求10人左右的英语搞笑话剧,限时8-12分钟,谢谢

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-19
求一个8人英语话剧剧本,十分钟左右,搞笑的,英汉互译。

励志nei

看一下成长的烦恼吧!或者把书本的题材改改也行

我的手头上,现在只有这出:貂婵,虽然要求人数不多,最多七至八人,但我觉得写得还不错,不象现在有一些剧本,全是充斥着中式英语,看得都让人着急。这出剧,很经典,但也有搞笑的部分,还不错,如果发挥好的话,可以演出效果的。(如果有些词觉得有些太难,如:许配 betroth这样的词,可以试着换些简单词) Have a try!

A Story of Affinity, Love, and Faithfulness

CHARACTERS OF THE PLAY
Diao-chan貂婵 Adopted daughter of Wang-yun, a very beautiful lady.
Wang-yun王允 Prime Minister of Han Dynasty, a mercy official.
Lyu-bu吕布 Adopted son of Dong-zhou, one of the greatest fighters during the time.
Dong-zhou董卓 A cruel, brutal, and powerful courtier controlling the royal government.
Soldier
Introducer-
Storyteller-

(In front of the Curtain)
Preparing
Introducer[五位演员一起登场,由一位讲解员进行介绍.]

Hello, everybody here. This is a story about Diao-chan.
Now I want to introduce all the characters for you.
The first role is Diao-chan, the female hero in this play.
This is Wang-yun, Diao-chan’s father. And our lovely soldier.
A brutish man, Dong-zhuo. The last is the greatest fighter
in our story, Lyu-bu, General Lyu.
Now let’s begin our story.
[演员、讲解员回到幕后]

(Curtain up)
[幕拉开,灯光不开,同时我们的Storyteller 开始道来]
Storyteller: Ladies and gentlemen, boys and girls,now come along and enjoy my show. Today I’m going to tell you a story-- A story about Diao-chan, a marvelous beauty; a story about love; a story about hate, and a story about loyalty and betrayal.
[说到这里,幕已全开。然后后灯打开,从观众角度来看可以看到黑色
的人影]
Some 1500 years ago, it was the last regime of the Han Dynasty. At a quiet late midnight, Wang-yun, the Prime Minister of the time, was worrying about the future of his country.

Act 1
地点:王允家
人物:王允,貂禅
SCENE 前灯打开,观众角度可以看到舞台上的一切。音乐响起,伴随着《三国演义》的主题歌,王允在来回踱着步哀叹。
Wang-yun: 心理独白 Now those ambitious courtiers started to scramble for power, profit and influence.
Wang-yun: But there’s nothing I can do because of Dong-zhou’s
adopted son, Lyu-bu. He is the greatest fighter ever since
and will protect his father! Oh my lord, what am I going to do?
(说完王很心痛得走,貂禅出现,双手合十,默默祈祷)
Diao-chan: (Sigh) [My lord, please help my father out.
[王允听到了声音,循声而去. ]
Diao-chan: since I was three my father Wang-yun had treated
me just like his own daughter! It’s time for me to repay
his kindness. And, and…
Wang-yun: (王允走了一圈,发现貂)What are you doing ,my dear?

Diao-chan: Well… I have an idea about how to kill Dong-zhou.
Wang-yun: Oh, That’s great! But……
Diao-chan: But Daddy, that is the only way!
Wang-yun: But……
Diao-chan: [Diao-chan nods her head, with a firm and determined expression on her face.] Don't worry! Just trust me. Dad. Let’s get the whole thing started.
Wang-yun:[深深吐了一口气,缓缓地道出]O---K
(灯光暗后复亮,表示场景的转换)

