跪求 爱丽丝梦游仙境 (2010电影版)所有的对白(急用!!!跪谢!!!)

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-16
跪求 爱丽丝梦游仙境 (2010电影版)所有的中英文对白!急!!!跪谢!!!! 348798883@qq.com

所有的对话.....给我一个邮箱,文件发送给您也可直接

邮件已发送

我真的尽力了,找了好久,你要是不采纳我都要哭了
"Why is a raven like a writing desk?" -The Mad Hatter
  为什么乌鸦像写字台?(他自己也不知道)

  Mad Hatter: You’re not the same as you were before. You were much more “muchier”. You lost your “muchness”.

  Alice: My “muchness”?

  Mad Hatter: [Points to Alice’s heart] In there. Something’s missing.

  疯帽匠:你跟以前不一样了。你那时更像你。你不再是“你”了!

  爱丽丝:不是“我”?

  疯帽匠:[手指爱丽丝的心脏]这里,有东西不见了。

  Alice: This is all coming from my own mind.

  Mad Hatter: Which would mean that I’m not real?

  Alice: Afraid so. You’re just a figment of my imagination. I would dream up someone who’s half mad.

  Mad Hatter: Yes, yes. But you would have to be half mad to dream me up.

  Alice: I must be then. I’ll miss you when I wake up.

  爱丽丝:这些都是我想象出来的。

  疯帽匠:你是说我并不存在?

  爱丽丝:恐怕是的。你只是我想象出来的一个人,我总是会梦到疯疯癫癫的人。

  疯帽匠:是啊是啊!但要想象出我的人自己也必须是疯疯癫癫的吧!

  爱丽丝:那我一定是的!我醒来后会想你的!

  Mad Hatter: Have I gone mad?

  Alice: I’m afraid so. You’re entirely bonkers. But I’ll tell you a secret. All the best people are.

  疯帽匠:我发疯了吗?

  爱丽丝:恐怕是的,你整个精神错乱。但我要告诉你一个秘密:所有优秀的人都这样。

  Mad Hatter: There is a place. Like no place on Earth. A land full of wonder, mystery, and danger! Some say to survive it: You need to be as mad as a hatter.

  疯帽匠:有一个地方,跟地面上的世界不一样。那里充满奇幻、神秘和危险!有人说,要在那里幸存下来,你就得像个帽匠一样疯狂。
爱丽丝:这可以带我回家吗?Will this take me home?
疯帽子:如果这是你的决定。你可以留下来。- If that is what you choose. You could stay.
爱丽丝:多棒的主意,一个疯狂美妙的主意,但是我不能,有些问题我必须去回答,我必须去完成一些事,但我很快就会回来。What an idea? A crazy mad wonderful idea! But I can't There are questions I have to answer Things I have to do. I'll be back again,
疯帽子:你不会记得我。 before you know it You won't remember me
爱丽丝:我当然会,我怎么忘得掉?疯帽子,为什么乌鸦,会像张写字台?
疯帽子:我一点也不知道,一路顺风,爱丽丝 。




