孔文举年十岁.........的解释

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-09-11
孔文举年十岁怎么翻译

翻译
孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”
孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您就是老世交了。”李元礼和宾客们无不赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。
原文
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”
元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

扩展资料
创作背景
本文出自南北朝·刘义庆的《世说新语》。《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。
《世说新语》今存最早刊本为宋绍兴八年董弅所刻三卷本,共36门。其上卷为“德行”、“言语”、 “政事”、“文学4门,这正是孔门四科,说明此书的思想倾向有崇儒的一面。但综观全书多有谈玄论佛的内容,其思想倾向并不那么单纯。
《世说新语》是中国魏晋南北朝时期玄学“笔记小说”的代表作,为言谈、轶事的笔记体短篇小说。从《世说新语》及相关材料中魏晋士人的言行故事可以看到,魏晋时期谈玄成为风尚,而玄学正是以道家老庄思想为根底的,道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。
作者简介
刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。
刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。
刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚①乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世②为通好也。”元礼与客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧躇③。

【注释】:①中表亲戚:有堂表关系的亲戚。②奕世:几代。③踧躇(cùjí):不安的样子。
1.下面句子中加点字的解释不正确的一项是( )

A.随父到洛(洛阳) B.为司隶校尉(担任)

C.既通,前坐(……以后) D.君与仆有何亲(仆人)

2.对下面加点的名词理解不正确的一项是( )

A.孔文举年十岁(孔融,孔子二十世孙)

B.先君仲尼(即孔子,孔子名丘,字仲尼)

C.君先人伯阳(即老子,老子又名李耳)

D.太中大夫陈韪(是皇宫里的御用医生) 3.用现代汉语写出下列句子的意思。
①是仆与君奕世为通好也。
②人以其语语之。③韪曰:“小时了了,大未必佳。”
4.孔文举说:“想君小时,必当了了。”让陈韪感到“大踧躇”的原因是什么?
--------------------------------------------------------------------回答: 1.下面句子中加点字的解释不正确的一项是(D)
D.君与仆有何亲(仆人) 仆:指我(李元礼)
2.对下面加点的名词理解不正确的一项是(D)
D.太中大夫陈韪(是皇宫里的御用医生)太中大夫是一个官职的名称不是指医生
3.用现代汉语写出下列句子的意思。
①是仆与君奕世为通好也:所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。
②人以其语语之。别人就把孔融说的话告诉给陈韪听,
③韪曰:“小时了了,大未必佳。” 陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”
4.孔文举说:“想君小时,必当了了。”让陈韪感到“大踧躇”的原因是什么?
因为孔融用他的话反问陈韪,“想君小时必当了了”不仅夸奖他小时很聪明,而且也讽刺他长大了却没有什么才情,运用了以子之矛,攻子之盾。 清清:你们学校都学到第25课《世说新语》了,我们还没学到这一课呢,刚才找到了资料回答你,希望对你有帮助! ------- 孙孙

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛 名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及 中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是 李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君 与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人 伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后 至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大 未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 译文: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李 元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的 人,都是那些才智出众的人、有清高称誉 的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了 他家门前,对下边的人说:“我是李府君的 亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元 礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答 说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯 阳为师,所以我和您是世世代代友好往来 亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不 对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来 才到,别人就把孔融说的话告诉给他听, 陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很 有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时 候一定很聪明吧。”

"小时了了,大未必佳" 小的时候很聪明,长大了未必很有才华。

原文:
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”
译文:
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”

"小时了了,大未必佳"
小的时候很聪明,长大了未必很有才华。

望有帮助

  • 谁有《小时了了,大未必佳》的翻译呀,有原文的
    答:原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪...
  • 孔文举年十岁文言文翻译
    答:《孔文举年十岁》出自《世说新语》。原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也...
  • 孔文举年十岁
    答:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,...
  • 《世说新语》三则 翻译
    答:译文 孔文举十岁的时候,跟着父亲到洛 阳。当时李元礼名望很大,任司隶校尉,登门拜谒的都是才子、名流和内外亲戚。孔文举来到他家门口,对门吏说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,进门就坐。李元礼问道:“你和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答说:“从前我的祖先孔仲尼曾经拜过您的祖先李伯阳...
  • 孔文举年十岁的译文
    答:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先...
  • 孔文举年十岁文言文翻译
    答:《孔文举年十岁》的文言文翻译是:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:我是李府君的亲戚。经通报后,入门就坐。元礼问道:您和我有什么亲戚关系呢?孔文举回答道:古时候我的祖先...
  • 孔文举年十岁随父到洛原文翻译
    答:孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门。孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,孔文举进去坐在前面。李元礼问道:“你和我是什么亲戚啊?”孔文举回答说...
  • 孔文举年十岁怎么翻译
    答:”李元礼和宾客们无不赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才...
  • 《孔文举年十岁随父到洛》的全文翻译
    答:《孔文举年十岁随父到洛》的全文翻译写回答 26孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,和主人一起坐下来。李元礼问:“您...
  • 孔文举年十岁是仆与君,是是啥意思
    答:了了是聪明的意思.孔文举这么说原意就是想讽刺陈韪现在没有才气,笨.那么陈韪没想到的是,自己的话竟被一个十岁小孩拿来反驳,而且还倒被讽刺了一番.觉得自己的才气比不上孔融.LZ你是不是初一的啊,这道题我最近也是刚刚写完.有缘- - 希望能解决您的问题.