Act 2
地点:王允家
人物:王允,貂蝉,吕布,董卓,士兵
Storyteller: And according to Diao-chan’s plan, Wang-yun has invited both Lyu-bu and Dong-zhou separately to his house.
SCENE 灯光亮起。At Wang-yun’s home. A wooden Chinese table is set in the middle of the stage; some Chinese wine pots and
small wine cups are on it. Also, two wooden chairs are placed
next to it. Wang-yun talking to the servant with anxious
Wang-yun: What time is it?
Servant: It's eight.
Wang-yun: It 's time for his coming. Have a look!
Servant: Yes sir. Oh, Sir, General Lyu is at the door.
Wang-yun: Hurry, my dear. Lyu-bu is already here.
Diao-chan: Don’t worry about me. Let me go inside and prepare myself, OK? [She walks in.]
[她进去了。同时,响起butterfly乐曲,貂跳起了跳舞毯,作为热身准备的交代。]
Wang-yun: [To the servant] Let him in.
servant: Yes, sir. [The servant goes out and leads Lyu-bu in]
Wang-yun : [觉得BUTTERFLY的声音太响,不堪忍受回头说了句]Oh,
My dear, turn down a bit.
[音乐转轻至停止]
Lyu-bu: [Walk towards Wang-yun and hug him] Long time no see, Mr. Wang. How have you been these days?
Wang-yun: Fine, thank you. Please take a seat. In fact,
the main reason why I invited you today is that my daughter, Diao-chan, has been an admirer of you long time ago.
She would really love to see her hero. I was wondering weather you would like to meet her?
Lyu-bu: Definitely! I’m delighted to do so.
Wang-yun: Diao-chan, Diao-chan…
Diao-chan: [Walks out from the painted screen.
Using her sleeves to cover her face,
pretending to be shy.] Yes, Daddy.
[Diao-chan 以一个漂亮地步子走上前,看到Lyu-bu 害羞地低下头。王允开始介绍]
Wang-yun: This is my daughter, Diao-chan.
And this is General Lu, the greatest fighter in the world!
Diao-chan: [Putting her sleeves down.] Nice to meet you, General! I’ve admired you for a long time, a man full of power and grandeur!
Lyu-bu: [Shocked by her beauty.] Uh…Wang-yun,
this is your…your daughter? Of course,
you see. How lovely she is! And how deep I am in love
with her just at the first sight!
Diao-chan: [躲到父亲的身后] Thank you for your compliment, General Lu.
Wang-yun: Lyu-bu, since you are in love with Diao-chan,
then I now betroth my daughter to you! What do you think?
Lyu-bu: [心不在焉]Pardon?
Wang-yun: Marry.
Lyu-bu: (激动万分)Oh,Really? That would be my greatest
pleasure! Thank you so much! I will go and prepare for the wedding,
and will be back soon!
[He looks at Diao-chan and reluctantly left from the right.]
[吕布回去,王允和貂禅对话]
Wang-yun: [Making sure that Lyu-bu has left, looking very relieve.] Thanks God that things are going fine!
Diao-chan: [Smiles at her father.] Yeah…So far so good!
Wang-yun: But dear, I can’t stop worrying about you.
Here you are. In case you are in dangerous.
[给刀子]
Diao-chan: [突然听到有人来了]Hush…I heard someone coming.
I shall stay behind the painted screen right now.
[She walked behind the screen.]
Soldier: His highness Dong-zhou enters
[Dong-zhou 抬着头。傲慢地走进来。王允被吓倒地]
Wang-yun: Welcome! Welcome! Almighty Mr.Dong! It’s my greatest honor to invite you to my humble house! Please come in and take a seat.
Dong-zhou: No. This is my name card. Please call me Dr.Richard Dong. I have graduated in School of Business and Economic in 清华大学,received Doctor degree [拿出毕业文凭,大笑]
Wang-yun: Oh…yes! So great! By the way, Mr. Dong, my daughter Diao-chan would like to perform a dance for you. What do you think?
Dong-zhou: Sure! Why not!
[Diao-chan跳舞而出,响起‘至少还有你’,然后演貂禅的演员跳起一段民族舞蹈,相信可以让大家心旷神怡。]
[舞罢]
Dong-zhou: [Applauds happily] Charming! Absolutely charming!
Diao-chan: Thank you, Mr. Dong. I am glad that you enjoy my performance.
[迎上,董卓赠于她一块玉佩]
Thank you. You have always been a hero in my heart.
Dong-zhou: [Very glad] Really? Come here!
[Diao-chan approaches him and Dong-zhou gives her a closer look.]
Dong-zhou: You are such a beauty, my dear.
Wang-yun: Do you really think so? What if I dedicate her to
you as a token of our respect? I believe that it must be her
dream to be at your side and to serve you.
Dong-zhou: Wonderful! [Turns to the soldiers] Soldiers take
Diao-chan back to my residence and provide her whatever she needs. Her beauty deserves all the best! [倒上桂林三花酒]
[Turns to Wang-yun] Cheers! For your beautiful daughter!
Wang-yun: Cheers!
[Diao-chan walks away with the soldiers while Dong-zhou and
Wang-yun keep chatting and drinking.]

