英文翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-01
英文翻译

如果我有一间空置的房子,我不能让它空着,我可以把无家可归的流浪人请进家门;我可以问天桥上行乞的人你们愿不愿意到一个稳定的居所,然后开始新的人生;我可以让孤儿们住进来,一起玩耍,一起长大,一起读书。它可以成为救助站,可以成为私人学校,可以成为独立诊所。它由一所空房子变成了爱之家。

If I had a vacant house, I couldn't have left it idled. I could've invited the homeless in
the door; I could've asked the panhandlers on the crossover whether they'd like a
stable place to live and to start a new live; I could've moved some orphans in there for them to play together, to grow up together and to study together. It can be a safe haven for the poor, a private school, or an independent clinic. It will be transformed from a vacant house into a house of love.

一直在想,如果一个组织做大了,它的本源可以保留多少?是组织扩大所谓的更有效的去帮助别人,还是从小做起,更实质化的去践行?我迷茫,我无法衡量。而她,只是默默的做就行,不会想多余,船到桥头自然直,只要一直贯行信念,执着的去爱,就可以了。当她发现组织变大变味,果断终止回归本源,也许是难以避免的循环,但就这样下去,不也是片中所谓的指引吗?不要思考这些外界所产生的变化,只要一直抱有那份信念,就能做正确的事。付出就是收获。有句话特别喜欢:“主最喜欢的是小的东西,特别是用爱做成的东西。”

I've always been thinking how much of an organization's original purpose could be
preserved once it grew in size. Is it better for us to build an organization so big that
we may help the others with so-called "substantial meaning", or to simply do what we can in a more practical manner - starting with little things? I was lost and I couldn't judge on my own. However, for her it all seemed so simple. She just quietly does it without thinking much about anything else. "When one door shuts, another opens" - things will turn out just fine, simply keep the faith and keep loving the others with a conviction.

When she realized that the organization was slightly off the course as it grew big, she decisively resolved it and reverted back to the basics. Perhaps it is an inevitable cycle, but isn't it the so-called guidance from this film to keep at it? Don't get sidetracked by the changes taking place in the society at large, just stick to the basic principle and you'd be doing the right thing. No pain, no gain. I am particularly fond of the saying that " God's favorite things are all petty, especially those made of love."

整部影片中我没有看到过Mother Teresa的泪水,只有她那一双慈悲眼睛,时时在饥馑,病痛,与死亡面前流露出太多怜悯。倒是我自己,看她一袭白袍、赤足、凉鞋、缓缓徐行的身影,为之一再泪倾。

想起亦曾经让我动容唏嘘不已的另一个句子:“我越来越不爱这个世界,越来越只爱自己”。在日益精致的自私和漠然里,无法辩解更多,也无从忏悔什么。只能对这部并不十全完美的影片,在心里,为它打了五颗星。

I've not seen a single teardrop from Mother Teresa throughout the entire film, only
her compassionate eyes, overflowing with benevolence when witnessing femine, sickness and death. On the other hand, I myself cried over and again watching her in the film pacing slowly in her white gown, wearing only sandals in her barefeet.

I thought of another phrase that once deeply touched me : "Little by little I've lost my passion for the world, more and more I found myself now wrapped up in it." Immersed in the ever so delicate selfishness and indifference, I can't further justify it nor do I have the means to repent. All I could do was to give this film a 5-star rating deep in my heart, despite its imperfection.

我曾也抱有广泛影响的想法,去做有效的事。也许我忽略了小的爱,而那,其实便是令我真切感动的,那便是让我真心佩服的,那是我应该去做的。那是所指引出的方向。 爱是可以传染的,爱是可以感化别人的。不要让别人理解你,让别人去关注你所要保护的,也是爱的方式。

I've had my illusion to want to be widely influential, to be meaningful in what I do. Perhaps I've neglected the trivia, and that, was in fact what truly moved me. That's what I sincerely admired, that's what I ought to be doing, that is the way. Love is contagious, love can be influential. Allow others to care about what you're protecting, regardless they undertand you or not, this is another way to express love.