爱丽丝到达茶话会地点,疯帽子为迎接爱丽丝从桌子上踩过
小老鼠:Hey,watch it!
疯帽子蹲在地上望着爱丽丝
三月兔:Okay,okay.All right.
疯帽子:It's you.
小老鼠:No,it's not.McTwisp brought us the wrong Alice.
三月兔:It's the wrong Alice!
疯帽子:It's absolutely Alice.You're absolutely Alice.I'd know you anywhere.I'd know him anywhere.
三月兔和小老鼠笑
疯帽子:Well,as you see,we're still having tea.And it's all because I was obliged to kill Time waiting for your return.You're terribly late,you know.Naughty.Well,anyway,Time because quite offended and stopped altogether.Not a tick ever since.
柴郡猫出现
三月兔笑
三月兔:Cup.
爱丽丝:Time can be funny in dreams.
疯帽子:Yes,yes,of course,but now you're back,you see,and we need to get on to the Frabjous Day.
三月兔与小老鼠欢呼:Frabjous Day!Frabjous Day!
疯帽子:I'm investigating things that begin with the letter"M."Have you any idea why a raven is like a writing desk?
疯帽子、三月兔和小老鼠:Downal wyth Bluddy Behg Hid!Downal wyth Bluddy Behg Hid!
爱丽丝:What?
柴郡猫:Down with the Bloody Big Head,the Bloody Big Head being the Red Queen.
疯帽子:Come,come.We simply must commence with the slaying and such.Therefore,it is high time to forgive and forget or forget and forgive,whichever comes first or is,in any case,most convenient.I'm waiting.
三月兔拿着一块怀表
三月兔:Hey.It's tick-tick...It's ticking again.
柴郡猫:All this talk of blood and slaying has put me off my tea.
疯帽子:Ah.The entire world is falling to ruin and poor Chessur's off his tea.
柴郡猫:What happened that day was not my fault.
三月兔:Oh,dear.
疯帽子:You ran out of them to save your own skin,you guddle's scuttish pilgar lickering shukm juggling sluking urpal.Bar lom muck egg brimni!
小老鼠:Hatter!
疯帽子:Thank you.
三月兔:Meow.
疯帽子:I'm fine.
柴郡猫:What's wrong with you,Tarrant?You used to be the life of the party.You used to do the best Futterwacken in all of Witzend.
爱丽丝:Futter what?
三月兔:Futterwacken!
小老鼠:It's a dance.
疯帽子:On the Frabjous Day,when the White Queen once again wears the crown,on that day,I shall Futterwacken vigorously.
远处传来马叫声
三月兔:Oh,no.
柴郡猫:Uh-oh.
小老鼠:The Knave.
柴郡猫:Goodbye.
柴郡猫消失
三月兔:Hide her!
疯帽子给爱丽丝喝药
疯帽子:Drink this quickly.
三月兔:Quick!Hide her!
爱丽丝缩小
小老鼠:Oh,dear.
三月兔:Aye.
疯帽子把爱丽丝藏进茶壶
疯帽子:Mind your head.
卫兵到,完

  《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词对白
  from:Miss Wang

  蒂姆·伯顿3D真人版的《爱丽丝梦游仙境》终于和大家见面了,这部改编自著名童书的电影继承了原著许多经典的桥段以及台词对白,假如对小说面生的话,倒还真是有种out的感觉。接下,我们慢说忙来看看中英对照的《爱丽丝梦游仙境》经典台词对白吧!

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第十位:

  在渡渡鸟严明地建议休会以便当即接纳更有效的补救措施来把各人搞干之后,小鹰说:“请说英国话!这些词儿都挺长,我连一般都没听懂,而且我信任你本身也听不懂。”

  Number 10 spot is given to Eaglet:

  Alice and many animals and birds along with a Duck, Dodo, Lory and Eaglet swam from a lake that was actually a pool of Alice"s tears. While at the shore they were discussing how to get dry. Dodo was talking in business terms about adjourning the meeting and adopting more energetic remedies. To this Eaglet called out this quoted sentence:

  "Speak English! I don"t know the meaning of half those long words, and I don"t believe you do either!" -Eaglet

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第九位:

  爱丽丝在法庭上以及红心女国王争辩该当先裁决照旧先审判的时辰觉察本身恢复到了正常巨细,于是就叫了起来:“你不外是一堆桥牌罢了!”

  Number 9 is a quote from Alice herself。

  This takes place during the court scene. Alice argues with the Queen of Hearts about the order of a verdict and a sentence, and then Alice realizes that she is her normal size again and does not need to care what the Queen says. This is why she yells out:

  "You"re nothing but a pack of cards!" -Alice

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第八位:

  公爵夫人在努力回想起只想不说的寓意是什么,爱丽丝觉着这事儿没啥寓意,公爵夫人答复说:“凡事都有寓意,只要你肯去找。”

  Number 8 is from the Duchess during the game of croquet after she is released from prison to take part in the game. Alice is quietly thinking about how pepper and other spices affect people。

  The Duchess is trying to remember what kind of a moral there is in thinking and not speaking. Alice thinks that there is no moral in it. Therefore the Duchess teaches Alice that:

  "Everything"s got a moral, if only you can find it." -The Duchess

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第七位:

  爱丽丝同假海龟以及格里芬讲评她这一成天的希奇经历,格里芬让她违《这是懒汉在措辞》,一违出来词儿全分歧错误了,假海龟就说:“哦,我以前闻所未闻这首诗,可是听上去全数一胡说八道。”

  Number 7 is a quote from the Mock Turtle. He, the Gryphon and Alice are at the sea shore. Alice tells them about her adventures of the day and how she was repeating a poem to the Caterpillar and how the words came out all wrong. The Gryphon is very interested and asks Alice to repeat a poem called ""TIS THE VOICE OF THE SLUGGARD"". Of course the words come out all different again. This is what the Mock Turtle calls it:

  "Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense." -The Mock Turtle

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第六位:

  爱丽丝跟随白兔进了兔子洞,然后觉察这是一条长长的走廊,她闻声白兔说:“我要命的听觉跟胡子啊,我要来晚了!”