(灯光暗后复亮,表示场景的转换。背景道具变化,表示场景的较大变化)

Act3
地点:董卓安置貂禅的别院
人物:吕布,士兵,貂禅,董卓
Storyteller: Filling himself with anger and fury, Lyu-bu goes directly to his father’s residence, searching for Diao-chan.
灯光亮起
SCENE At Dong-zhou’s residence.
A huge pavilion is at the right of the stage,
with a horizontal inscribed board saying “Dong’s Pavilion”
hanging on it. Around the pavilion are some plants and
Chinese garden settings. A soldier stands at the right
of the stage. Diao-chan sits in the pavilion,
reading peacefully.
[Lyu-bu rushes out of the stage.]
Soldier: Sorry, General Lu. Miss Diao is now in the garden.
No one can go in to disturb her. It is Mr. Dong’s order.
Lyu-bu: Get out of my way! I need to see Diao-chan!
[拿出一包银子]
Soldier: Ok.[吕布进]
[士兵走到一旁满足的笑笑。吕布气势汹汹冲到貂房里。貂哭]
Lyu-bu: My dear. Don’t cry. Tell me. What had your father
done to you?
Diao : He forced me to stay here with him. A soldier is
always out there to prevent me from escaping.
[吕布愤怒的看看士兵,走上前,一推]
士兵[倒地]:ahh. You have destroyed me.
Lyu-bu: shut! [拿出了又一包银子给他]
Soldier: I must see my doctor at once.[走开]
貂[哭着]:I know that he is your father, and I know that I shouldn’t tell you about his terrible acts. But ……
Lyu-bu [火冒三丈]:It’s all right. Don’t blame yourself.
In fact I never know that man whom I called father is
such a brutal animal!
Dong-zhou已在身后,冷笑:Who is such a brutal animal?!
Lyu-bu退后三步
(灯光渐渐变暗直到看不见为止. Lyu-bu walks out slowly from the right of the stage, 灯光只打在他身上)
Lyu-bu:(心里) [Looking troubled, with a sword on his hand]
To be or not to be, that is always the question. On one side,
it is my own father, but the other, my dearest lady.
(响起“左右为难”高潮段音乐,“一边是友情,一边是爱情”) Oh, Lord! What should I do? Dong-zhou is so brutal and heartless, but he is my father after all! I can’t kill him.
[Puts down the sword] But, what about Diao-chan? I can’t live without her! She is so helpless under Dong-zhou’s control.
I must save her. Yes, I must save her, despite of anything!
[He draws out the sword again]
(灯光全部打开,照亮整个舞台)
Lyu-bu: Father, I want Diao-chan back.
Dong-zhou: No way. She belongs to me.
Lyu-bu: But I love her! I want her to be with me, despite
of anything!
Dong-zhou: Never. She is mine!
Lyu-bu: [Charges Dong-zhou with the sword] Then, this is
what you deserve![刀刺向董卓]
Dong-zhou: What are you doing, my son? Don’t be foolish…
Auh…(Be killed by Lyu-bu.)
Lyu-bu: [His hands shaking] I…I have killed my own father!
I have killed my own father. …What have I done?
[ 他重重地蹲了下去,垂头丧气。灯光变得很昏暗,
只有追光灯打在他身上]
Diao-chan: General Lyu.
[Lyu-bu听到Diao-chan的声音,突然抬起头。]
Diao-chan: Let’s go. Leave away from here.
Lyu[沉思片刻,使他从伤感中走了出来]: Yes, my dear.
[Lyu-bu走到Dong-zhuo跟前重重地踢上一脚,然后和Diao-chan
慢慢地小步离去,
舞台上剩下Dong-zhuo的尸体和Lyu-bu & Diao-chan 的背影。
Introducer (背景音乐起):After Dong Zhou’s death,
the turbulent
country had restored into a peaceful lank.
Diao Chan, the matchless beauty, the plain slave-girl.
She sacrificed her own happiness for the best of her country.
And gained her position in the Man-controlled era.
Today, we still remember the love story of Lyubu and Diao-Chan,
not for its sincerity, its heartbreak effect. But for its
concern with the future of the country .We extol Diao-Chan ,
noras much she was one of the 4-beauties of Ancient China as
she was a real heroine.

