生活大爆炸第7季第三集台词

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-16
生活大爆炸的英文台词第7季第3集

  The Guitarist Amplification

-Penny: Wow, Sheldon, I cannot believe you
made up your own game.
make up:
发明;组成;弥补;化妆
哇,Sheldon,真不敢相信,你自己发明了个游戏。
-Sheldon: Oh, "Research Lab" is
more than a game.
more than: 不仅仅是
哦,“科研实验室”可不只是个游戏。
It's like the
slogan says: "The physics is theoretical, but the fun is real."
slogan : 标语
theoretical: 理论的
就如同它的标语所说:“物理是理论的,但乐趣是真实的。”
-Leonard: We must not be
playing it right.
那咱肯定玩法不对。
-Penny: All right, five.
好的,5点。
One,
two, three, four, five.
一、二、三、四、五。
Oh, wow, look at that.
哦,瞧啊。
My
Department of Defense research grant is renewed.
Department of Defense: 国防部
research grant: 研究补助金 renew: 更新,恢复
我的国防部研究基金获得了拨款。
-Sheldon: Great
roll!
骰得真好!
Now you can demolish your Soviet-style cyclotron and build the
large Hadron Collider.
demolish: 拆除 cyclotron: 回旋加速器 large Hadron Collider:
大型强子碰撞性加速装置
现在你可以拆掉苏式回旋加速器建一个大型强子对撞机了。
-Penny: Yay.
好耶。
-Sheldon:
You're a natural at this, Penny.
natural: 天赋
你玩这个还真有天赋,Penny。
And as
the first beta testers, you two'll have quite the edge
beta tester:
β测试者(电脑硬件、软件发行前的使用) edge: 优势;边缘
作为第一批实验玩家,你们俩在这周日
when we play with
Wolowitz and Koothrappali on
Sunday.
跟Wolowitz和Koothrappali对战时胜算很大哦。
-Leonard: Oh, gee, Sheldon, I
don't think we can play on Sunday.
哦,Sheldon,我想我们这周日可能没法玩唉。
-Sheldon: Why
not?
为什么?
-Leonard: Because of the reasons that Penny will now tell
you.
Penny会告诉你为什么的。
-Sheldon: Penny?
Penny?
-Penny: Actually, I have
to pick up my friend Justin from the airport.
actually: 实际上 pick up:
安排接取;捡起
其实吧,我要去机场接我朋友Justin。
-Leonard: There you go-- she has to pick up
her friend Justin at the airport.
就是这个,她要去机场接她朋友Justin。
And I can't play
'cause I'm going with her-- right?
我也要去,所以我也不能玩了,对吧?
-Penny:Um, yeah, if
you want. I mean, there may not be room.
对,你来也可以啊,我是说,可能会很挤吧。
He's got a
lot of stuff-- like guitars and amplifiers...
amplifier:
扩音器
他有好多行李呢,吉他啦,扩音器啦...
-Leonard: Wait. What are you talking
about?
等下,你说啥呢?
-Penny: My friend Justin.
我朋友Justin啊。
-Sheldon: Pay
attention, Leonard. That's why she can't play on Sunday.
pay attention:
专心;集中注意力
专心点,Leonard,她这周日没法玩就是因为他呀。
-Leonard: Who is this
Justin?
这个Justin是谁?
-Sheldon: Your turn,
Leonard.
该你了,Leonard。
-Penny: I told you about
him.
我给你说过啊。
-Leonard: No, you didn't.
没啊,哪有。
-Sheldon: Roll the
dice, Leonard.
dice: 骰子
快掷骰子,Leonard。
-Penny: Yeah-- my friend from
Omaha; plays the guitar.
说过啊,我奥马哈的朋友,吉他手。
Anyway, he's coming to L.A.
looking for some session work,
session: 跟随自动伴奏
总之,他要来洛杉矶找点录音的活。
so I
told him he could just crash on my couch for a few weeks.
crash:
坠落
所以我就跟他说,可以在我家沙发睡几周。
-Sheldon: Come on, Leonard-- if you roll a six,
Penny dies horribly in a nuclear meltdown.
horribly: 可怕地 nuclear: 原子核的
meltdown: 彻底垮台
快啊,Leonard,如果你骰到六的话,Penny就会死于核能崩溃啦。
See what I mean when I
say the fun is real?
懂我说的“乐趣是真实的”的意思了吧。
-Leonard: Hang on. Some guy is
going to be sleeping on your couch?
hang on:
坚持下去
等会儿,某个爷们要睡你家沙发?
-Penny: He's not "some guy." He's my
friend.
他可不是“某个爷们”,他是我朋友。
-Leonard: So by "friend," do you mean "friend
friend," "gay friend," or "ex-boyfriend
"
你所谓的“朋友”是指“普通朋友”、“同志朋友”还是“前男友”
who you're now platonic with but still
might have a thing for you friend"?
platonic:
(两性之间)纯精神友谊的
现在只是纯友情,但还是对你有点感觉的朋友?
-Penny: Well, he's definitely not
gay.
definitely: 明确地;肯定地
他肯定是纯爷们。
-Leonard: Oh, ho-ho, a definitely not
gay musician sleeping on my girlfriend's
couch.
一个纯爷们音乐人要睡我女朋友家的沙发。
Yippee.
好耶。
-Penny: Okay, we went out a
little bit, a long time ago.
好吧,我们很久以前确实处过一段时间。
But we were never like
"going out."
going out: 约会
但我们从没约会过。
-Leonard: Okay, not to be
