古人都是说的都是文言文 大家都听得懂就行 为啥改成白话文?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-24
古人平时说话是白话文还是文言文??

这么直白的圣旨,出自明太祖朱元璋

百姓用白话 跟现在人类似 有学问的才用文言文 尤其写字方面 明达则其言略 文化不高的普通百姓说不出多少文言文 如此答案 公以为如何 希言自然 故飘风不终朝 骤雨不终日 贵人之言不妄发 发必有中 言不妄陈 陈必有序 故明达者言顺 刚正者言厉 简静者言真 谦恭者言微 执中者言僻 虚诳者言繁 躁进者言妄 卤莽者言粗 愚顽者言钝 阴毒者言而含笑 言之所至 以此验之 其言泛泛 终无所成 其言便便 终不困滞 凡人之言 保乎气 贵乎神 神和则言而有志 与人之言贵乎有信 贵乎有理 谗言勿入耳 邪言勿出口 听言以事察 则言之所以为贵也。

文言文也分很多境界

比如道家道德经
太上,下不知有之 。
其次,亲而誉之。
其次,畏之。
其次,辱之

注解 太上 指有道的君王

译文
有道的君王,处事依其自然合乎天道,下面的百姓反而不知道他的存在;
较差点的君王,尽量多办善事受人爱戴,百姓就会亲近称誉他;
再差点的君王,只会作威作福以树立自己的威信,百姓就会畏惧疏远他;
再差的君王,鱼肉百姓祸国殃民,百姓当然就会辱骂进而打到他。

可以对照下各国的总统 日本美国好像最差

再看佛家用字

闻所闻尽 尽闻不住 觉所觉空 空觉极圆 空所空灭 生灭既灭 寂灭现前
见见之时 见非是见 空空之时 空也非空 心如迷时千卷少 智如悟间一字多 色如幻无无无无 法如醒始也空空

字都很简单 意思比较难理解

现代人都跑去学国外的方言了 退化了不少

先纠正下你的误解
古代人说的可不是文言文。书面语和口头语,从古至今都是不一样的,古代区别可能更大,因为古代最早使用竹简,书面语需要尽量以最少的字来表达意思。
至于书面语为什么要改白话文,主要是要让更多的人看懂书面文字(其实和推广简体字是一个原因),当然因为历史问题,中间掺杂了不少政治因素,可以搜一下,白话文运动/新文化运动

文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。
文言文是一种书面语言--读书人的专用,不是所有人都能“听得懂”。
“白话文”的渊源,可以追溯到唐代。
......
希望能帮助到你