我在lie to me 里看到“it's not your department”什么意思?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-05
If you make your bed,you have to lie in it什么意思

自己造成的结果需要自己来承受。
It means that you are responsible for getting yourself into a situation, and now that youre there, you have to deal with the consequences.

不用。因为should后面用动词原形。

学习是一件愉快的事! (*^__^*)
请及时采纳,多谢!

《别对我撒谎》是一部描述心理学的美国电视剧,于2009年1月21日首播于福克斯电视网。卡尔·莱曼博士(Tim Roth饰演)和吉莉安·福斯特博士(Kelli Williams饰演)利用脸部动作编码系统(Facial Action Coding System)分析被观察者的肢体语言和微表情,进而向他们的客户(包括FBI等美国执法机构或联邦机构)提供被观测者是否撒谎等分析报告。片中的主要故事情节来自美国心理学专家保罗·艾克曼博士,其主要研究方向为人类面部表情的辨识、情绪分析与人际欺骗等。
不是和none of ur business 一样
department意思是 知识范围,活动范
Literature is his department.他从事文学工作。

是的。

不关你的事。

it's not your department 应该是
这不是你的部门.

如果要写“这不关你的事”,应该是:
it's not your business.
或你说的none of ur business