名利澹如水养天地正气 操守重于山法古今贤人。这副对联的翻译。。。。。谢谢了。。很急

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-06
上联:个人名利淡若水,党的事业重于山

上联:个人名利淡若水,党的事业重于山
下联:天下风云薄如烟,人之功名多为峰
上联:个人名利淡若水,党的事业重于山
下联:天下风云薄如烟,人之功名一朝雨

贤人、才人、才子、郎君、良人、须眉
贤人 [ xián rén ]:有才德的人。
造句:名利淡如水,养天地正气;操守重于山,法古今贤人。
才人 [ cái rén ]:有才能的人,有才情的人。
造句:天下古今之庸人,皆以一惰字致败;天下古今之才人,皆以一傲字致败。
才子 [ cái zǐ ]:后泛指有文才的人
造句:他们夫妇俩是名副其实的才子佳人。
郎君 [ láng jun ]:女子称丈夫或情人。
造句:小玲的姐姐找到了如意郎君。
良人 [ liáng rén ]:古代女子称丈夫。
造句:你从这里走过,留下了一道痕,我守着这座城,待一个良人。
须眉 [ xū méi ]:借指男子。
造句:肯把须眉傲霜雪,可知寰宇待澄清。

把名利看得像水一样淡,要保养天地之间的正气;把操守看得比山还要重,要效法古往今来的贤人。对联寓意:淡泊名利,注重操守,提倡廉洁自律。

这副对联的翻译可能略有不同,以下是其中一种可能的解释:
名利淡泊如水,能培养出天地间正直的品格;道德操守重于山,能效法古今的贤人。
解释:这副对联意在告诫人们,名利应当淡泊,不要被其蒙蔽,而应当培养出正直无私的品格;道德操守应当重于山,要坚守自己的原则,效法古今的贤人,追求真理和高尚的人生境界。