从加拿大邮寄到中国 需要什么填写收件人什么资料

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-15
从加拿大邮寄东西到中国, 可以用拼音写中国的地址吗?

国际邮件封面上的收件人姓名、地址应用法文、英文或寄达国通晓文字书写。如只用法、英以外的通晓文字书写收件人名址时,还应当用中文或法文、英文加注寄达国名和地名。寄达国名和地名应另起一行,并用大写字母书写。 除平常函件以外,寄件人名址亦用寄达国通晓文字书写。 平常函件寄件人名址完全用中文书写时,应用寄达国通晓文字译注我国国名和地名。

封面书写: 国际邮件封面书写格式,应按照万国邮政联盟的规定办理。收件人的姓名、地址应当写在邮件封面中间靠右偏下的位置,与邮件的长度方向平行。

收件人名址书写顺序是:第一行写收件人姓名,第二行所在单位名称,第三行写街道名和门牌号码,最后一行写寄达地名和国名。收件人的邮政编码应写在寄达邮政规定的位置。

寄件人的姓名、地址应当写在邮件封面的左上角或者写在邮件的背面。 寄往通晓中文国家和地区的邮件,如使用中文书写收、寄件人名址,除已在信封左上角印好寄件人地址的以外,应按中文习惯书写。包括:日本、韩国、朝鲜、新加坡。

1、打开百度,在搜索栏中输入UPS快递,找到官网。

2、打开官网后,在页面上方找到创建快递,点击打开。

3、点击后,会出现一个新窗口,按照流程输入。

4、确认无误后,点击下一步,如下图所示。

5、然后就稍等一会,就会出现一个新窗口,显示你的物流信息,等着收快递。

至于国际信件, 信封的写法要按照寄达国习俗写,最好用寄达国文字。如果有邮政编码,一定要写清楚,那也是寄达国邮递员投递的最方便快捷的依据。

英语国家和非英语国家习俗不同,不过如果用英文书写,基本上就是一个
name (姓名)
address (地址)
city postal code (城市,邮编)
country (国家)
tel (电话) - 可选择optional
的格式,没什么大区别。

寄信人地址中文外文都可以

不过重要的是,如果写了中文,要在中文下面加上一个China,这样,如果退信,寄达国邮政也知道要退回给中国-China啊

收信人地址是外文,下面也可以加上该国国名的本国文(中文)翻译,方便本国邮政人员的分类投递。

example (From在信封左上角,to在信封中间的位置)

From:甲乙丙先生
北京市某大街111号
北京 100001
中国
China

To: Mr. ABC
987 XYZ Avenue,
Vancouver
BC, V5Y 1V4
Canada
加拿大

(ps: to 的部分我是写在中间,不知道什么会跑到左边的)

至于邮寄费用,无论是从哪个国家到其他国家都是大同小异的规定。基本上就是

邮寄有普通邮寄和特快专递两类
普通邮寄:平信(航海)和航空两种,后者较快
特快专递:EMS, Fedex, DHL, UPS etc… 其中EMS没有自己的专用飞机,是随客机的,Fedex, DHL, UPS etc有自己的专用飞机,速度较快

费用则因寄达国地址和邮寄信函/物品重量而十分不同
当然从邮寄方式上将特快专递最贵,然后是航空挂号,航空,平信挂号,平信

每一定的重量有一定的收费,是很标准的收费。但是具体费用,要称重后询问才知道。

所以,最好的办法是去邮局咨询或者打电话给当地邮局(中国/加拿大)询问,当然前提是要清除寄达国地址和邮寄信函/物品重量。
========================

kan yi 看一下这个朋友的答案对楼主有无帮助
嘎嘎

地址 名字 全添中文 --- 或是拼音

最后写上P.R.China 就行了