急急急~~~~日语会话考试请帮忙翻译一篇日语会话文,不要机器翻的

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
急急急~~~~日语会话考试请帮忙翻译一篇会话文,不要机器翻的,谢谢了,我会感激不尽的

a:おはようございます、最近のはいかがですか。

b:ええ、寮生活を苦しくしました。

a:どうしてそう言うのでしょう。

b:一日でも早く起きます。それからまだ扫除をしています

a:そうですか、学校を育てるために我々の卫生习惯になっていた

b:それで、毎朝走らせる、大変です

a:体を锻えるは必要だ。

b:毎日夕方で夜间自律学习をするわけがないと、自由ではない

a:それでは、この学习の时间に余裕がありますからね

b:でも、とてもつまらなくて、时间が経つのは遅い

a:そんなことないよ、多くの学友と一绪に、话しています

b:そういえば、気もしなかった。それでは苦しみました

a:うん、それでは夜をよく利用し勉强だけですよ。

b:はい、わかりました。
100%正确哦!
我在日语提高班上过!!

我们要日语会话考啦!但是最近在赶2级进度,所以没时间!拜托各位日语高手帮帮忙翻译下!!高分悬赏!!


A:最近看报纸了么? 最近の新闻を読みましたか?
B: 怎么了?发生什么了么?どうしました?何かあったんですか?
A:上海要建造迪士尼乐园了,就在浦东。上海にディスニーランドを建设するそうです、ちょうど浦东に。
B:恩,我看到了。据说现在哪里的低价翻了很多倍了。 ええ、読んだんです。あのあたりの地価は何倍も上がっているようですね。
A:那是当然的。迪士尼乐园可是国际性的游乐场,无论是大人还是小孩都很热衷于它。
それは当然ですね、ディスにーランドは国际的なテーマパークですから、大人も子供もそれに热狂しますよ。

B:那以后可要与香港的迪士尼竞争了。不过,在中国有许多人没有机会去香港,但是却有机会来上海。因此,上海的迪士尼应该是会很成功的。

それでは今后は香港のディスニーランドと竞争することになりますね。だが、中国には香港に行けない人はまだまだ沢山いますが、逆に上海を访れることができますので、上海のディスにーランドのほうが成功するでしょう。

A:说起地价就让我想起了房价。前一段时间,闵行区有一座住宅楼拦腰倒下。
地価といえば、住宅価格を思い出しました。この前、闵行区にある住宅栋が崩れ落ちたそうです。

B:是的,那真是一个可笑的悲剧。
そうですよ、それは皮肉的悲剧ですよね。

A:现在上海的房价贵的离谱,花了一生的积蓄买的房子就这么倒了,这是多大的打击呀。
现在、上海の住宅価格は高すぎで、一生の贮金を费やして购入した家があのように崩れてしまったとは、本当に大きなショックですね。

B:从中也看出了现在的房地产商惟利是图,什么事都做得出。不管什么职业,都应该有社会责任心。
そこから现在の不动产业界では、利益最大化のためなら、何でもやらかしますよね、どんな职业であろ、社会に対して责任を持つべきだと思います。


A:说的好

よくいいましたね。

A:早上好、最近过的怎么样。(おはよう、最近调子はどう?)
B:唉,住校生活太苦了。(うん、学校生活が大変だよ)
A:为什么这么说呢。(どうして?or それはなんで?)
B:每天都得很早起床,然后还要打扫卫生(毎朝早く起きなきゃいけないし、扫除もしなくてはいけない)
A:这样啊,学校是为了培养我们的卫生习惯(そっか、学校は私たちの扫除の习惯を身につけさせたいんだよ)
B:还有,每天早上都要跑步,累死了(それから、毎朝ジョギングしなくてはいけないから、疲れるよ)
A:锻炼身体是必要的。(体锻えるのは必要だよ)
B:每天晚上都要上晚自习,很不自由(毎晩复习授业に参加しなくてはいけないから、すごく不自由だよ)
A:可是这样学习时间很充裕啊(けど、そうすれば、学习时间が十分に取れるよ)
B:但是很无聊,时间过得很慢(だけどすごくつまらないよ、时间が过ぎるのがすごく遅く感じるし)
A:不会啊,有很多的同学一起,可以说说话(そんなことないよ、他の生徒と一绪だからお话できるよ)
B:听你这么一说,我觉得好像也没那么苦了(そういわれれば、そんなに大変でもないように思えてきた)
A:恩,那么晚上好好利用时间学习哦。(でしょ、それじゃ夜ちゃんと勉强に时间を费やしてね)
B:好的,我知道了。(うん、分かった)

A:早上好、最近过的怎么样。
 おはようございます。最近いかがですか

B:唉,住校生活太苦了。
 まあ、学校生活は疲れすぎるんです。
A:为什么这么说呢。
 なぜそんな话を。

B:每天都得很早起床,然后还要打扫卫生
 毎朝早く起きて、そして、扫除をしますけど。

A:这样啊,学校是为了培养我们的卫生习惯
  そうか。われわれの卫生习惯をつくためか。

B:还有,每天早上都要跑步,累死了
  それに、毎朝走ることもするし、疲れましたね。

A:锻炼身体是必要的。
  体を锻えることが必要ですよ。

B:每天晚上都要上晚自习,很不自由
  毎晩、夜间クラスもあるし、不自由だと思います。

A:可是这样学习时间很充裕啊
  しかしながら、勉强时间が十分だと思いますよ。

B:但是很无聊,时间过得很慢
 でも、时间の経つのは遅すぎて、つまらないです。

A:不会啊,有很多的同学一起,可以说说话
 みんなと一绪に话をすることができるし、いいじゃない。

B:听你这么一说,我觉得好像也没那么苦了
 それはそうだね。あなたの话を闻いて、そんな苦しいではなかったと感じます。
 
A:恩,那么晚上好好利用时间学习哦。
 ええ、じゃ、时间をうまく利用して、勉强しよう。

B:好的,我知道了。
 はい、わかれました。ありがとうございます。