pedantic, but last I checked "went out" was in fact the past tense of "going
out"
pedantic: 卖弄文字的 tense: 时态
好,不是想咬文嚼字,但我记得,处过其实是“约会”的过去式。
which I
think we all know is a popular euphemism for "saw each other naked."
popular:
流行的;通俗的 euphemism: 委婉语 naked: 裸体的
而且是用来委婉的形容坦诚相见的意思吧。
-Sheldon: I'll just
roll for you.
我帮你骰好了。
-Penny: Do you have a problem with Justin staying
with me?
你很介意Justin住我那吗?
-Leonard: What was your first clue?
clue:
线索
你从哪看出来的?
-Sheldon: Industrial accident.
industrial:
工业的
工业事故。
-Penny: You know what? Don't talk to me like I'm an
idiot.
idiot: 傻子,白痴
知道吗?不要把我当白痴。
-Leonard: I'm not talking to you like
you're an idiot!
我没有把你当白痴啊!
I'm saying the whole idea is
idiotic!
idiotic: 白痴的;愚蠢的
我是说这整件事很白痴!
-Sheldon: “You accidentally stare
at a helium-argon laser. Lose one turn and a retina.”
accidentally: 意外地 stare
at: 凝视;盯着 helium: 氦 argon: 氩 laser: 激光 turn: 顺次;机会 retina:
视网膜
“你不小心瞥了氩氦刀一眼,暂停一回合,并损失一个视网膜。”
-Penny: How is that not talking to me
like I'm an idiot?
你说“没把我当白痴”是什么意思?
It's my friend, It's my couch, and
it's my freakin' life!
freaking:
(用以加强语气)该死的
那是我的朋友,我的沙发,是我自己的人生!
-Sheldon: It's also your
roll.
也该你骰了。
-Leonard: You know what? It is your life.
那好,这是你的人生。
If
you want to have some stupid guitarist stay on your couch, then
fine!
要是你想让某个白痴吉他手睡你沙发上,我没意见!
Why don't you just rent some bunk beds and
invite The Black Eyed Peas?!
bunk: 双层床 The Black Eyed Peas:
黑眼豆豆组合
你为什么不租几个双层床也把黑眼豆豆请来呢?
-Penny: Hey, if I want to invite the entire
lineup of Lollapalooza to sleep in my apartment, I will,
entire: 整个的 lineup:
列队 Lollapalooza: 音乐节 apartment: 公寓;房间
嘿,就算我想把整个音乐节的人都请来睡我公寓里,我也会照做的。
and
it's none of your business!
这不关你的事!
-Leonard: Are you listening to
yourself? Do you know how childish you sound right now?
childish: 幼稚的 right
now: 刚才
晓得自己在说啥吗?知不知道听起来有多幼稚?
-Penny: Oh, now I'm a
child?
我又成一小孩了?
Well, at least I'm not an idiot anymore!
at least: 至少
anymore: 不再
至少我不是白痴了!
-Leonard: The two aren't mutually
exclusive!
mutually: 相互的 exclusive: 排斥的
这俩词意思差不多啊!
-Penny: Oh, you are
such a--
哦,你真...
What the hell is he doing?!
他这是在干嘛啊?
-Leonard: He's
drowning us out. He doesn't like fighting.
drown out:
(声音)淹没(另一声音)
他想盖过咱的声音,他不喜欢争吵。
-Penny: Sheldon, just stop! Look, the fight
is over!
Sheldon,快停下吧!我们也不吵了!
Oh, and FYI, you never even heard of The
Black Eyed Peas until you met me!
FYI: for your information,供参考 hear of:
听说
哦,顺便说下,你认识我前,根本就没听说过黑眼豆豆!
-Leonard: I heard of 'em!
我听说过的,
Didn't
know they were a band.
只是不知道他们是一乐团,
Sheldon, she's gone. You can turn off
the blender.
blender: 搅拌机
Sheldon,她走了,你可以关掉搅拌机啦。
-Sheldon: Has your
relationship reached its inevitable ugly end?
inevitable: 必然发生的 ugly:
丑陋的
你们的关系是不是走到不可挽回的尽头了?
-Leonard: No, we just had a little spat.
spat:
小口角
没,我们只是有点小分歧
-Sheldon: Look on the bright side.
往好的方面想。
As the
result of Penny's forfeit, you have become the world's first winner of "Research
Lab."
forfeit: 放弃
由于Penny的退赛,你成为了史上第一届“科研实验室”的冠军。
Would you like a
commemorative snow cone?
commemorative: 纪念的 cone:
球果;圆锥体
想来杯刨冰作纪念吗?
-Leonard: I don't get how she can just announce that an
old boyfriend is going to be sleeping on her couch.
announce:
宣布
我就是不懂她怎么就说出让她前男友睡她家沙发的话。
-Sheldon: Hey, I thought of a game we can play
in the car.
我想到一个能在车里玩的游戏。
-Leonard: I don't want to play a game,
Sheldon.
我没心情玩游戏,Sheldon。
-Sheldon: It's called
"Scientists."
游戏叫做“科学家”。
Now, I will name three
scientists,
我先说出三个科学家,
then you will put them in order of the size of
their contribution to their respective fields.
in order of: 按…顺序 respective:
各自的
然后你按他们在各自领域贡献的大小排序,
To make this game even more
compelling,
compelling: 引人入胜的

