那位高手能帮我用日语翻译这段会话 汉字+假名 ++( )急.....

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-11
日语翻译,口语化点~谢谢啦,汉字表上假名

1.だって彼氏(かれし)と结构(けっこう)幸(しあわ)せじゃない?
2.先月(せんげつ)一绪(いっしょ)に诞生日(たんじょうび)祝(いわ)いをしたんだろう、きれいなバラももらったよね。
3.苦(くる)しんでいると见(み)えないね。
4.実(じつ)は最近(さいきん)よく彼(かれ)と喧哗(けんか)するの。
5.事件(じけん):ラブ映画(えいが)を见((み))ています。

A 王さん、今日(きょう)暇(ひま)ですか
B はい、暇(ひま)です、何(なに)が。。。
A じゃあ、一绪(いっしょ)に买い物(かいもの)をしにいきませんか
B いいですが、どこへ行けば(いけば)いいですか
A 银座(ぎんざ)はどうですか
B あ、いいですよ
A でも、场所(ばしょ)はちょっとわからないですが
B かまわないです、わたしは知って(しって)いますから
A よかった、じゃあ、何で(なんで)行き(いき)ます?
B バスでどうですか
A バスだったら、混んでますが (こんで)
B そうですね、じゃあ、タクシーで行き(いき)ましょう
A オーケー、そうしましょう
B ところで、何(なに)を买い(かい)に行き(いき)ますか
A 実は(じつは)、友达(ともだち)の诞生日(たんじょうび)ですから、プレゼントを。。。。
B あ、そうですか、どんなプレゼントが买い(かいたい)たいですか
A ええと、もし、ケーキがあれば、かおうと思います(おもいます)。
B いいじゃないですか、それでは、出発(しゅっぱつ)しましょう


A 小王,今天有空吗?
B 有空啊,有事吗?
A 那么,跟我一起去买东西怎么样?

B好啊,去哪里好呢?
A银座怎么样?
B啊,好啊
A但是,我不太清楚在哪里啊
B没事,我知道

A太好了,那么,怎么去呢?、
B坐公交车去怎么样?
A公交很拥挤啊
B这样,那么坐出租车去吧

AOK,就这样吧
B我说,去买什么啊?
A老实说,是因为朋友过生日,想买个礼物送给他……
B啊,是这样,想买什么样的礼物呢?

A嗯,如果有蛋糕的话,我想买个蛋糕

B好啊,那么,走吧!

それでも、に初めて私の最初の长距离旅行を覚えて経済的に东洋の真珠都市の开発!最初のユニークなアーキテクチャの多くを満たして! (申し訳ありませんが、私は)私が実际に视野を広げ李开会の挨拶を借りて!右!上海の旅行!実质の人々は、すべての建物の构造によって混乱はどこ!私は最初の日私の前に覚えている英国の种子寺を入力する最初のです! 60 000透明アクリル薄い"ひげ"昼间形成され、最大7.5各アンテナのメートルで约光の光ファイバ伝送のように内部照明を提供するように、厳粛感のための明るく広々と部屋を作成することです。展示ホール光と影を放射する光源を含む全体夜には、"触手"魅力的な明るい。また利用はサウジアラビアの博物馆复合体の私は最も深远なイメージを配置!彼は私にチームの4时间の完全な行を与えた!しかし、私が行って、私は私は时间を无駄にしない感じを読んだ后!场合は、グローバル剧场に入る后に!画面グレート世界中、いずれかのように感じしかし、都市からの席を引いた!気分ハエに自分たちの国を见下ろすように最后に、博物馆はこの场所は、本当に心疾患の実行患者に适していないと思うがあった后に!最后の日、日本パビリオンを见て!また、これは私が4时间を漕ぐ闻かせて!が少し疲れて!しかし、内部の何かが确かに私を失望させません!美しいメロディーと権利バイオリン演奏ロボット!ハイビジョン液晶画面も鲜明に倍以上!そして、日本人は车の中で座っている発明!本当に、日本の进んだ技术と技术を反映して!まあ!多くの、多くの博物馆は今、本当にああ后悔されていないです!

A:```先生 今天继续看那部电影吗?
先生(せんせい)、今日(きょうは)は引(ひ)き続(つづ)きその映画(えいが)を见(み)ますか?

B:```先生 当时去日本几年了
先生、当时(とうじ)は日本(にほん)に行(い)って何年(なんえん)ですか?

C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
皆(みな)さんに一曲(いっきょく)を捧(ささ)げます。お楽(おたの)しみください。有(ありがと)难うございます。

A:```先生 今天继续看那部电影吗?
^^さん、今日はその映画を続いて见ますか?

B:```先生 当时去日本几年了
^^さん、そのときは日本に行って何年间になっていたのですか?

C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
皆に歌を歌いますが、お気に入ってほしいと思います!どうも有难うございます。

A:```先生 今天继续看那部电影吗?
……さん、今日(きょう)はあの映画(えいが)を続(つづ)いて见(み)ませんか?

B:```先生 当时去日本几年了
……さん、当时(とうじ)何年间(なんねんかん)か日本(にほん)へ行(い)きましたか?

C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
では、私(わたし)は皆(みな)さんに歌(うた)をひとつ歌(うあた)ってあげようと思(おも)ってます、皆(みな)さんのご気(き)になるように……どうぞよろしくおねがいします!

A:XXXさん、今日(きょう)もあの映画(えいが)の続(つづ)けて见(み)ますか?

B:XXXさん、当时(とうじ)日本(にほん)に行(い)って何年(なんねん)になりますか?

C:一曲(いっきゅく)歌(うた)います、皆(みな)さんが気(き)に入(い)ってくれれば、嬉(うれ)しいです、有难(あり)うございます。

C,在日本是常用语,大家拍手欢迎你唱的时候,可以讲{有难うございます。}平时,前边的语言已经表太好自己的内心,所以,很少讲{谢谢}。唱完之后,大家拍掌的时候,要讲{谢谢}。