抚慰他人,甚于被抚慰。理解他人,甚于被理解。爱他人,甚于被爱。
在死亡中,我们得到永生。
在死亡中,我们得到永生。
感谢你,前行的途中被爱感动,朴实无华,却普照世间。
不要迷失了方向。单纯的去爱,单纯的,最初的。不要忘记。
只要爱才可以永生,只有爱才可以永生,只有爱可以永生。不要害怕,因为它一直都在。不要担忧,因为她一直都在。

To comfort the others, more than being comforted;
To understand the others, more than being understood;
To love the others, more than being loved.
Upon death, we reach eternity.
Upon death, we reach eternity.
Thanks to you, touched by your love on our way forward - plain and simple, yet shined upon us all.
Don't get lost. Simply love, with pure and simple love. Don't forget.
Love is eternity, Love is eternity, Love is eternity. Do not fear, for it is always there. Do not worry, for it is always there.

1. Certificate IV, Year 12 or Equivalent
证书IV,年数12(或相等程度的)
2. Diploma of Commerce商业文凭
Select 8 units选择8个单元


Core Units核心单元 (学科前面那些字母是那些学科英文的简写,数字是学校给的代码,LZ不必介意)
ACCG 100 Accounting 1A
ACCG 100 会计 1A
ACCG 101 Accounting 1B
ACCG 101 会计 1B
ACST 101 Techniques and Elements of Finance
ACST 101 财政学基础与技巧
CAPP 100 Communication for Academic and Professional Purposes
CAPP 100 学术理论沟通法

ECON 110* Macroeconomic Principles
ECON 110* 整体经济准则
ECON 111* Microeconomic Principles
ECON 111* 整体经济准则

ISYS 123 Introduction to Information Systems and Technologies
ISYS 123 信息系统与技术入门
STAT 170 Introductory Statistics
STAT 170 统计学概述

Elective Units (as required)选修单元(按照要求选择)
MKTG 101 Marketing Fundamentals
MKTG 101 市场营销学基础
MATH 135 Mathematics 1A
MATH 135 数学 1A
MATH 136 Mathematics 1B
MATH 136 数学 1B

3. Your University Degree
你所在大学的学位
Bachelor of Arts
文学士
Bachelor of Commerce
商学士
Bachelor of Economics
经济学学士
Bachelor of Commerce-Accounting
商业会计学士
Bachelor of Commerce-Marketing GPA 2.5
商业营销学士 GPA 2.5
Bachelor of Applied Finance GPA 2.25
应用金融学士 GPA 2.25
Bachelor of Commerce-Actuarial Studies GPA 3.0 plus Math 135 (Credit or above)
商业保险精算研究学士 GPA 3.0 加上 数学135 (分或以上)
~ For students with IELTS scores of 6.0 or greater (or equivalent English Exam results) CAPP 100 is an elective unit
雅思6.0或以上(或者其他相等的英语测试结果)CAPP 100是选修单元

UNIT PREREQUISITES
必备单元

* Students who have NOT satisfactorily completed a full year 12 program (or equivalent) in Mathematics must take Mathematics BUS104, before enrolling in ECON 110, ECON 111 or MATH 130. BUS104 is a qualifying subject and therefore does not give credit towards the Diploma or Advanced Diploma.
没有完成年数12的数学(或相等程度的)的同学在登记ECON 110,ECON 111 或 数学 130前必须上数学BUS104。 BUS104 是必备条件,所以不纳入学分。
Please note that other prerequisites may apply from time to time. Where applicable, students will be advised on their letter of offer.
请注意其他的必备条件可能会随时被要求。到时,学生将在通知书上看到那些要求。

亲爱的妈妈爸爸
你们现在在做什么?
我正在给你们写信,关于你们抚养我成人的感激之情和我今后人生规划的信。我已 18 岁,这表明我已成人,无论何时想起这点,我禁不住感激你们。当我遇到困难时,是你们第一个给了我勇气,尤其当我无法进入学习状态时。你们的鼓舞好似一盏灯,给了我希望之光、勇气和自信。
我现在是一大学生,正处在新的和充满竞争的环境之中。所以,首先,我应尽我最大努力学习我专业知识,我确信通过我的努力,我可以也能够进步,并成为一名优秀的大学生。相信我,爸爸妈妈,我会让你们骄傲的。
诚挚的问候
您真诚的
周军

