外国人问你的“姓”用英语怎么说?是用“last name”还是“first name”?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
中国人名 的英文写法,firstname和 lastname 怎么填准确些?


last name就是family name是姓。first name就是given name是名。例如:Michael Jordan. Michael是名(first name),Jordan是姓(last name)。
1、中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军,则zhu 是last name,jun是first name。
2、而在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如John Wilson 译为约翰·威尔逊,John是名,Wilson 是姓。


扩展资料
英文名字的来源:
一、个人名
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
二、姓氏
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。英语姓氏的词源主要有:
1、直接借用教名,如 Clinton.
2、在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3、在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4、反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5、反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6、反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7、借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8、由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
参考资料来源:百度百科-英文名

外国人讲个性,所以firstname是自己的名字,lastname是姓。
以下是常见中文姓氏的英文表达,比用拼音专业哦。

A:
艾--Ai
安--Ann/An
敖--Ao

B:
巴--Pa
白--Pai
包/鲍--Paul/Pao
班--Pan
贝--Pei
毕--Pih
卞--Bein
卜/薄--Po/Pu
步--Poo
百里--Pai-li

C:
蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai
曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao
岑--Cheng
崔--Tsui
查--Cha
常--Chiong
车--Che
陈--Chen/Chan/Tan
成/程--Cheng
池--Chi
褚/楚--Chu
淳于--Chwen-yu

D:
戴/代--Day/Tai
邓--Teng/Tang/Tung
狄--Ti
刁--Tiao
丁--Ting/T
董/东--Tung/Tong
窦--Tou
杜--To/Du/Too
段--Tuan
端木--Duan-mu
东郭--Tung-kuo
东方--Tung-fang

E:

F:
范/樊--Fan/Van
房/方--Fang
费--Fei
冯/凤/封--Fung/Fong
符/傅--Fu/Foo

G:
盖--Kai
甘--Kan
高/郜--Gao/Kao
葛--Keh
耿--Keng
弓/宫/龚/恭--Kung
勾--Kou
古/谷/顾--Ku/Koo
桂--Kwei
管/关--Kuan/Kwan
郭/国--Kwok/Kuo
公孙--Kung-sun
公羊--Kung-yang
公冶--Kung-yeh
谷梁--Ku-liang

H:
海--Hay
韩--Hon/Han
杭--Hang
郝--Hoa/Howe
何/贺--Ho
桓--Won
侯--Hou
洪--Hung
胡/扈--Hu/Hoo
花/华--Hua
宦--Huan
黄--Wong/Hwang
霍--Huo
皇甫--Hwang-fu
呼延--Hu-yen

I:

J:
纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi
居--Chu
贾--Chia
翦/简--Jen/Jane/Chieh
蒋/姜/江/--Chiang/Kwong
焦--Chiao
金/靳--Jin/King
景/荆--King/Ching
讦--Gan

K:
阚--Kan
康--Kang
柯--Kor/Ko
孔--Kong/Kung
寇--Ker
蒯--Kuai
匡--Kuang

L:
赖--Lai
蓝--Lan
郎--Long
劳--Lao
乐--Loh
雷--Rae/Ray/Lei
冷--Leng
黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li
连--Lien
廖--Liu/Liao
梁--Leung/Liang
林/蔺--Lim/Lin
凌--Lin
柳/刘--Liu/Lau
龙--Long
楼/娄--Lou
卢/路/陆鲁--Lu/Loo
伦--Lun
罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe
吕--Lui/Lu
令狐--Lin-hoo
M:
马/麻--Ma
麦--Mai/Mak
满--Man/Mai
毛--Mao
梅--Mei
孟/蒙--Mong/Meng
米/宓--Mi
苗/缪--Miau/Miao
闵--Min
穆/慕--Moo/Mo
莫--Mok/Mo
万俟--Moh-chi
慕容--Mo-yung

N:
倪--Nee
甯--Ning
聂--Nieh
牛--New/Niu
农--Long
南宫--Nan-kung

欧/区--Au/Ou
欧阳--Ou-yang

P:
潘--Pang/Pan
庞--Pang
裴--Pei/Bae
彭--Phang/Pong
皮--Pee
平--Ping
浦/蒲/卜--Poo/Pu
濮阳--Poo-yang

Q:
祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih
钱--Chien
乔--Chiao/Joe
秦--Ching
裘/仇/邱--Chiu
屈/曲/瞿--Chiu/Chu

R:
冉--Yien
饶--Yau
任--Jen/Yum
容/荣--Yung
阮--Yuen
芮--Nei
S:
司--Sze
桑--Sang
沙--Sa
邵--Shao
单/山--San
尚/商--Sang/Shang
沈/申--Shen
盛--Shen
史/施/师/石--Shih/Shi
苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu
孙--Sun/Suen
宋--Song/Soung
司空--Sze-kung
司马--Sze-ma
司徒--Sze-to
单于--San-yu
上官--Sang-kuan
申屠--Shen-tu

T:
谈--Tan
汤/唐--Town/Towne/Tang
邰--Tai
谭--Tan/Tam
陶--Tao
藤--Teng
田--Tien
童--Tung
屠--Tu
澹台--Tan-tai
拓拔--Toh-bah

