They were dying of old age rather than from illness为什么要用were dying of而不用died of?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
为什么要用dying?

Dying是正在消逝的意思,也可以做形容词

die of
1死于(疾病、过度悲伤等)
People are dying of cancer more and more often.
死于癌症的人越来越多了。
My grandmother died of grief soon after her husband's death.
祖父去世不久, 祖母就因悲伤过度而死了。
2强烈地感受到…
I am dying of hunger.
我的肚子饿极了。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们出于好奇, 迫不及待地想看看包裹中是什么东西。

die from
死于(某种原因, 不包括疾病、过度悲伤等)
In a severe winter, wild animals can die from lack of food.
在寒冷的冬天, 野兽可能因为缺乏食物而饿死。


(1) 若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词 of。如:die of illness (heart trouble, cancer, a fever, etc) 死于疾病 (心脏病,癌症,发烧等)

(2) 若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词 from。如:die from an earthquake (a traffic accident, a lightning, a stroke, etc) 死于地震(交通事故,雷击等)

(3) 若死因是环境影响到体内,即两方面共有的原因,则可用 of, from 均可。如:die of [from] a drink ( a wound, overwork, starvation, hunger and cold, etc) 死于饮酒(受伤,劳累过度,饥饿,饥寒等)

但是在实际运用中,两者混用的情况较多。

die for 有“渴望”的意思,死亡这方面我不知道
die through 也不知道……

因为不管是现在还是过去的进行时,表示的是一段时间内正持续的动作或状态,
而过去时是过去某个时间点的动作,是瞬间的,不是持续的。
这句子想表示的就是第一种情况:过去一段时间持续的状态,
50年代美帝heart attack盛行,但这个小镇的人却没得,都是寿终正寝

Chinese Valentine''s DayRaise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.VALENTINE''S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 4 this year.That is, on Monday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鹊桥) across the Milky Way(银河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.Romantic legendThe legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.The Chinese people believe that the star Vega(织女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鹰座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn''t find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu''s absence.She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.Well-known poemOne of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).Fairy Of The Magpie BridgeAmong the beautiful clouds,Over the heavenly river,Crosses the weaving maiden.A night of rendezvous,Across the autumn sky.Surpasses joy on earth.Moments of tender love and dream,So sad to leave the magpie bridge.

句意是: 他们死于老年而不是疾病
过去进行时表达的是他们正在因为年老慢慢死去,是个持续的过程; 而不是他们死了

They were dying of old age rather than from illness.汉语意思为病死还不如老死。 Be dying of是一种正在状态的进行时,相比dyed of更加生动,符合句意要表达的生动形象,而died of更表达的是一种结果而不是原因

Chinese Valentine''s DayRaise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.VALENTINE''S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 4 this year.That is, on Monday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鹊桥) across the Milky Way(银河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.Romantic legendThe legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.The Chinese people believe that the star Vega(织女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鹰座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn''t find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu''s absence.She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.Well-known poemOne of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).Fairy Of The Magpie BridgeAmong the beautiful clouds,Over the heavenly river,Crosses the weaving maiden.A night of rendezvous,Across the autumn sky.Surpasses joy on earth.Moments of tender love and dream,So sad to leave the magpie bridge.