亲爱的爸爸、妈妈:
你们好吗?
我给你们写信,感谢你们养育我和计划我的未来。
今年我18岁了,那表明我已经长大了。每当我想起时,我对你们不胜感激。当我遇到困难时,是你们给我鼓励,,尤其是当我学习不好时。你的灵感似乎是一盏明灯,给了我希望的光,勇气和信心。
我现在是一名大学生,正面临着一个新的和竞争环境. 所以首先,我应该努力读书。我相信,通过我的努力我将能获得进展,成为一个好大学生。相信我,妈妈爸爸,我将有所改变。
最诚挚的祝福送给你
忠于你的
周军

  • 翻译的英文怎么写?
    答:“直译”的英文:literal translation;“意译”的英文:free translation translation 读法 英 [træns'leɪʃ(ə)n; trɑːns-; -nz-] 美 [træns'leʃən]n. 翻译;译文;转化;调任 短语:1、machine translation 机器翻译,计算机翻译;机骗译...
  • 翻译的英文单词怎么写?
    答:翻译的英文是translate。读音:英[trænzˈleɪt],美[trænzˈleɪt]释义:vt.翻译;转化;解释;转变为;调动 vi.翻译 例句:My tutor is translating a little-known Japanese novel.我的导师正在翻译一本不太出名的日本小说。变形:第三人称单数translates,现...
  • 如何在线翻译英文?
    答:1、通过百度搜索,打上百度翻译字样。2、点击“百度翻译”。3、输入需要翻译的单词或句子。4、对于翻译内容不满意也可以另辟新泾,进入到人工翻译的选项夹,去寻找人工更高要求的翻译效果。点击人工翻译。5、在人工翻译窗口中按照提示输入相关内天,提交即可。英汉互译操作步骤:1:打开翻译工具“语音翻译...
  • 如何用手机在线翻译英文?
    答:百度英文在线翻译的具体操作步骤如下:1、首先,在百度搜索框输入百度翻译,如下图所示。2、其次,进入百度翻译界面,如下图所示。3、接着,进入此界面后,输入需要翻译的英语,然后单击右侧的翻译选项,如下图所示。4、最后,完成上述步骤后,会出现一个新界面,并且该界面旁边会出现翻译后的中文,完成...
  • 怎么把英文的单词翻译成中文?
    答:1、首先,打开手机里面的微信,并点击进入。2、进入到微信里面,选择下方的发现,再选择上方的扫一扫选项。3、然后再选择翻译,可以直接扫描英语文章或者从手机里面选择图片文章。4、这样就可以直接对文章进入扫一扫翻译了。5、扫描完毕,就会显示出翻译的结果出来了。在应用商店有许多翻译软件是支持“拍照...
  • 什么软件可以翻译英语
    答:可以翻译英语的软件有:《有道翻译官》、《英语翻译》、《英文翻译》、《网易有道词典》、《拍照英语翻译》。1、《有道翻译官》翻译英语的app首先来推荐这一款有道翻译官,在这款软件上面单词,句子随心收藏,上面的查词功能也非常的强大,个性词典,考题,真题全都有,这款软件很受欢迎。2、《英语翻译...
  • 翻译员用英语怎么说?
    答:翻译员用英语说是translator。一、发音英:[ˌtrænsˈleɪtər];美:[ˌtrænsˈleɪtər]二、中文翻译n. 翻译员;译者 三、形式复数:translators 四、短语搭配1. professional translator 专业翻译员 2. freelance translator 自由职业翻译...
  • 英语怎么翻译中文
    答:可以英文翻译中文app如下:一、百度翻译app。百度翻译依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。支持全球200多种语言互译,拥有网页、APP、百度小程序等多种产品形态。学习、工作、出国旅行必备翻译和词典工具软件。二、有道翻译官app。有道翻译官是网易...
  • 翻译用英语怎么写
    答:翻译的英文表达是:translation。翻译是将一种语言中的文本或话语转化为另一种语言的过程。这个过程需要对源语言和目标语言都有深入的理解,以及对两种文化背景的熟悉。翻译不仅仅是语言之间的转换,更是文化和思想的传递。在进行翻译时,需要考虑到各种因素,如语境、语法、词汇、习惯用法等。不同的语言有...