  At number 6 is a quote from the White Rabbit. Alice follows the White Rabbit into the rabbit hole and finds herself in a long corridor. She sees the White Rabbit hurrying down the passage. Alice sprints after him just in time to hear the White Rabbit say:

  "Oh my ears and whiskers, how late it"s getting!" -White Rabbit

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第五位:

  这句话非常著名了,来自残暴的红心女国王,那句反反复复八面威风的:“剁失她的脑袋!”

  Number 5 place is given to a famous quote from the Queen of Hearts. She uses this expression quite often in the story. One time is when Alice meets the Queen for the first time. After Alice has introduced herself, the Queen asks her about the three playing card gardeners lying on the ground. But because Alice does not know them and expresses that to the Queen quite casually, the Queen of Hearts gets furious and screams to Alice:

  "Off with her head!" -Queen of Hearts

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第四位:

  红心国王这句台词对白可谓相当很纠结,的确是一句话的空话连篇,他让白兔读信,白兔不懂得从哪里开端,国王就号令道:“从开头开端接下去接着来到最后就停。”

  At number 4 is a quote from the King of Hearts. This happens at the hearing in court while the King asks the White Rabbit to read a set of verses in a letter, written by the prisoner to somebody. The White Rabbit does not know where to begin。

  "Begin at the beginning and go on till you come to the end: then stop." -The King

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第三位:

  来自疯头巾先生以及三月兔在疯茶会上的这个谜儿也称得上是令人难忘:“为何乌鸦像桌子?”答案是……他也不懂得答案是啥。

  On the third spot is quite an odd question by the Mad Hatter。

  Alice is at the March Hare"s house and the Mad Hatter is there with Dormouse as well. They are having a tea party. The March Hare and Alice get into an argument about Alice"s right to join the tea party. Then the Mad Hatter makes Alice even more furious by telling her she needs a haircut. Of course Alice declares that to be rude, but the Mad Hatter answers her with a riddle:

  "Why is a raven like a writing desk?" -The Mad Hatter

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话第二位:

  这句话是全书的精华吧?来自爱丽丝吃了蛋糕之后开端疯长,她赞叹道:“越奇越怪,越奇越怪。”

  Here we are, getting 关了r to the best quotes of them all. At number 2 position is a short and famous exclamation from Alice。

  Alice eats a cake and expects something peculiar to happen to her. And finally her neck grows and grows so much that in the end she does not even see her own feet. Alice is so surprised that for a moment she forgets to speak good English and cries out:

  "Curiouser and curiouser." -Alice

  《爱丽丝梦游仙境》著名的话熬头位:

  最著名一句《爱丽丝梦游仙境》台词对白,来自赫赫著名的柴郡猫:“我们全都疯了。”

  Finally, number one, the most famous Alice in Wonderland quote. This quote comes from a conversation between Cheshire Cat and Alice. The grinning Cheshire Cat is giving directions to Alice and tells what sort of people live in each direction in the woods.Then he dis关了s as a matter of fact that:

  "We"re all mad here." -Cheshire Cat

《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词对白
from:Miss Wang

蒂姆·伯顿3D真人版的《爱丽丝梦游仙境》终于和大家见面了,这部改编自著名童书的电影继承了原著许多经典的桥段以及台词对白,假如对小说面生的话,倒还真是有种out的感觉。接下,我们慢说忙来看看中英对照的《爱丽丝梦游仙境》经典台词对白吧!

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第十位:

在渡渡鸟严明地建议休会以便当即接纳更有效的补救措施来把各人搞干之后,小鹰说:“请说英国话!这些词儿都挺长,我连一般都没听懂,而且我信任你本身也听不懂。”

Number 10 spot is given to Eaglet:

Alice and many animals and birds along with a Duck, Dodo, Lory and Eaglet swam from a lake that was actually a pool of Alice"s tears. While at the shore they were discussing how to get dry. Dodo was talking in business terms about adjourning the meeting and adopting more energetic remedies. To this Eaglet called out this quoted sentence:

"Speak English! I don"t know the meaning of half those long words, and I don"t believe you do either!" -Eaglet

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第九位:

爱丽丝在法庭上以及红心女国王争辩该当先裁决照旧先审判的时辰觉察本身恢复到了正常巨细,于是就叫了起来:“你不外是一堆桥牌罢了!”

