好,纳什是个有趣的诗人,这个要价是合理的。他说这是个原则问题。最终,我同意以十五美分的价格将这本书卖给他。他得意洋洋,拿出一张十美元的票子付帐。“零钱不用找了。”他说。

Midway Tactics

Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.

The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"

The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

中间战术

三个互相争生意的商店老板在一条林荫道上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。

右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”

左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”

中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。

Best Reward

A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him.

"The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I'd pulled you out, they'd chuck me in."

最好的奖赏

一名海军军官从甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。这位军官问如何都能酬谢他。

“最好的办法,长官,”这名水手说,“是别声张这事。如果其他人知道我救了您,他们会把我扔下去的。”

A Mistake

An Amercian, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peterexplained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened."

"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.

"Where are the others?" asked a medic.

"Last I knew," said the American, "the Scot was huggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."

搞错了

一位美国人,一位英格兰人和一位加拿大人在一场车祸中丧生。他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。“每人给我五百美元,”他说,“我将把你们送回人间,就象什么都没有发生过一样。”

“成交!”美国人说。立刻,他发现自己毫不损伤地站在现场附近。

“其他人在哪儿?”一名医生问道。

“我离开之前,”那名美国人说,“我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。”

Imitation

A schoolboy went home with a pain in his stomach. "Well, sit down and eat your tea," said his mother. "Your stomach's hurting because it's empty. It'll be all right when you've got something in it."

Shortly afterwards Dad come in from the office, complaining of a headache.

"That's because it's empty," said his bright son. "You'd be all right if you had something in it."

模 仿

一个男孩放学回家时,觉得肚子痛。“来,坐下,吃点点心,”妈妈说,“你肚子痛是因为肚子是空的。吃点东西就会好的。”

一会儿,男孩的爸爸下班回家了,说是头痛。

“你头痛是因为你的脑袋是空的,”他那聪明的儿子说,“里面装点东西,就会好的。”

Bedtime Prayers

Julie was saying her bedtime prayers. "Please God," she said, "make Naples the capital of Italy. Make Naples the capital of Italy."

Her mother interrupted and said. "Julie, why do you want God to make Naples the capital of Italy?"

And Julie replyed, "Because that's what I put in my geography exam!"

睡前祷告词

朱莉叶在做睡前祷告。“上帝,求求你,”她说,“让那不勒斯成为意大利的首都吧。”

妈妈打断她的话说:“朱莉叶,为什么求上帝让那不勒斯成为意大利的首都呢?”

朱莉叶回答道:“因为我在地理考卷上是这样写的。”

A Fine Match

One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor. She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops. There she bought a mousetrap. The shopkeeper said to her, "Put some cheese in it and you will soon catch that mouse."

The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it. She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap.

Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful! When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese!

势均力敌

有一天某位女士看到一只老鼠在自家的厨房地板上窜过。她很害怕老鼠,所以她冲出屋子,搭上了公共汽车直奔商店。在那儿,她买了一只老鼠夹。店主告诉她:“放点奶酪在里面,很快你就会逮住那只老鼠的。”

这位女士带着鼠夹回到家里,但她没有在碗橱里找到奶酪。她不想再回到商店里去,因为已经很晚了。于是,她就从一份杂志中剪下一幅奶酪的图片放进了夹子。

令人称奇的是,这画有奶酪的图片竟然奏效了!第二天早上,这位女士下楼到厨房时,发现鼠夹里奶酪图片旁有一张画有老鼠的图片!

Class and Ass

Professor Laurie of Glasgow put his notice on his door: "Professor Laurie will not meet his classes today."

A student, after reading the notice, rubbed out the "c".

Later Professor Laurie came along, and entering into the spirit of the joke, rubbed out the "l".