The end

  • 急求英语搞笑话剧剧本,要有翻译
    答:焦仲卿johnny(jforshort)刘兰芝lunch(lforshort)焦母johnny’s mother(jmforshort)刘母lunch’s mother(lmforshort)太守之子mayor’sson(msforshort)强盗burglars(abandc)prologue 序幕 (j作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,j被打中,狼狈不堪)j:everybody says that i’m hen pecked, but in fact...
  • 适合大学生演的外国话剧 说英语 10人左右的 最好有视频 急求呀...
    答:《哈姆莱特》《小妇人》《傲慢与偏见》《茜茜公主》《蒂凡尼的早餐》个人认为这个真的很好,有电影可以参考,很多经典台词。
  • 急需英语搞笑话剧剧本 8人组的
    答:话剧《荆轲刺秦王》静静(Aside )/介绍(Introduction): Long ago there was a crazy country, in this crazy country there were some crazy people, trying to show the crazy history by crazy ways. Mr Jingke was the most famous swordsman and was sent to kill king of Qing, “Yingzheng...
  • 急求8人,,爱情,,英语10分钟左右的话剧剧本,大一水平
    答:Egeus and Hermia上场 Egeus: Hermia, you have to marry Demetrious, the best guy in the city.荷米亚,你必须嫁给狄米崔斯,这城中最好的年轻人。Hermia: I’m sorry, Dad! I can’t be his wife.爸爸,抱歉。我不能成为他的妻子。Egeus: Why do you refused to marry Demetrius? He is ...
  • 谁有比较搞笑的英语话剧?最好带翻译
    答:张飞:必须的,老曹太欺负人了 Certainly,Mr.Cao bully us too much.三人来到门前,石头剪子布 刘备:According to our custom ?关羽:OK.张飞:No problem.刘备三人进行石头剪子布,刘备输了,其余两人把刘备推到前面。刘备作出一幅英勇就义的姿态,(上海滩响起)刘备作按门铃状,(门铃声响起)。诸...
  • 急需英语搞笑话剧剧本 8人组的
    答:8个人?难得找个这么多人的本子. THE MASK 面膜 剧情大意: Julie是一个很爱美的高中生,在班上人缘很好,但是她爱美的个性使得她变得有些自傲。对於外貌毫不在意的Cathy,因此是跟Julie完全搭不上线的同班同学。一天下午,Julie在跟哥哥聊天后发现自己脸上长了一个很大的脓疱,於是她将浴室里那瓶神奇...
  • 急求搞笑的英语话剧剧本
    答:荆珂刺秦王搞笑英语话剧剧本 旁白(Aside )/介绍(Introduction): Long ago there was a crazy country, in this crazy country there were some crazy people, trying to show the crazy history by crazy ways. Mr Jingke was the most famous swordsman and was sent to kill king of Qing, ...
  • 急求英语话剧剧本,最好是在10人或10人多一点以上的,适合高中生使用,内 ...
    答:多人搞笑话剧(小品)剧本,十几个人的 393 2011-11-17 求一个红色话剧剧本,人数在10人左右的。。时间要在十分钟以上... 2012-12-05 急求15人左右的话剧剧本,搞笑一点的。。。谢谢 2 2015-05-04 大学生英语课前表演,急求一个适合6人表演的10分钟内的英语话... 2 2016-12-31 急求一本能体现当今社会...
  • 8人英语话剧剧本带翻译
    答:8人英语话剧剧本带翻译如下:旁白:就在刚才不久,一个黑大汉从曹操军中救出刘备之子刘阿斗,现在正向这里杀过来,他就是张飞!!!(赵云出场)Not too long ago,a black general saved the son of LiuBei ,Liu A dou.now,he is coming. His name is Zhangfei.赵云:no!本人姓赵名云,乃常山...
  • 搞笑英语话剧
    答:荆珂刺秦王搞笑英语话剧剧本 旁白(Aside )/介绍(Introduction): Long ago there was a crazy country, in this crazy country there were some crazy people, trying to show the crazy history by crazy ways. Mr Jingke was the most famous swordsman and was sent to kill king of Qing, ...