Number 9 is a quote from Alice herself。

This takes place during the court scene. Alice argues with the Queen of Hearts about the order of a verdict and a sentence, and then Alice realizes that she is her normal size again and does not need to care what the Queen says. This is why she yells out:

"You"re nothing but a pack of cards!" -Alice

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第八位:

公爵夫人在努力回想起只想不说的寓意是什么,爱丽丝觉着这事儿没啥寓意,公爵夫人答复说:“凡事都有寓意,只要你肯去找。”

Number 8 is from the Duchess during the game of croquet after she is released from prison to take part in the game. Alice is quietly thinking about how pepper and other spices affect people。

The Duchess is trying to remember what kind of a moral there is in thinking and not speaking. Alice thinks that there is no moral in it. Therefore the Duchess teaches Alice that:

"Everything"s got a moral, if only you can find it." -The Duchess

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第七位:

爱丽丝同假海龟以及格里芬讲评她这一成天的希奇经历,格里芬让她违《这是懒汉在措辞》,一违出来词儿全分歧错误了,假海龟就说:“哦,我以前闻所未闻这首诗,可是听上去全数一胡说八道。”

Number 7 is a quote from the Mock Turtle. He, the Gryphon and Alice are at the sea shore. Alice tells them about her adventures of the day and how she was repeating a poem to the Caterpillar and how the words came out all wrong. The Gryphon is very interested and asks Alice to repeat a poem called ""TIS THE VOICE OF THE SLUGGARD"". Of course the words come out all different again. This is what the Mock Turtle calls it:

"Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense." -The Mock Turtle

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第六位:

爱丽丝跟随白兔进了兔子洞,然后觉察这是一条长长的走廊,她闻声白兔说:“我要命的听觉跟胡子啊,我要来晚了!”

At number 6 is a quote from the White Rabbit. Alice follows the White Rabbit into the rabbit hole and finds herself in a long corridor. She sees the White Rabbit hurrying down the passage. Alice sprints after him just in time to hear the White Rabbit say:

"Oh my ears and whiskers, how late it"s getting!" -White Rabbit

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第五位:

这句话非常著名了,来自残暴的红心女国王,那句反反复复八面威风的:“剁失她的脑袋!”

Number 5 place is given to a famous quote from the Queen of Hearts. She uses this expression quite often in the story. One time is when Alice meets the Queen for the first time. After Alice has introduced herself, the Queen asks her about the three playing card gardeners lying on the ground. But because Alice does not know them and expresses that to the Queen quite casually, the Queen of Hearts gets furious and screams to Alice:

"Off with her head!" -Queen of Hearts

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第四位:

红心国王这句台词对白可谓相当很纠结,的确是一句话的空话连篇,他让白兔读信,白兔不懂得从哪里开端,国王就号令道:“从开头开端接下去接着来到最后就停。”

At number 4 is a quote from the King of Hearts. This happens at the hearing in court while the King asks the White Rabbit to read a set of verses in a letter, written by the prisoner to somebody. The White Rabbit does not know where to begin。

"Begin at the beginning and go on till you come to the end: then stop." -The King

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第三位:

来自疯头巾先生以及三月兔在疯茶会上的这个谜儿也称得上是令人难忘:“为何乌鸦像桌子?”答案是……他也不懂得答案是啥。

On the third spot is quite an odd question by the Mad Hatter。

Alice is at the March Hare"s house and the Mad Hatter is there with Dormouse as well. They are having a tea party. The March Hare and Alice get into an argument about Alice"s right to join the tea party. Then the Mad Hatter makes Alice even more furious by telling her she needs a haircut. Of course Alice declares that to be rude, but the Mad Hatter answers her with a riddle:

"Why is a raven like a writing desk?" -The Mad Hatter

《爱丽丝梦游仙境》著名的话第二位:

这句话是全书的精华吧?来自爱丽丝吃了蛋糕之后开端疯长,她赞叹道:“越奇越怪,越奇越怪。”

Here we are, getting 关了r to the best quotes of them all. At number 2 position is a short and famous exclamation from Alice。

Alice eats a cake and expects something peculiar to happen to her. And finally her neck grows and grows so much that in the end she does not even see her own feet. Alice is so surprised that for a moment she forgets to speak good English and cries out:

"Curiouser and curiouser." -Alice

《爱丽丝梦游仙境》著名的话熬头位:

"We"re all mad here." -Cheshire Cat

文库的剧本里有对白,不过是英文的。

所有对白 ..... 发个邮箱给我,发文件给你还直接吧

邮件发送完毕

o