U:

V:

W:
万--Wan
王/汪--Wong
魏/卫/韦--Wei
温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man
翁--Ong
吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/Woo

X:
奚/席--Hsi/Chi
夏--Har/Hsia/(Summer)
肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao
项/向--Hsiang
解/谢--Tse/Shieh
辛--Hsing
刑--Hsing
熊--Hsiung/Hsiun
许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu
宣--Hsuan
薛--Hsueh
西门--See-men
夏侯--Hsia-hou
轩辕--Hsuan-yuen

Y:
燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen
杨/羊/养--Young/Yang
姚--Yao/Yau
叶--Yip/Yeh/Yih
伊/易/羿--Yih/E
殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying
应--Ying
尤/游--Yu/You
俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu
袁/元--Yuan/Yuen
岳--Yue
云--Wing
尉迟--Yu-chi
宇文--Yu-wen

Z:
藏--Chang
曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng
訾--Zi
宗--Chung
左/卓--Cho/Tso
翟--Chia
詹--Chan
甄--Chen
湛--Tsan
张/章--Cheung/Chang
赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa
周/邹--Chau/Chou/Chow
钟--Chung
祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh
庄--Chong
钟离--Chung-li
诸葛--Chu-keh

姓是祖辈给的,所以称为family name.
由于外国人的姓是在名字的后面的,所以姓也可以用last name.

surname <- 非常正式
其他的一般用last name, 或者是family name

last name 或者family name

LAST NAME

  • 英语中的family name是指什么?
    答:last name 姓,外国人的姓名是倒序的,姓放在后面,所以用last。first name (given name)名 外国人的姓名是倒序的,名放在前面,所以用first。middle name 类似于“王小二”中的“小”。Family name要遵从中文名的当地姓氏发音及拼写。如“周”姓,内地用Zhou(周笔畅——Bibi Zhou),台湾和香港用...
  • 和外国人初次见面应该说什么呢
    答:一般你直呼他susan是可以的,你可以说你的中文名字,姓氏在后面,最好是取个英文名字。打招呼有很多啊,不要紧张,他也是人有什么好紧张的,要自信。比如你可以说,hi,susan how are you?(suan,你好) my name is ...(我叫。。) Do you feel good today?(今天感觉怎么样) 反正以你自己的水平好好组织语言,不...
  • 中文姓名的英文翻译正确标准写法是什么?
    答:例如:张文洁Zhang Wenjie 综上举个例子,“李晓明”这个名字有两种写法:Li Xiaoming:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白 Xiaoming Li:这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家...
  • 你会怎么用英语向外国人解释你的名字?
    答:先给他们讲名字的来源,给给他们讲名字的寓意。
  • 跟外国人对话的常用英语怎么说?需要翻译
    答:你姓什么?81. My family name is Ayneswonth. 我姓安尼思华斯。82. How do you spell it? 怎么拼? 83. Who is the lady in white? 穿白衣服的那位小姐是谁?84. Could you introduce me to her? 你能把我介绍给她吗?85. Rose, let me introduce my friend to you. 罗斯,让我介绍一下我的朋友...
  • 用英文介绍别人或自己时用名还是用姓?
    答:在学校课本中收录的对话环境往往十分轻松。所以,欧美国家的人喜欢直接介绍自己的first name,而与之相反的是日本,他们则习惯介绍形式或全名(这一点在日语里也有体现)。对于中国学生而言,我们一般介绍自己的全名,而且是姓在前,名在后。但是作为与外国人频繁有交流的人,他们更倾向介绍自己的英文名字,...
  • 外国人的first name是什么意思?
    答:first Name是“名”,last name是“姓”。中国人和外国人名字的区别:一、位置不同:外国名:Jim Green,翻译成吉姆格林,first name是Jim ,last name 是Green。中国名:王小二,first name是小二,last name 是王。二、中国人的名字是汉字,外国人的名字是英文 ...
  • 美国人称呼姓还是名?
    答:问题二:外国人应叫名还是姓 首先纠正你个错误,是Allen Iverson 而不是 ALLEN LVERON ;Kobe Bryant而不是KOBE BEYANT 英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。但在很多情况下只用 名+姓,例如Kobe Bryant 。如果你跟某人很熟悉,是好朋友,你只需叫他的名,如Mike Bill Allen 等等。但在正式...
  • 英美国家的姓和名是怎么排列的?
    答:而说:my last name,或surname时,都会引起误会.1、family name是姓,在英文中放在最后.例如:Jone Smith,Smith是姓.老外一般也都一家人姓一个姓.在英文中姓是不能单独用的,通常加上Mr.Smith,史密斯先生或者Mrs.Smith史密斯太太,都行.跟中文的“赵钱孙李”一样.2、first name是你的名字,在英文中,...
  • 外国人应叫名还是姓
    答:叫外国人一般叫姓,比如说AntonyDavis,一般都叫Davis,外国人姓在后,名在前。英语姓名的一般结构为:教名·自取名·姓。如William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill·Clinton。/iknow-pic.cdn.bcebos.com/d0c8a786c9...