求大神帮日语翻译这句话,不要机翻!!谢谢

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-21
求大神帮我翻译成日语,不要机翻,谢谢~

风把屋檐下已经干枯了的艾蒿吹下来了。它从窗前划过,就像一条灵巧的腿,轻快地跳过一格一格的窗棂。这艾蒿是端午节时妈妈插上去的,说是辟邪。想必这屋子已无邪气了,它就像一个兴完风雨的巫婆一样走了。

*轩下に枯れたヨモギが风に吹かれて、窓际に沿って滑り落ちた。まるで器用な足のように、軽やかに一画一画の连子を飞んで行った。このヨモギは端午の 节句の时にお母さんが挿したんだ、邪気回避のためだと。今、この部屋にはもう邪気が退散しきったでしょうね、あれは巫女が祈祷と神楽をすべて舞终わったみたいに去っていたんだ。

没有用标准体因为感觉像散文,如果需要再告诉我。

羽根の抜ける服の洗濯や乾燥は洗濯机と乾燥机を使わないでください。ご协力、お愿いします。
【はねのぬけるふくのせんたくやかんそうはせんたくきとかんそうきをつかわないでください。】【ごきょうりょく、おねがいします。】

私はずっと中国の奥地で生活している,台湾に行ったことがない,私は旅行の攻略法を作った,8月に台湾に行く予定です。

意思就是:我一直生活在中国内地,没有去过台湾,我制作了旅游攻略,准备八月份去台湾。

がとうございます:私は中国の内陆で、台湾に行ったことがなくて、しかし私は8月に台湾に行って、旅行の攻略

  • ...话翻译成日语,可意译~能翻多少翻多少,但不要机翻,谢谢!!
    答:以下译文供参考:贾宝玉は一日中大観园で多くの女中と游びばかりしているから、「混世魔王」と呼ばれる。宝玉は黛玉と深く爱してあって、纯粋な感情が生まれてきた。だが、女だらしの根性で姉に出会ったら妹を忘れることも常なことであろう。一方、贾家の纯朴で绮丽な女の子达は宝玉の...
  • 求高手把下面这句话翻译成日语,可意译~不要机翻,谢谢!!
    答:译文供参考:彼女は率直で、思ったことをすぐ口に出す。彼女は豪快で、细かいことに全然気にせず。酔っ払って石で寝たこともあるし、男装を着ても平気だし、大笑い声がその気迫を表现している。才気あふれて、优雅だ。才知みちてて、奔放だ。彼女はロマンチックに富み、彼女は敬爱され...
  • 求日语翻译-不要机翻的~谢谢了呢
    答:どうも ありがとう ございます 十分感谢 标准的感谢语 皆さん どうも ありがとう ございます お愿いします 谢谢各位了 拜托了 工具で翻訳しないでください 请不要使用工具来翻译
  • 求日语大佬翻译,不要机翻
    答:别让这世界终结 作者のいない物语たち 那些没有作者的故事们 始末さえも分からずに続きを待ってる 连结局都不知道还在等待着接下来的发展 伤つけては抱きしめ合って 笑えるほどにどこまでも不器用で サヨナラの意味 知らずに手を振ったのは 幼かった仆らの小さな失败だったんだ ---...
  • 求日语翻译这段话,拒绝机翻~急急急!不要出现语法错误! 最近的你肯 ...
    答:最近はきっと超忙しいでしょうね。ほぼ毎日はLiveがありますね。体调を溃さないように気をつけてくださいね。毎日はブログの更新を待っています。すごく焦っています。でも、ブログの更新を见た时、すごく幸せだと思います。とにかく、〇〇さんは幸せであれば、何よりも良いだと...
  • 求日语大神帮我把这段话翻译为日语,不要翻译机器翻喔,求人工翻译
    答:当社の主力商品は导电性シリコンです。これらは电力业界にてコネクタのシュリンク等に広く使用されております。独自の研究开発、マーケティングを展开しており、既に多数の大手电力会社にてご采用顶いております。何かご质问等ございましたら、ぜひご连络ください。诚心诚意対応させて顶...
  • 有没有日语好的大神帮忙翻译句话,要准确的不要机翻,有重赏谢谢
    答:羽根の抜ける服の洗濯や乾燥は洗濯机と乾燥机を使わないでください。ご协力、お愿いします。【はねのぬけるふくのせんたくやかんそうはせんたくきとかんそうきをつかわないでください。】【ごきょうりょく、おねがいします。】
  • 请翻译以下日语内容,不要机翻的,机翻的我不给分
    答:但是,我正在努力地去理解。友达の绍介で、今は2人だけ中国人の知り合いはいるので、文化等、少しずつ话を闻いて中国の事を勉强しています。经朋友的介绍,现在我(虽然)只有2个中国的朋友,听他们说的话,一点点地在学习中国的文化等事情。せっかくの縁とチャンスなので。因为这是不可多...
  • 求日语翻译!就一句,不要机翻,谢谢!
    答:お互いにご提携の将来性を展望する。希望能帮到您~!
  • 请用日语翻译下面这句话…求别机翻
    答:如果你没那么做的话就不会死掉了、1もしそういう风(ふう)にやらなかったら、死(し)ぬことにならないかもしれないよ!2 もしそのようなことをやらなかったら、死ななくても済んだのに!死ななくても済む:意思是不用死就完事了!