班和笨驴

格拉斯哥的劳里教授在门上贴了这样一个通知:“劳里教授今天不见他的班级。”

一个学生读了通知后,擦掉了字母“c”(lass:姑娘)。

后来劳里教授来了,也想开开玩笑,他擦掉了字母“l”(ass:笨驴)。

  • 初中英语高效课堂减负增效研究
    答:【内容摘要】 目前初中英语课程内容的学习是有规模的比较完整的。高效的英语课堂已经成为英语教学研究的重要内容,与此同时也是给予老师的又一重大挑战。因此,本文对如何通过减负增效实现初中英语高效课堂做出简单阐述与基本看法。【关键词】减负增效;初中英语;高效课堂 最近几年,课堂的高效有效性成为老师学生...
  • 初中英语教学方法有哪些 探索新课标下初中英语教学方法
    答:摘 要:本文探索在实施初中英语新教材的过程中采用的各种新颖的教学方法:激趣法、创设情境法、活动育智法、联系法、组合法、类比法,以更好地激发学生的学习动机与兴趣,切实提高学生的英语听说读写能力。关键词:英语新教材 以人为本 教学方法 激趣法 创设情景法 活动育智法 联系法 组合法 类比法 ...
  • 初中英语课堂教学策略论文
    答:由此见来,实施初中英语高效课堂需要从教师和学生的不同角度进行思考。关键词: 初中英语;课堂教学;高效课堂 根据新课程指导思想来看,实施高效课堂教学能够为学生和教师节省出更多的时间,有利于他们对英语学习当中的“情感态度与价值观”进行更加深入的探究,以更好地践行素质教育的理念。随着新课程改革的...
  • 谈初中英语语篇教学
    答:摘 要: 作为最重要的语言技巧之一,阅读在英语学习中有着突出的地位。以阅读为主的语篇教学是初中英语课堂教学的重头戏。本文从初中英语语篇教学应把握的教学思想,课堂教学的常见问题及改进建议等方面进行分析,给广大读者提供参考。关键词: 语篇教学 常见问题 教学模式 初中英语语篇教学,就是从语篇分析...
  • 信息技术环境下的初中英语教学模式
    答:信息技术环境下,初中英语教学打破了传统单一的课堂模式,融入了多媒体教学及情境教学等教学模式,对于调动学生的学习积极性、提升课堂效率有着重要的意义。研究分析了信息技术环境下初中英语教学的优势与教学模式,为初中英语教学提供参考。【关键词】信息技术;初中英语;教学模式 改革开放以来,我国的信息技术...
  • 基于英语学科核心素养的初中英语课堂教学设计研究
    答:关键词:初中英语;核心素养;课堂教学;设计研究 引言:随着时代的发展,传统的灌输式教学模式早已不能满足学生的学习需求。为此,教师应适当地转变教学观念,以学生为主体,寻找新的教学方式来提升学生的学习能力。目前,核心素养已经成为教学研究的热点,在某种程度上给予了课程改革前进的目标。在初中英语...
  • 初中英语有哪些重难点需要掌握?
    答:1.词汇:初中英语词汇量较大,需要掌握一定数量的单词。重点是课本中出现的常用单词、短语及固定搭配,如begoodat,beinterestedin等。2.语法:初中英语语法是整个英语学习的基础,包括时态、语态、名词性从句、定语从句、状语从句等。重点是掌握各种时态的用法,以及主谓一致、形容词和副词的比较级和最高级...
  • 浅谈词汇能力发展次序理论
    答:浅谈词汇能力发展次序理论 论文关键词:词汇知识四种能力 发展次序 记忆规律 跨文化意识 词汇教学 论文摘要:词汇是语言的内核,词汇能力的发展在英语学习中发挥着举足轻重的作用。国内外对外语词汇习得的研究发现,词汇能力表现为四个方面:词汇知识的广度、词汇知识的深度、词汇知识运用的准确度和词汇知识...
  • 研究如何加强初中英语教学的意义
    答:在中学英语教学中,情感的因素对学生的英语学习具有重 大的影响。积极的情感能有效地激发学生对英语的学习兴趣,大面积 提高英语教学质量。反之,消极的情感则严重影响学生学习英语的积 极性,挫伤学生对英语学习的自信心,严重阻碍英语教学质量的提高。关键词:情感 协调 教学质量 现代心理学研究表明:积极...
  • 浅谈如何记忆英语词汇(论文
    答:老师在通过游戏和活动等方式调动学生的学习兴趣之外,更应该加强学生学法的指导和引导,打通阻碍学生英语单词学习的几道难关,使学生学会主动记忆单词,让他们能在英语学习的道路上越来越轻松,越来越有信心。关键词:英语单词,语音,多媒体,记忆 在八年级的英语教学中,学生的词汇的学习有不少难关:第一...