生活大爆炸第七季第3集的中文、英文台词,见附件。

  • 生活大爆炸-台词节选
    答:2、You distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because all I can think about is how much I want to kiss you.你害我分心。从遇见你的那一刻起,你就让我分心。因为我的脑海里满满都是想吻你的冲动。——《生活大爆炸》3、 I think you might ...
  • 美剧生活大爆炸经典搞笑台词语录
    答:由马克·森德罗斯基导演,吉姆·帕森斯,约翰尼·盖尔克奇,凯莉·库柯,西蒙·黑尔贝格、昆瑙·纳亚尔等人主演,主要讲述的是四个宅男科学家和一个美女邻居截然不同的搞笑生活故事。美剧生活大爆炸经典台词:1、Sheldon: Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, ...
  • 谁有生活大爆炸的台词啊,急求
    答:个人比较喜欢的一些推荐给你:1.你太善良了,这个世界会把你啃得尸骨无存。2.你毁了我容忍SB的能力。3.人穷尽一生追寻另一个人类,共度一生的事,我一直无法理解。或许我自己太有意思,无需他人陪伴,所以,我祝你们在对方身上得到的快乐,与我给自己的一样多。4.别人都说,人到了暮年,比起自己...
  • 《生活大爆炸》谢耳朵经典台词
    答:导语:下面是我收集整理的《生活大爆炸》谢耳朵经典台词,希望大家喜欢。1.She's my guest. If anyone should offer her anything, it should be me. Elizabeth, can I get you something? Perhaps a feminine hygiene product, or a bowel regulating yogurt?她是我的客人。要招待她的话也该由我...
  • 经典美剧台词
    答:导语:分享一些美剧的中英文经典台词,既可以学习英语,又能体会经典剧集中的无穷趣味。1. As you know, the essence of diplomacy is compromise. 众所周知,外交的本质就是妥协。——《生活大爆炸》2.I'm mad at you because I love you. 我生气是因为我爱你。——《...
  • 电影《生活大爆炸》经典台词
    答:在这里,福姐儿知识简单介绍了《生活大爆炸》中的小小一部分知识,只要善于查词典进行词汇拓展,你会发现你可以从中学到更多,能让自己的英语也来个“大爆炸”。精彩台词 Raj: So anyway, last night on video chat1, I spent, like 20 minutes, just staring2 into Lucy’s eyes...
  • 谈一谈《生活大爆炸》中有什么让你印象深刻的台词或情节?
    答:四人争夺魔戒的那集,笑得不行
  • 《生活大爆炸》谢耳朵经典台词
    答:这种台词的使用不仅增加了剧集的趣味性,也让观众更加深入地了解了谢尔顿这个角色的性格特点和魅力所在。总的来说,“Bazinga!”作为谢尔顿的经典台词,已经成为《生活大爆炸》这部剧集的一个重要符号和标志。它不仅反映了谢尔顿这个角色的个性和魅力,也为观众带来了无数的欢笑和感动。无论是在...
  • 求美剧生活大爆炸中英对比台词文本
    答:中英的只有几集而已,发给你吧
  • 生活大爆炸中你最喜欢的一句台词是?
    答:第七季第六集 霍华德的歌 Ever since I met you 自从我遇见你 You turned my world around 你让我的世界从此不同 You're my best friend and my lover 你是我最好的朋友 最爱的爱人 We're like changing electric and magnetic fields 我们就像变化的电场和磁场 You can't have one without ...